9.在火圈中
關燈
小
中
大
備。
第聶伯河上不得留下任何俘動工具,而應予以破壞,待基輔疏散完後,應固守第聶伯河東岸,不讓敵人突至東岸。
最後,應停止尋找退卻地區,而應尋找抵抗的途徑。
電報室裡一片沉寂。
最高統帥能以他鐵一般的邏輯性使任何人無法反駁。
甚至圖皮科夫也茫然不知所措了。
他後來告訴我,當他看着紙條時,腦子裡出現了一個念頭:要利用這個建議開始把五至六個師和大量炮兵撤到普肖爾河地區。
這也就是把方面軍撤到新地區的開始。
因為斯大林實際上并不反對退卻,而隻是建議沿普肖爾河組織防禦,以此可靠保障退卻…… 但是最高統帥的最後一句話使所有人都驚呆了: “最後,應停止尋找退卻地區,而應尋找抵抗的途徑。
” 據紮赫瓦塔耶夫證實,臉色蒼白的基爾波諾斯兩次大聲念了這句話。
他問軍事委員會各位委員: “喂,你們要說什麼,同志們?” 雷科夫默不作聲地揪着自己松軟而豐厚的頭發。
布爾米斯堅科低聲說: “既然不能退卻,我們也就不要堅持離開第聶伯河了。
” 時間在流逝,而斯大林還在線路那一端等着回答。
基爾波諾斯猛地轉身對博多機女守機員說: “拍發吧!” 他說得很慢,仿佛要把每個字都過濾一遍: “我們在得到就軍隊東撤提出意見并指明撤退地區的建議以前,沒有撤退軍隊的想法,而隻有一個請求,由于我們的正面已加寬到八百餘公裡,希望有預備隊加強我方面軍……” 紮赫瓦塔耶夫後來說,圖皮科夫在聽到基爾波諾斯的話時,一下抱住了自己的腦袋。
基爾波諾斯向他投去驚奇的一瞥,繼續用不太響亮的聲音口述道: “遵照9月10日夜間收到的最高統帥部大本營指示,我們正由科斯堅科集團軍抽調兩個步兵師,連同炮兵由鐵路運往科諾托普方向,其任務是會同波德拉斯集團軍和庫茲涅佐夫集團軍,消滅羅姆内方向突入之敵摩托機械化集群。
我們的意見,暫時不宜再從基輔築壘地域抽調軍隊,因為已經從那裡抽過兩個半師給切爾尼戈夫方向。
從基輔築壘地域隻能抽調一部分炮兵兵器。
剛才通過電報機收到的最高統帥部大本營指示,将會立即得到貫徹。
完了。
” 基爾波諾斯自己也沒有理會到,他突然不承認自己不久前還在請求的一切了。
這點,站在他旁邊的人全都立即看出來了。
當然,這無論如何也逃不過斯大林的注意。
電報機又響起來。
紙條上的話句句象鋼錠一般重: “第一,關于西南方面軍撤退的建議,是您和西南方向總司令布瓊尼提出的。
這裡引一段布瓊尼11日的報告……”接着便出現了讀者已經知道的布瓊尼電報中的詞句,他在電報裡援引方面軍軍事委員會的請求,以他所特有的直率和堅決性堅持立即讓西南方面軍撤退。
電報機不響了,就象在線路那端說話的人想讓自己的交談者哪怕理一理自己的思路。
随後紙條又開始蠕動了: “您看見了,沙波什尼科夫反對撤退部隊,而總司令贊成撤退,因為西南方面軍也贊成立即撤退部隊……”通話結束時已經是不容反駁的命令了:“……未經大本營特别許可,不得放棄基輔和炸橋。
再見。
” 基爾波諾斯擦了擦冒汗的前額,回答道: “您的指示我明白了,完了。
再見。
” 他懊惱地揮了一下手,跑出了電報室。
“現在該怎麼辦?”圖皮科夫問布爾米斯堅科。
“需要想一想,瓦西裡·伊萬諾維奇。
命令總是命令。
” “能想出兵力來就好了!而要是沒有兵力,無論你怎麼想也是無濟于事的。
” 第二天,我們得知大本營解除了布瓊尼西南方向總司令的職務,并任命蘇聯元師C·C·鐵木辛哥接替他。
由于第38集團軍于9月12日收到了停止進攻的命令, 方面軍首長的代表留在這裡便失去意義了。
帕爾謝戈夫将軍、沃爾斯基将軍、洛佐沃伊-舍甫琴柯上校、我和陪同我們的軍官們都聚集到了集團軍指揮所。
我們商量了一下,決定請方向總司令将我們調歸方面軍司令部。
于是我們同方向司令部參謀長A·E·波克羅夫斯基少将聯系。
很晚才得到答複:總司令命令我們留在原地繼續幫助指揮第38集團軍。
幸好同方面軍司令部還能聯系。
我費了九牛二虎之力才把圖皮科夫将軍請到莫爾斯電報機前。
通信聯絡很差,但我還是向将軍說明了情況。
他答應“按一按所有琴鍵”。
我不知我的首長是怎樣做這件事的,但到9月13日早晨,總司令的司令部就通知,同意我們回方面軍司令部。
不久,沃爾斯基和他的随行軍官,我和自己的助手薩夫丘克少校以及副官伊利亞·博霍羅夫上尉便坐上汽車,取道列舍季洛夫卡,這裡有總司令司令部的一個前方聯絡站。
我們希望打聽到怎樣才能回到自己那裡。
帕爾謝戈夫和洛佐沃伊-舍甫琴柯應在晚些時候同我們會齊。
沿途都能看見走散的分隊、脫離了自己部隊的辎重隊以及後勤機關。
誰都不了解情況,這是退卻時經常出現的情形。
在距列舍季洛夫卡不遠處,我們遇到了步兵第297師辎重隊。
我從一個指揮員那裡得知,第38集團軍司令部的車輛已開始向列舍季洛夫卡開來。
這使我非常吃驚,因為根據我們掌握的情報,司令部已同該集團軍各右翼師一起被克萊斯特軍隊切斷了。
它怎麼會到這裡,到普肖爾河左岸來呢? 在列舍季洛夫卡,我們很費勁地找到了總司令的司令部聯絡站。
我們在這裡犯了愁,因為所有能到達方面軍司令部的道路都被敵人切斷了。
聯絡站向我們傳達了方向總司令的指令:在接到特别号令之前留在列舍季洛夫卡,對突圍軍隊進行整頓,并組織這些兵力實施防禦。
我們立即開始執行命令。
沃爾斯基将軍前往由集團軍左翼調來的兩個坦克旅應該集中的地域,我則開始尋找第38集團軍司令部。
有人給我指示了列舍季洛夫卡郊區的一所農舍。
我終于在這裡找到了第38集團軍參謀長維塔利·尼古拉耶維奇·西姆沃洛科夫少将。
三十年代我曾同他一起在伏龍芝軍事學院學習。
但現在不得不暫忘舊情。
我非常嚴厲地質問他司令部為什麼脫離自己部隊。
西姆沃洛科夫說,司令部并不是單獨突圍的。
同它一起突圍的還有B·A·阿法納西耶夫上校的步兵第297師及B·M·羅伊滕貝格上校的騎兵第37師一部。
後來察明,該騎兵師其餘部隊和O·B·馬利采夫上校的步兵第97師,退到了蘇拉河右岸,并在那裡占領防禦。
方面軍司令員于9月13日将其調歸第26集團軍司令員指揮。
将軍說,突圍時最困難的是強渡普肖爾河。
“沒有任何渡河器材,而德國人又據守着所有橋梁。
我們有一長串車輛和大車。
這可怎麼辦呢?我們決定實施夜間沖擊搶占這一渡口。
我們奪過來了。
敵人發了瘋。
但我們扼守着橋梁,直到最後一個戰士走過去。
然後就把它炸毀了。
” 現在該集團軍司令部沿普肖爾河組織防禦,但兵力太小了。
西姆沃洛科夫隻能派出一些小屏護隊到大博加奇卡村,再遠些戰線就中斷了。
這樣,從西北面通往波爾塔瓦的方向就成為暴露
第聶伯河上不得留下任何俘動工具,而應予以破壞,待基輔疏散完後,應固守第聶伯河東岸,不讓敵人突至東岸。
最後,應停止尋找退卻地區,而應尋找抵抗的途徑。
電報室裡一片沉寂。
最高統帥能以他鐵一般的邏輯性使任何人無法反駁。
甚至圖皮科夫也茫然不知所措了。
他後來告訴我,當他看着紙條時,腦子裡出現了一個念頭:要利用這個建議開始把五至六個師和大量炮兵撤到普肖爾河地區。
這也就是把方面軍撤到新地區的開始。
因為斯大林實際上并不反對退卻,而隻是建議沿普肖爾河組織防禦,以此可靠保障退卻…… 但是最高統帥的最後一句話使所有人都驚呆了: “最後,應停止尋找退卻地區,而應尋找抵抗的途徑。
” 據紮赫瓦塔耶夫證實,臉色蒼白的基爾波諾斯兩次大聲念了這句話。
他問軍事委員會各位委員: “喂,你們要說什麼,同志們?” 雷科夫默不作聲地揪着自己松軟而豐厚的頭發。
布爾米斯堅科低聲說: “既然不能退卻,我們也就不要堅持離開第聶伯河了。
” 時間在流逝,而斯大林還在線路那一端等着回答。
基爾波諾斯猛地轉身對博多機女守機員說: “拍發吧!” 他說得很慢,仿佛要把每個字都過濾一遍: “我們在得到就軍隊東撤提出意見并指明撤退地區的建議以前,沒有撤退軍隊的想法,而隻有一個請求,由于我們的正面已加寬到八百餘公裡,希望有預備隊加強我方面軍……” 紮赫瓦塔耶夫後來說,圖皮科夫在聽到基爾波諾斯的話時,一下抱住了自己的腦袋。
基爾波諾斯向他投去驚奇的一瞥,繼續用不太響亮的聲音口述道: “遵照9月10日夜間收到的最高統帥部大本營指示,我們正由科斯堅科集團軍抽調兩個步兵師,連同炮兵由鐵路運往科諾托普方向,其任務是會同波德拉斯集團軍和庫茲涅佐夫集團軍,消滅羅姆内方向突入之敵摩托機械化集群。
我們的意見,暫時不宜再從基輔築壘地域抽調軍隊,因為已經從那裡抽過兩個半師給切爾尼戈夫方向。
從基輔築壘地域隻能抽調一部分炮兵兵器。
剛才通過電報機收到的最高統帥部大本營指示,将會立即得到貫徹。
完了。
” 基爾波諾斯自己也沒有理會到,他突然不承認自己不久前還在請求的一切了。
這點,站在他旁邊的人全都立即看出來了。
當然,這無論如何也逃不過斯大林的注意。
電報機又響起來。
紙條上的話句句象鋼錠一般重: “第一,關于西南方面軍撤退的建議,是您和西南方向總司令布瓊尼提出的。
這裡引一段布瓊尼11日的報告……”接着便出現了讀者已經知道的布瓊尼電報中的詞句,他在電報裡援引方面軍軍事委員會的請求,以他所特有的直率和堅決性堅持立即讓西南方面軍撤退。
電報機不響了,就象在線路那端說話的人想讓自己的交談者哪怕理一理自己的思路。
随後紙條又開始蠕動了: “您看見了,沙波什尼科夫反對撤退部隊,而總司令贊成撤退,因為西南方面軍也贊成立即撤退部隊……”通話結束時已經是不容反駁的命令了:“……未經大本營特别許可,不得放棄基輔和炸橋。
再見。
” 基爾波諾斯擦了擦冒汗的前額,回答道: “您的指示我明白了,完了。
再見。
” 他懊惱地揮了一下手,跑出了電報室。
“現在該怎麼辦?”圖皮科夫問布爾米斯堅科。
“需要想一想,瓦西裡·伊萬諾維奇。
命令總是命令。
” “能想出兵力來就好了!而要是沒有兵力,無論你怎麼想也是無濟于事的。
” 第二天,我們得知大本營解除了布瓊尼西南方向總司令的職務,并任命蘇聯元師C·C·鐵木辛哥接替他。
由于第38集團軍于9月12日收到了停止進攻的命令, 方面軍首長的代表留在這裡便失去意義了。
帕爾謝戈夫将軍、沃爾斯基将軍、洛佐沃伊-舍甫琴柯上校、我和陪同我們的軍官們都聚集到了集團軍指揮所。
我們商量了一下,決定請方向總司令将我們調歸方面軍司令部。
于是我們同方向司令部參謀長A·E·波克羅夫斯基少将聯系。
很晚才得到答複:總司令命令我們留在原地繼續幫助指揮第38集團軍。
幸好同方面軍司令部還能聯系。
我費了九牛二虎之力才把圖皮科夫将軍請到莫爾斯電報機前。
通信聯絡很差,但我還是向将軍說明了情況。
他答應“按一按所有琴鍵”。
我不知我的首長是怎樣做這件事的,但到9月13日早晨,總司令的司令部就通知,同意我們回方面軍司令部。
不久,沃爾斯基和他的随行軍官,我和自己的助手薩夫丘克少校以及副官伊利亞·博霍羅夫上尉便坐上汽車,取道列舍季洛夫卡,這裡有總司令司令部的一個前方聯絡站。
我們希望打聽到怎樣才能回到自己那裡。
帕爾謝戈夫和洛佐沃伊-舍甫琴柯應在晚些時候同我們會齊。
沿途都能看見走散的分隊、脫離了自己部隊的辎重隊以及後勤機關。
誰都不了解情況,這是退卻時經常出現的情形。
在距列舍季洛夫卡不遠處,我們遇到了步兵第297師辎重隊。
我從一個指揮員那裡得知,第38集團軍司令部的車輛已開始向列舍季洛夫卡開來。
這使我非常吃驚,因為根據我們掌握的情報,司令部已同該集團軍各右翼師一起被克萊斯特軍隊切斷了。
它怎麼會到這裡,到普肖爾河左岸來呢? 在列舍季洛夫卡,我們很費勁地找到了總司令的司令部聯絡站。
我們在這裡犯了愁,因為所有能到達方面軍司令部的道路都被敵人切斷了。
聯絡站向我們傳達了方向總司令的指令:在接到特别号令之前留在列舍季洛夫卡,對突圍軍隊進行整頓,并組織這些兵力實施防禦。
我們立即開始執行命令。
沃爾斯基将軍前往由集團軍左翼調來的兩個坦克旅應該集中的地域,我則開始尋找第38集團軍司令部。
有人給我指示了列舍季洛夫卡郊區的一所農舍。
我終于在這裡找到了第38集團軍參謀長維塔利·尼古拉耶維奇·西姆沃洛科夫少将。
三十年代我曾同他一起在伏龍芝軍事學院學習。
但現在不得不暫忘舊情。
我非常嚴厲地質問他司令部為什麼脫離自己部隊。
西姆沃洛科夫說,司令部并不是單獨突圍的。
同它一起突圍的還有B·A·阿法納西耶夫上校的步兵第297師及B·M·羅伊滕貝格上校的騎兵第37師一部。
後來察明,該騎兵師其餘部隊和O·B·馬利采夫上校的步兵第97師,退到了蘇拉河右岸,并在那裡占領防禦。
方面軍司令員于9月13日将其調歸第26集團軍司令員指揮。
将軍說,突圍時最困難的是強渡普肖爾河。
“沒有任何渡河器材,而德國人又據守着所有橋梁。
我們有一長串車輛和大車。
這可怎麼辦呢?我們決定實施夜間沖擊搶占這一渡口。
我們奪過來了。
敵人發了瘋。
但我們扼守着橋梁,直到最後一個戰士走過去。
然後就把它炸毀了。
” 現在該集團軍司令部沿普肖爾河組織防禦,但兵力太小了。
西姆沃洛科夫隻能派出一些小屏護隊到大博加奇卡村,再遠些戰線就中斷了。
這樣,從西北面通往波爾塔瓦的方向就成為暴露