第一章 地底的天狼星

關燈
被撞得七葷八素,他趕忙提醒大家。

    同時我可以聽見包爺像是用手在石質地面上摸索的窸窣聲。

    既然是被包爺踢跑的,而不是自己滾過去的,我也就踏實了不少。

    我指着那東西停止的地方提醒包爺:“在那兒,停在那兒了……”我說完才知道這完全是廢話,因為包爺肯定看不見那東西。

    我讓“花瓶”站起來靠在一邊,起身朝着那火星兒消失的位置走了過去。

    我沒敢像包爺那樣蹲下來用手去摸,而是彎着身子用鞋尖小步小步地往前蹭着。

     忽然鞋尖踢到了那東西,清脆的響動同時,又是伴着一串火星兒向前滾去,同時我也被吓得一連向後蹦了兩步,直接踩在了包爺仍在地上摸索的手上,疼得包爺“嗷”地叫了一嗓子,包爺邊念叨着“疼死我了”邊走上前去撿起了那東西,并把它在地面上用力連敲了幾下,随着幾大串火星兒的迸出,隻見包爺臉上頓時露出了笑容,難掩興奮地說道:“火石!” 包爺口中的“火石”其實是“燧石”的俗稱,早前我無意看見過關于“擊燧石取火”的一篇小文章,那篇文章裡引用了一九九幾年的一份《人民日報》上刊登過的一段話:“傳說遠古的商丘一帶布滿山林,有不少燧石裸露在外。

    部落成員用石塊追打野獸時,石塊和燧石相撞發出火光,燃着了枯木。

    他們從中得到啟發,發明鑽燧取火。

    由于鑽燧取火不易燃着枯木,後來阏伯便把火種取到一塊高地保留,供人們随時點火來用,造福于人類。

    ” 包爺像是忽然得到了玩具的小孩兒,興奮地把那“火石”在地面上猛擦,嘴裡還在興奮地說:“有亮光了就好辦了。

    ”透過火星兒所帶來的光亮可以看見,興奮的包爺站起身走到了我剛剛用臉着陸的那側石壁旁,又在那石壁上的較高位置連續敲打火石,并且警惕地朝四處看着情況。

    在那間歇亮起的火星兒的照耀下,我也大緻搞清了此時所處的環境。

    我們正身處一道狹窄的廊子裡,包爺敲火石的這一側是筆直的石壁,此時包爺右手方向幾乎垂直于這道石壁的是一堵橫向很短的石壁,與這短石壁相接的另一側,就是我們滑下來的那個“石滑梯”。

    這個“石滑梯”隻占了幾米的寬度,緊挨着它的依然是光滑的石壁。

    借着那微弱且瞬間即逝的火星兒,我們無法判斷各個石壁的高低,也不知究竟是因為“石滑梯”和兩側石壁組合成的怪異形狀才使得月光照不進來,還是因為這裡着實離地面太深,總之在這裡根本看不見天,更沒有太陽光鋪灑下來。

     鄭綱試圖逆着那“石滑梯”往上爬去,但那上面竟然光得像抹了油,幾番掙紮後,總算是爬上去了兩三米距離,但最終還是難逃摔下來的命運。

     大夥在包爺的指揮下,開始仔細觀察這裡的狀況,并且跟随着他一步一步心驚膽戰地朝着廊子的深處走了過去。

     亮一下,暗下去;亮一下,暗下去…… 就在一波波火星兒的明明滅滅中,我們停在了廊子深處一扇大石門的不遠處。

    
0.051763s