第三部 别墅鬼影 第七章 耶蘭失蹤

關燈
能散發出沁人心脾的原木香味。

     我伸出指甲在漆膜上輕輕一掐,判斷出塗漆的時間大緻在一年左右,已經沒有新漆的味道與觀感。

    仔仔細細地觀察過橫梁交叉點上的各個平面、立面之後,我還是失望了。

    因為在塗漆之前,工匠們似乎把屋梁薄薄地刨過了一層,那是舊梁複新最常用的手法,所以,任何早先的痕迹都被消彌殆盡了。

     “那麼大的羅盤,非常少見——可惜手術刀去世得太早、太倉促……什麼話都沒留下……” 我悻悻然落地,再想想手術刀在這間書房裡數次搜索都沒發現什麼,何況我才來了幾天時間? 時間在一分一秒地過去,距離午飯時間越來越近了。

    我希望走出書房時,會看到王江南躊躇滿志地帶耶蘭上來見我。

    此時我的心情極為矛盾,既希望能看到耶蘭,知道怎麼樣才可以救醒藤迦——又不希望王江南成功,在關寶鈴面前顯示他的江湖英雄魅力。

     我的手指在書架上緩緩劃過,想随便找本書來打發這段難熬的時間,反正上午是無法放心入睡了。

     當手指落在一本俄文版的書脊上時,我的心一下子狂跳起來,因為這是我讀過的為數不多的俄語書中的一本——一九六九年版本的《諸世紀》。

     自從拿到大哥的日記本之後,我對全球出版範圍内的《諸世紀》譯本已經全部讀過,特别是對“一九九九恐怖大王”與“大七數”兩節,可以用任何語言流利背誦。

    俄文版的《諸世紀》存在兩個版本,即前蘇聯解體前和解體後的兩版,全部是由俄羅斯國立出版機構編譯、印刷、發行的。

     現在拿在手裡的,即是老版的《諸世紀》,當然,我相信兩版圖書内容肯定相同——我之所以激動,是一下子開拓出了這樣的思路:“既然大哥筆記本裡記錄着那兩段話,可見對《諸世紀》的書經過複雜深入的研究。

    要想找到他,必須先要遵循他失蹤前的思路去思考問題,一定能知道他在想什麼、他要做什麼……” 我興奮地伸腳在書架上狠狠一踢:“終于……在浩瀚書海裡找到解決問題的主線了……清理書房的關鍵,是把所有跟《諸世紀》有關聯的資料找出來……” 迅速把書架浏覽了一遍,大約找到了二十五種不同譯本的《諸世紀》,還有二百二十多本全球科學家、神學家、靈異學家甚至著名靈媒人物對《諸世紀》的解讀論集。

    接下來,應該讓蕭可冷找些可靠的人,把這些書全部下架,搬到外面的客廳裡,逐行逐字搜索,看看能有什麼發現。

     當然,這個“可靠的人”是不包括王江南的人馬在内的,我可不希望他又能碰巧找到什麼,進一步向關寶鈴炫耀。

     我停下腳步,扼腕長歎:“我莫非也給關寶鈴的美麗魔法給靥住了?怎麼一舉一動都會聯想到她?”正如“良醫不能自治”一樣,我雖然自負是個解讀思想的高手,此刻卻沒辦法剖析自己對關寶鈴産生的情感是“愛”還是“厭”。

     腕表指向上午十一點的時候,我出了書房,不過既沒有蘇倫的圖片,也沒有王江南報功的喜訊。

    樓下安安靜靜,空氣裡仍然彌漫着玫瑰花的香氣。

     下了樓梯之後,我才發現,大家都在門外。

     王江南雙手裡各握着一隻電話,氣咻咻地來回踱步,一直發出“噔噔噔”的巨大動靜,早就失去了儒雅鎮定的江湖大俠風範。

    或許他本來就不是什麼大俠,一切不過是在關寶鈴面前裝出來的——看他這種樣子,我心裡頓時掠過一陣輕松爽快。

     他身邊五米之外,“火象三英”皺着眉并排站着,臉上再也沒有嬉皮笑臉
0.050041s