第四篇 攻打柏林 第三章 戰士的幸福
關燈
小
中
大
德林默默地遞給我一張紙。
我讀着……用詞也許不一定都很好。
但他此刻已顧不得用詞的準确性了。
下面就是他寫的内容: “4月30日元首已經自殺。
這樣,他就抛棄了我們這些曾經宣誓效忠于他的人。
根據元首的命令,我們,德國軍隊,盡管彈藥已快消耗殆盡,盡管整個局勢正在使我們的繼續抵抗失去任何意義,仍應繼續為堅守柏林而戰。
現我命令:立即停止抵抗。
原柏林防區司令 炮兵少将魏德林。
” “不必寫‘原’字,您現在還是司令嘛!”索科洛夫斯基糾正說。
“有必要提宣誓的字眼嗎?”波紮爾斯表示懷疑。
“不必修改了,”我說:“這是他個人發布的命令。
” 魏德林感到很為難,他不知道寫個什麼标題好:是“呼籲”還是“命令”? “寫‘命令’,”我說。
“印多少份?”翻譯問。
“12份。
不,盡量多印一些……” “我的司令部人很多,”魏德林說:“我有兩個參謀長和兩位退休的将軍。
他們雖然已經退休,但仍然來我這兒為我工作,并聽命于我。
他們會幫助安排投降的事宜的……” 茶端了上來。
德國人被領到一個單間就餐。
我們——索科洛夫斯基、特卡欽科、普羅甯、魏因魯布、波紮爾斯基和我又開始評述最近幾天和近幾個小時以來發生的事件。
“魏德林神經有些不正常,你們看見了嗎?”我問道。
“要知道,他也很難哪!”索科洛夫斯基說。
“當然啦!”普羅甯贊同地說:“但他的命令很狡猾。
他既巧妙地指出了誓言,又提到了職責……他不是政府的人,所以不過是個‘招牌’而已……” 此時,有人報告,命令已經印完畢。
我對集團軍參謀長别利亞斯基将軍說: “讓我軍的一名軍官和一個德國人一起帶着命令,坐車沿街行駛,向德國軍隊和居民宣讀。
” 灰暗、清冷的早晨。
我們邊開玩笑,邊抽着煙,回憶着斯大林格勒會戰時的情景。
11時30分。
副官報告:弗裡契搭一輛自行火炮來了。
弗裡契走了進來。
他個子不高,穿灰大衣,戴着眼鏡。
邊走邊看文件。
一聲不吭地坐了下來。
身旁帶着一位翻譯。
弗裡契也接受了無條件投降的條款。
不管他願意與否,這是我們談判的必然結果。
索科洛夫斯基(對弗裡契):“我們十分關切柏林的安甯。
一切擔心自身命運怕不安全的人,我們可以為其提供保護”。
弗裡契:“德國警察機構都已四散逃跑了。
但可以把他們重新召集起來。
” 索科洛夫斯基:“我們對警察不感興趣。
他們将被列入戰俘之中。
我們感興趣的是行政官員,我們将保證為他們提供保護,不讓他們受到傷害。
明白嗎?” 弗裡契:“不明白。
是誰,會在什麼地方進行傷害活動? 推敢搞越軌行動?” 索科洛夫斯基:“我們的個别戰士和德軍居民,都可能因為蓋世太保過去作惡多端以及其它緣故,而對你們實行殘酷的報複……。
弗裡契:“對,有可能。
” 索科洛夫斯基:“這些我們全都預見到了,并已發出聲明。
現在柏林已有警備司令——蘇聯将軍别爾紮林,各區的警備處亦已建立。
他們會采取一切措施。
你們還有其它的要求嗎?” 弗裡契:“我作為政府的最後一名負責代表,曾給您寫過一封信。
我寫那封信是為了制止流血。
” 索科洛夫斯基:“您那次迫不得已作出的姿态,我們是理解的。
” 弗裡契:“我想擴大文件的散發範圍,為此,我須同鄧尼茨取得聯系。
” “上午10時,”我告訴他:“鄧尼茨已向德國軍隊和人民發表了一項聲明,說他已接管了領導權,他将同布爾什維克主義繼續鬥争到底,如果美國人和英國人出面幹涉的話,也将同他們鬥争到底。
但我們不怕這個鄧尼茨!” 弗裡契:“我不知道這事。
” 最後确定了投降的條件之後,我們和他分手了。
所有的人都在默默沉思:這個人會不會是冒
我讀着……用詞也許不一定都很好。
但他此刻已顧不得用詞的準确性了。
下面就是他寫的内容: “4月30日元首已經自殺。
這樣,他就抛棄了我們這些曾經宣誓效忠于他的人。
根據元首的命令,我們,德國軍隊,盡管彈藥已快消耗殆盡,盡管整個局勢正在使我們的繼續抵抗失去任何意義,仍應繼續為堅守柏林而戰。
現我命令:立即停止抵抗。
原柏林防區司令 炮兵少将魏德林。
” “不必寫‘原’字,您現在還是司令嘛!”索科洛夫斯基糾正說。
“有必要提宣誓的字眼嗎?”波紮爾斯表示懷疑。
“不必修改了,”我說:“這是他個人發布的命令。
” 魏德林感到很為難,他不知道寫個什麼标題好:是“呼籲”還是“命令”? “寫‘命令’,”我說。
“印多少份?”翻譯問。
“12份。
不,盡量多印一些……” “我的司令部人很多,”魏德林說:“我有兩個參謀長和兩位退休的将軍。
他們雖然已經退休,但仍然來我這兒為我工作,并聽命于我。
他們會幫助安排投降的事宜的……” 茶端了上來。
德國人被領到一個單間就餐。
我們——索科洛夫斯基、特卡欽科、普羅甯、魏因魯布、波紮爾斯基和我又開始評述最近幾天和近幾個小時以來發生的事件。
“魏德林神經有些不正常,你們看見了嗎?”我問道。
“要知道,他也很難哪!”索科洛夫斯基說。
“當然啦!”普羅甯贊同地說:“但他的命令很狡猾。
他既巧妙地指出了誓言,又提到了職責……他不是政府的人,所以不過是個‘招牌’而已……” 此時,有人報告,命令已經印完畢。
我對集團軍參謀長别利亞斯基将軍說: “讓我軍的一名軍官和一個德國人一起帶着命令,坐車沿街行駛,向德國軍隊和居民宣讀。
” 灰暗、清冷的早晨。
我們邊開玩笑,邊抽着煙,回憶着斯大林格勒會戰時的情景。
11時30分。
副官報告:弗裡契搭一輛自行火炮來了。
弗裡契走了進來。
他個子不高,穿灰大衣,戴着眼鏡。
邊走邊看文件。
一聲不吭地坐了下來。
身旁帶着一位翻譯。
弗裡契也接受了無條件投降的條款。
不管他願意與否,這是我們談判的必然結果。
索科洛夫斯基(對弗裡契):“我們十分關切柏林的安甯。
一切擔心自身命運怕不安全的人,我們可以為其提供保護”。
弗裡契:“德國警察機構都已四散逃跑了。
但可以把他們重新召集起來。
” 索科洛夫斯基:“我們對警察不感興趣。
他們将被列入戰俘之中。
我們感興趣的是行政官員,我們将保證為他們提供保護,不讓他們受到傷害。
明白嗎?” 弗裡契:“不明白。
是誰,會在什麼地方進行傷害活動? 推敢搞越軌行動?” 索科洛夫斯基:“我們的個别戰士和德軍居民,都可能因為蓋世太保過去作惡多端以及其它緣故,而對你們實行殘酷的報複……。
弗裡契:“對,有可能。
” 索科洛夫斯基:“這些我們全都預見到了,并已發出聲明。
現在柏林已有警備司令——蘇聯将軍别爾紮林,各區的警備處亦已建立。
他們會采取一切措施。
你們還有其它的要求嗎?” 弗裡契:“我作為政府的最後一名負責代表,曾給您寫過一封信。
我寫那封信是為了制止流血。
” 索科洛夫斯基:“您那次迫不得已作出的姿态,我們是理解的。
” 弗裡契:“我想擴大文件的散發範圍,為此,我須同鄧尼茨取得聯系。
” “上午10時,”我告訴他:“鄧尼茨已向德國軍隊和人民發表了一項聲明,說他已接管了領導權,他将同布爾什維克主義繼續鬥争到底,如果美國人和英國人出面幹涉的話,也将同他們鬥争到底。
但我們不怕這個鄧尼茨!” 弗裡契:“我不知道這事。
” 最後确定了投降的條件之後,我們和他分手了。
所有的人都在默默沉思:這個人會不會是冒