第五章 先斬後奏 拜訪麥克阿瑟
關燈
小
中
大
既然杜魯門和參謀長聯席會議已決定将絕大部分美國陸軍部隊交給麥克阿瑟指揮,他們在7月中旬決定,他們需要了解更多的情況,再設法滿足他在人員和裝備方面顯然是難以填滿的胃口。
為此,柯林斯和範登堡兩位将軍由參謀軍官陪同飛抵東京,與麥克阿瑟、沃爾頓·沃克将軍和各位下屬會見。
麥克阿瑟給柯林斯留下了“沉着和泰然自若”的印象。
麥克阿瑟同往常一樣,一邊侃侃而談,一邊踱來踱去。
柯林斯說:“他總給我這樣一種印象,好像他不僅僅是對眼前的人說話,還向一大批看不見的聽衆演講。
” 時至今日(他們在7月13日會晤),麥克阿瑟已不再把北朝鮮軍隊看作組織渙散、訓練差勁的東方烏合之衆。
相反,北朝鮮士兵是“頑強的對手,指揮得當”,他們把日本人的滲透技能與俄國第二次世界大戰的坦克戰術融為一體。
北朝鮮人能夠在夜間成建制地調動、行軍和進攻,甚至連麥克阿瑟也承認,他“從未能夠這樣做”。
北朝鮮人運用坦克的能力幾乎達到“蘇聯軍隊的水平”。
麥克阿瑟對遠東司令部情報機構未能預測到北朝鮮的企圖以及南朝鮮的戰鬥力一事進行辯解。
北朝鮮把它的力量分成兩股,從而使他上當受騙。
一股是區域性的邊境巡邏部隊,這與南朝鮮部隊相差無幾,但是北朝鮮人在後方卻以“極端秘密”的方式集結了一支進攻型的野戰力量。
麥克阿瑟接着說,到目前為止,他的所作所為是一種“後衛的孤注一擲的動作……把在日本的所有力量投入戰鬥”。
他明白這些部隊的性質“是為占領任務而不是為打仗設計的”,但是他還是“以最快速度”把他們投入戰鬥。
空軍也一樣,甚至引導重型轟炸機來掩護步兵,“都是打破常規的”。
随後,麥克阿瑟将話題
為此,柯林斯和範登堡兩位将軍由參謀軍官陪同飛抵東京,與麥克阿瑟、沃爾頓·沃克将軍和各位下屬會見。
麥克阿瑟給柯林斯留下了“沉着和泰然自若”的印象。
麥克阿瑟同往常一樣,一邊侃侃而談,一邊踱來踱去。
柯林斯說:“他總給我這樣一種印象,好像他不僅僅是對眼前的人說話,還向一大批看不見的聽衆演講。
” 時至今日(他們在7月13日會晤),麥克阿瑟已不再把北朝鮮軍隊看作組織渙散、訓練差勁的東方烏合之衆。
相反,北朝鮮士兵是“頑強的對手,指揮得當”,他們把日本人的滲透技能與俄國第二次世界大戰的坦克戰術融為一體。
北朝鮮人能夠在夜間成建制地調動、行軍和進攻,甚至連麥克阿瑟也承認,他“從未能夠這樣做”。
北朝鮮人運用坦克的能力幾乎達到“蘇聯軍隊的水平”。
麥克阿瑟對遠東司令部情報機構未能預測到北朝鮮的企圖以及南朝鮮的戰鬥力一事進行辯解。
北朝鮮把它的力量分成兩股,從而使他上當受騙。
一股是區域性的邊境巡邏部隊,這與南朝鮮部隊相差無幾,但是北朝鮮人在後方卻以“極端秘密”的方式集結了一支進攻型的野戰力量。
麥克阿瑟接着說,到目前為止,他的所作所為是一種“後衛的孤注一擲的動作……把在日本的所有力量投入戰鬥”。
他明白這些部隊的性質“是為占領任務而不是為打仗設計的”,但是他還是“以最快速度”把他們投入戰鬥。
空軍也一樣,甚至引導重型轟炸機來掩護步兵,“都是打破常規的”。
随後,麥克阿瑟将話題