第四部 第六章
關燈
小
中
大
很難說清,他到底是什麼時候從迷糊中完全清醒過來的。
起初,他還面朝下躺在一片金屬瓦礫碎片中,耳邊驚叫聲不斷。
在一片血污中,他什麼也說不出來。
接着,他發現自己渾身是汗,趴在行軍床上,口幹舌燥,頭痛欲裂。
即便閉着眼,他也能感覺到窗外灌進來的陽光:紅彤彤的。
活潑細密的陽光下,眼部毛細血管就像一張黑網,緩慢地舒展開來。
他一件衣服也沒脫,義肢也沒卸下來。
他躺在睡袋上的樣子,仿佛是摔倒了在上面。
令人傷心的回憶就像猛紮着太陽穴的碎玻璃:跟酒保再讨一品脫;羅賓在桌子對面朝他微笑。
他真的在那種狀态下,還進烤肉店吃了東西?他記得自己死命地想拉開拉鍊撒尿,卻怎麼也拽不出卡在拉鍊裡的襯衣。
他把手伸到下面,欣慰地發現拉鍊還是好好的。
不過,如此微小的動作都讓他忍不住呻吟,更讓他想吐。
斯特萊克就像肩上扛着易碎品,正小心平衡着身體的人,慢慢坐直身子。
他掃了一眼陽光明媚的屋子,不僅不知道現在是什麼時候,連今天是哪一天也糊裡糊塗的。
通往辦公室外間的門關着。
外面什麼聲音也沒有。
也許,他的臨時雇員貼心地回避了吧。
接着他看見地上有個長方形的東西,白白的,就在門邊。
想來應該是從門縫塞進來的。
斯特萊克小心翼翼地跪下,伸手把它拿了過來。
很快他便看見了一張羅賓留下的字條。
親愛的科莫蘭(他想,以後都不會再有“斯特萊克”先生了吧):我看見你在文件最上面列的調查清單。
查查阿傑曼和康乃馨酒店,我應該沒什麼問題。
我手機開着,如果想讓我回來,給我打電話。
我在你門外設了個鬧鐘,調的時間是兩點。
所以,你有足夠的時間準備五點去阿靈頓一号,跟西娅拉·波特和布萊妮·雷德福見面。
外間桌上有水、撲熱息痛和阿司匹林。
羅賓他拿着便條,靜靜地在行軍床上坐了五分鐘,心裡想着自己該去哪兒吐,但身體還在享受着灑在背上的陽光。
四片撲熱息痛和一瓶阿司匹林——差不多了,一定會吐的。
十五分鐘後,他沖進肮髒的廁所,吐了個天翻地覆、臭氣熏天。
他由衷地慶幸羅賓不在。
回到辦公室外間,他又喝了兩瓶水,并關掉鬧鐘——那玩意兒老是讓他的腦袋突突直跳。
仔細考慮一番後,他選了套幹淨衣服,帶上沐浴露、體香劑、刮胡刀、剃須膏,從旅行包裡掏出毛巾,從地上的一個紙箱底部翻出一條遊泳褲,又從另一個紙箱裡取出一對灰色的金屬拐杖,便挎起運動包,另一隻手拿起拐杖,一瘸一拐地走下金屬樓梯。
去馬利特街的路上,他買了個家庭裝的牛奶巧克力。
斯特萊克在軍隊醫療團認識的伯尼·科爾曼曾跟他解釋過,宿醉的大部分症狀都是脫水和低血糖導緻的。
而這些症狀又必然會延遲嘔吐時間。
斯特萊克胳膊下夾着拐杖,大口嚼着巧克力。
每走一步,他的腦袋都疼得厲害,就跟剛被車輪碾過似的。
然而,幸災樂禍的醉酒女神仍舊不打算放過他。
他慶幸能暫時逃離現實與其他人類,順着樓梯,朝下面倫敦大學聯合會的遊泳池走去。
他擺出一副理所當然的樣子,照例沒惹來任何人盤問,包括更衣室裡的另外一個人。
那人看見斯特萊克取下義肢,雖然好奇得要命,還是禮貌地移開目光。
他把義肢和昨天的衣服一起塞進衣帽櫃。
因為這些櫃子都太相似,所以斯特萊克沒鎖門,便腆着啤酒肚,拄着拐杖,朝淋浴室走去。
往身上打肥皂的時候,他發現巧克力和撲熱息痛已經緩解了惡心和疼痛的感覺。
此刻,他生平第一次走向那個大遊泳池。
裡面隻有兩個學生。
他們都戴着護目鏡,心無旁骛地在快泳道遊得正歡。
斯特萊克走到另一邊,小心地将拐杖放在台階上,慢慢滑入慢泳道。
他的健康狀況還從未像現在這麼糟糕。
盡管動作笨拙,身體也無法平衡,但他仍舊堅持遊向泳池的另一頭。
涼爽幹淨的池水撫慰了他的身心。
最後,他氣喘籲籲地遊完一個單程,靠在池邊休息。
他一邊伸展開粗壯的胳膊,跟輕柔的水波共同分擔身體的重量,一邊擡頭凝視着高高的白色天花闆。
對面年輕的運動健将們激起的小小波浪,輕撓着他的胸膛。
劇烈的頭痛已經消失得無影無蹤。
盡管
起初,他還面朝下躺在一片金屬瓦礫碎片中,耳邊驚叫聲不斷。
在一片血污中,他什麼也說不出來。
接着,他發現自己渾身是汗,趴在行軍床上,口幹舌燥,頭痛欲裂。
即便閉着眼,他也能感覺到窗外灌進來的陽光:紅彤彤的。
活潑細密的陽光下,眼部毛細血管就像一張黑網,緩慢地舒展開來。
他一件衣服也沒脫,義肢也沒卸下來。
他躺在睡袋上的樣子,仿佛是摔倒了在上面。
令人傷心的回憶就像猛紮着太陽穴的碎玻璃:跟酒保再讨一品脫;羅賓在桌子對面朝他微笑。
他真的在那種狀态下,還進烤肉店吃了東西?他記得自己死命地想拉開拉鍊撒尿,卻怎麼也拽不出卡在拉鍊裡的襯衣。
他把手伸到下面,欣慰地發現拉鍊還是好好的。
不過,如此微小的動作都讓他忍不住呻吟,更讓他想吐。
斯特萊克就像肩上扛着易碎品,正小心平衡着身體的人,慢慢坐直身子。
他掃了一眼陽光明媚的屋子,不僅不知道現在是什麼時候,連今天是哪一天也糊裡糊塗的。
通往辦公室外間的門關着。
外面什麼聲音也沒有。
也許,他的臨時雇員貼心地回避了吧。
接着他看見地上有個長方形的東西,白白的,就在門邊。
想來應該是從門縫塞進來的。
斯特萊克小心翼翼地跪下,伸手把它拿了過來。
很快他便看見了一張羅賓留下的字條。
親愛的科莫蘭(他想,以後都不會再有“斯特萊克”先生了吧):我看見你在文件最上面列的調查清單。
查查阿傑曼和康乃馨酒店,我應該沒什麼問題。
我手機開着,如果想讓我回來,給我打電話。
我在你門外設了個鬧鐘,調的時間是兩點。
所以,你有足夠的時間準備五點去阿靈頓一号,跟西娅拉·波特和布萊妮·雷德福見面。
外間桌上有水、撲熱息痛和阿司匹林。
羅賓他拿着便條,靜靜地在行軍床上坐了五分鐘,心裡想着自己該去哪兒吐,但身體還在享受着灑在背上的陽光。
四片撲熱息痛和一瓶阿司匹林——差不多了,一定會吐的。
十五分鐘後,他沖進肮髒的廁所,吐了個天翻地覆、臭氣熏天。
他由衷地慶幸羅賓不在。
回到辦公室外間,他又喝了兩瓶水,并關掉鬧鐘——那玩意兒老是讓他的腦袋突突直跳。
仔細考慮一番後,他選了套幹淨衣服,帶上沐浴露、體香劑、刮胡刀、剃須膏,從旅行包裡掏出毛巾,從地上的一個紙箱底部翻出一條遊泳褲,又從另一個紙箱裡取出一對灰色的金屬拐杖,便挎起運動包,另一隻手拿起拐杖,一瘸一拐地走下金屬樓梯。
去馬利特街的路上,他買了個家庭裝的牛奶巧克力。
斯特萊克在軍隊醫療團認識的伯尼·科爾曼曾跟他解釋過,宿醉的大部分症狀都是脫水和低血糖導緻的。
而這些症狀又必然會延遲嘔吐時間。
斯特萊克胳膊下夾着拐杖,大口嚼着巧克力。
每走一步,他的腦袋都疼得厲害,就跟剛被車輪碾過似的。
然而,幸災樂禍的醉酒女神仍舊不打算放過他。
他慶幸能暫時逃離現實與其他人類,順着樓梯,朝下面倫敦大學聯合會的遊泳池走去。
他擺出一副理所當然的樣子,照例沒惹來任何人盤問,包括更衣室裡的另外一個人。
那人看見斯特萊克取下義肢,雖然好奇得要命,還是禮貌地移開目光。
他把義肢和昨天的衣服一起塞進衣帽櫃。
因為這些櫃子都太相似,所以斯特萊克沒鎖門,便腆着啤酒肚,拄着拐杖,朝淋浴室走去。
往身上打肥皂的時候,他發現巧克力和撲熱息痛已經緩解了惡心和疼痛的感覺。
此刻,他生平第一次走向那個大遊泳池。
裡面隻有兩個學生。
他們都戴着護目鏡,心無旁骛地在快泳道遊得正歡。
斯特萊克走到另一邊,小心地将拐杖放在台階上,慢慢滑入慢泳道。
他的健康狀況還從未像現在這麼糟糕。
盡管動作笨拙,身體也無法平衡,但他仍舊堅持遊向泳池的另一頭。
涼爽幹淨的池水撫慰了他的身心。
最後,他氣喘籲籲地遊完一個單程,靠在池邊休息。
他一邊伸展開粗壯的胳膊,跟輕柔的水波共同分擔身體的重量,一邊擡頭凝視着高高的白色天花闆。
對面年輕的運動健将們激起的小小波浪,輕撓着他的胸膛。
劇烈的頭痛已經消失得無影無蹤。
盡管