第二十二章 六月
關燈
小
中
大
珊瑚石圍的蓄水池強多啦,那頂多才二十英尺深。
” “阿門。
” “瞧你這樣子,好像放心了吧,懷爾曼。
” 他聳聳肩,“灣流公司的專機真不錯,自由自在,沒有站成一排的保安,沒人翻你的随身小包,以防你把小罐的剃須沫改裝成炸彈。
這可是我這輩子第一次筆直朝北飛,甚至沒在亞特蘭大停一停,多謝啦……其實,現在的我好像也負擔得起私人飛機了。
” “那我猜,你和伊麗莎白的親戚們都談妥了?” “是啊,聽從了你的建議。
用大屋和島北的地權抵換現金和保險。
他們覺得可賺了一大筆呢,我都猜得到他們的律師在心裡是怎麼嘀咕的:‘懷爾曼是個律師,但現在成了委托人就笨得要死。
” “原來,這條船上不止我是老狐狸。
” “所以,我最後拿到了八千萬美元的流動資産。
再加上大屋裡的許多紀念品,其中包括伊斯特雷克小姐的甜蜜歐文曲奇餅幹桶。
那會讓我記起,她一直試圖告訴我什麼,朋友?” 我想起伊麗莎白把各式各樣的瓷偶塞進餅幹桶,然後死活都要讓懷爾曼把它扔進鯉魚池裡,當然,她一直努力想讓他明白什麼。
“她的親戚們得到了島北的地産,加上可供開發的潛在市價……唔,最多,大概值九千萬?” “那隻是他們以為罷了。
” “是啊。
”他附和一聲,又面露憂郁,“隻是他們那麼想罷了,”我們沉默地坐了片刻。
他把銀筒從我手中拿過去。
銀筒上照得出我的臉,但有凸鏡效果。
我不介意看到自己的臉被扭曲,但最近我确實很少照鏡子,倒不是因為老了不好看,隻是我不想再關切弗裡曼特老兄的眼神了。
這雙眼曾目睹的,已經夠多了。
“你的太太和女兒怎麼樣了?” “帕姆去加利福尼亞陪她母親了,梅琳達回法國了。
伊瑟的葬禮後,她陪帕姆住了一段日子,但後來就飛回法國去了,我認為她做得對。
節哀順變,該放手時就得放。
” “那你呢,埃德加?你能放下了嗎?” “我不知道,菲茨傑拉德不是有句名言嗎?——美國人的生命中沒有第二幕。
” “是啊,但他寫這句話時已是個落魄的醉漢了。
”懷爾曼把銀筒放在腳邊,傾身向前。
“聽我說,埃德加,好好聽着,事實上,人生有五幕,不僅是美國人的人生——每一個完整活過一生的人都是如此。
每一出莎士比亞的戲劇裡也一樣,無論悲劇還是喜
” “阿門。
” “瞧你這樣子,好像放心了吧,懷爾曼。
” 他聳聳肩,“灣流公司的專機真不錯,自由自在,沒有站成一排的保安,沒人翻你的随身小包,以防你把小罐的剃須沫改裝成炸彈。
這可是我這輩子第一次筆直朝北飛,甚至沒在亞特蘭大停一停,多謝啦……其實,現在的我好像也負擔得起私人飛機了。
” “那我猜,你和伊麗莎白的親戚們都談妥了?” “是啊,聽從了你的建議。
用大屋和島北的地權抵換現金和保險。
他們覺得可賺了一大筆呢,我都猜得到他們的律師在心裡是怎麼嘀咕的:‘懷爾曼是個律師,但現在成了委托人就笨得要死。
” “原來,這條船上不止我是老狐狸。
” “所以,我最後拿到了八千萬美元的流動資産。
再加上大屋裡的許多紀念品,其中包括伊斯特雷克小姐的甜蜜歐文曲奇餅幹桶。
那會讓我記起,她一直試圖告訴我什麼,朋友?” 我想起伊麗莎白把各式各樣的瓷偶塞進餅幹桶,然後死活都要讓懷爾曼把它扔進鯉魚池裡,當然,她一直努力想讓他明白什麼。
“她的親戚們得到了島北的地産,加上可供開發的潛在市價……唔,最多,大概值九千萬?” “那隻是他們以為罷了。
” “是啊。
”他附和一聲,又面露憂郁,“隻是他們那麼想罷了,”我們沉默地坐了片刻。
他把銀筒從我手中拿過去。
銀筒上照得出我的臉,但有凸鏡效果。
我不介意看到自己的臉被扭曲,但最近我确實很少照鏡子,倒不是因為老了不好看,隻是我不想再關切弗裡曼特老兄的眼神了。
這雙眼曾目睹的,已經夠多了。
“你的太太和女兒怎麼樣了?” “帕姆去加利福尼亞陪她母親了,梅琳達回法國了。
伊瑟的葬禮後,她陪帕姆住了一段日子,但後來就飛回法國去了,我認為她做得對。
節哀順變,該放手時就得放。
” “那你呢,埃德加?你能放下了嗎?” “我不知道,菲茨傑拉德不是有句名言嗎?——美國人的生命中沒有第二幕。
” “是啊,但他寫這句話時已是個落魄的醉漢了。
”懷爾曼把銀筒放在腳邊,傾身向前。
“聽我說,埃德加,好好聽着,事實上,人生有五幕,不僅是美國人的人生——每一個完整活過一生的人都是如此。
每一出莎士比亞的戲劇裡也一樣,無論悲劇還是喜