上卷 第十八章

關燈
紐約20OO年1月26日 即使是在富豪雲集的紐約長島别墅群中,約翰·摩爾那座掩隐在綠蔭深處的仿哥特式别墅,還是格外引人注目。

     比這座城堡建築更引人注目的是今天光臨這裡的客人: 美利堅合衆國總統理查德·沃克。

     他也來參加了全球玩具大亨約翰。

    摩爾的生日酒會。

    盡管隻不過是短短的五分鐘,CNN還是以最快的速度,把這條消息編在中印兩國不宣而戰之後、俄羅斯軍隊面臨獨聯體六國聯軍的夾擊之前播出了。

     酒會的場面可說是極盡豪華。

    光是擺在貴賓席上閃閃發光的那一百套從巴黎定制的克裡士多弗純銀餐具,就足以讓那些什麼世面都見過的來賓們昨舌。

    要知道這樣的餐具一套就價值近三萬美元。

    更不必說那些用專機從巴黎、北京、東京和伊斯坦布爾請來的一流廚師,都是些他們國家中飲食文化界的國寶級人物。

     法式大菜和滿漢全席争奇鬥豔,日本料理和士耳其燒烤各展其絕。

    使那些上流社會的名嫒貴婦們既害怕一餐美昧毀掉自己的腰身,又抵擋不住口腹之欲的誘惑。

    倒是紳士先生們投那麼多顧忌,穿行在珍馐佳馔之間,大快朵頤,談笑風生。

     五十六歲的約翰·摩爾更是春風拂面,在三五成群的賓客堆裡,到處都能聽到他響亮又刺耳的笑聲。

    但在他背過身去時,你可以聽到這樣的竊竊私語: “他看來恢複得挺快,那次打擊才過去剛剛半個月。

    ” “我看未必是恢複得快,他是想用一次生日酒會,挽回讓那個中國人掃盡的臉面。

    ” “瞧,那個中國小子也來了,紮紅色蝴蝶結的那個。

    ” “看上去很年輕,你了解他?” “方曉明。

    據說他嶽父是掌握中國最高權力的三駕馬車之一。

    ” “這就不奇怪了。

    ” “為什麼?” “這些有背景的中國商人,他們背後站着的是一個國家,而不僅僅是一家大公司或跨國集團。

    這就是為什麼跟他們競争時,你常常摸不清他們的底牌是多少點的原因。

    ” 這樣的議論約翰.摩爾或許聽到了,或許沒聽到,但他依然對誰都是一臉笑意,好像今天吹進他耳朵裡的全是美好的祝願。

    為了讓那些饒舌的家夥在日後對他議論得更起勁——他一向認為飛短流長是制造神話人物的産房——他決定再給他們添加一些佐料:他走到方曉明也就是剛剛成為他的大股東的那位中國人面前,亮開嗓門大聲地與他寒喧,讓人看上去像是一對久别重逢的密友。

    隻是那個中國人不大肯配合,自始至終一副談淡的誰也猜不透的表情。

     酒會已經開始了将近一個小時,戲也演了大半天,約翰.摩爾終于有些繃不住了,不時偷偷地擡起手來看表,因為還有一位最後的也是最尊貴的客人沒有到來。

    約翰·摩爾認為美國總統理查德·沃克沒有理由不來參加他的生日酒會,一個隻有他倆才知道的秘密是,沃克競選總統的三分之一經費,是從誰的錢包裡流出來的。

    但他确實吃不準已經當上總統的沃克,今天會不會給他這個面子。

    所以他——開始并沒有當衆宣布總統将要光臨的消息。

    他想,如果總統來不了,他并不失面子。

    萬——來了,給大家一個意外的驚喜豈不更好? 這時黑人老管家比爾不引人注目但走得很快地來到他身後,輕聲告訴他: 總統駕到。

     約翰·摩爾頓時臉放紅光,連連擊掌示意亂哄哄的人群靜下來,他要當衆宣布一個令衆人意想不到的消息: “各位,我想告訴你們一個使你們意外也使我感動的消息,美利堅合衆國總統理查德·沃克先生,将光臨敝人的這次生日酒會。

    你們瞧,他已經來了!” 大門開處,沃克總統摹仿着裡根的步态走了進來。

     驚詫聲和掌聲四起。

     沃克總統一邊揮手點頭向衆人緻意,一邊走過人群中閃出的通道,一直走到約翰·摩爾的跟前。

     總統既不失風度又不失熱情地與他的老朋友握手擁抱親吻臉頰,完成了這一套西方人的繁瑣禮儀後,他退後一步,神情莊重地對酒會的主人說: “很抱歉,我來晚了。

    親愛的約翰·摩爾先生,請接受帕蒂和我向您的五十六歲誕辰,表示的最良好的祝願。

    ” “非常感謝,總統先生。

    您不必抱歉,您的光臨本身已經使我感激不盡。

    ” “但是我還要再說一次抱歉,約翰.摩爾先生,我隻能有這麼點時間參加您的生日酒會。

    因為我還必須趕回去參加一個非常重要的會議,也許您和在場的各位都注意到了,中印克什米爾戰争事實上已經爆發,其他地方的麻煩也一點不比這個地區少,我們必須拿出美國自己的對策以防萬一。

    對不起,我告辭了。

    ” 說完,他轉身邁開裡根的步伐向門外走去。

     掌聲和驚愕聲再次追随着他,許多不知道總統為何匆匆離去的人也在跟着拼命鼓掌。

     雖說總統的到來前後不過五分鐘時間,卻已經給足了約翰.摩爾的面子。

    他喜氣洋洋地站到一把椅子上,用他那刺耳又響亮的次高音對衆人宣布道:
0.110573s