第六部 黑袋工作 第七十章
關燈
小
中
大
中午一回到公寓,我就給塞斯打了電話。
“我還需要點現金。
”他說。
我已經從我的懷亞特基金賬戶裡給他取過幾千美元了,不然還能從哪裡弄錢。
他這麼快就把錢揮霍一空,讓我措手不及。
“我不想滿世界跑去搞些便宜貨,”他說,“我弄到的全是專業設備。
” “我想你得做件事,”我說。
“雖然可能比較老套。
” “你想我去弄件制服?” “是。
” “識别卡呢?” “我正在弄。
”我說。
“你不緊張?” 我猶豫了一會兒,想應該怎麼撒謊,我想給他鼓舞士氣,但是沒做到。
“緊張得要死。
”我說。
我不願意去想萬一計劃失敗以後的事情。
我大腦的主要器官現在完全陷入了焦慮當中,拼命想怎麼應付馬上就要見到的塞斯的老闆。
然而,大腦中有某一個地方還是開了小差。
我想用它來思念艾蓮娜。
我想着現狀的諷刺意味——一個精心策劃的引誘計劃怎麼會進入了這樣一個無法預料的航道,我的背叛怎麼會錯誤地得到了回報呢? 關于我對她所做的一切,我既感到滿足,同時也感到罪惡。
我滿心喜歡着這個女人,這種感覺以前從來沒有過。
一些小細節不停地重新回到我的記憶中:她刷牙不用漱口杯,而是用手從水龍頭捧一口水;她那光滑凹陷的腰背線條流向豐滿的臀部曲線;還有她抹口紅時的極度性感……我想念她柔軟的聲音、瘋狂的大笑、幽默感和她的甜美。
我甚至想到了——這真是最奇怪的事情了——我們倆人的未來,這種想法對一個二十多歲的男孩來說一向都讓人退避三舍,然而現在似乎并不是那麼可怕。
我不想錯過這個女人。
我感覺自己好像是跑進7-11連鎖店買了半打啤酒和一張彩票,結果我中獎了。
就因為這個,我絕不能讓她知道我的真實目的。
那樣會讓我害怕。
黑暗而可怕的想法不斷地湧上心頭,打攪着我愚蠢的幻想,就像許多孩子都有的小醜玩具,一按按鈕就蹭地彈到空中。
肮髒污濁的黑白畫面層層切入到我的腦海:黑暗中,我坐在車裡用CD光盤從一台筆記本電腦上複制文件,把她的鑰匙放進蠟條,仿制她的識别卡。
我要把邪惡的小醜娃娃打倒。
在我們的新婚典禮上,艾蓮娜優雅端莊地經過走道,挽着她的父親,一位身着西裝、滿頭銀絲、下巴堅挺的男人。
婚禮由“治安法官”Jock主持。
艾蓮娜的全家都出席了,她的媽媽看起來就像《新娘的爸爸》裡面的戴安娜·基恩,她的妹妹雖然沒有艾蓮娜那麼漂亮,但是同樣甜美可人,他們都驚呆了——注意,這隻是一個幻想——她竟然嫁給了我。
我們的第一所房子,是一所真正的房子而非公寓,比如在中西部哪個枝繁葉茂的古老小鎮。
我想像着《新娘的爸爸》裡史蒂夫·馬丁一家住的大房子。
我們倆怎麼說都是富有的高層管理人士。
耳邊不遠處,尼娜·西蒙唱着《山上的人們》。
我把艾蓮娜抱進門,任她笑我粗魯。
我們每走進一個房間,就開始設計房間的布置,包括浴室和衣櫥。
我們租來影碟,坐在床上邊看邊用筷子從紙盒裡夾外賣的中國菜吃,我不時地偷偷瞟她一眼,簡直不敢相信自己竟然娶了這樣一個神仙妹妹。
米查姆的傻夥計送回了我的電腦,還有别的東西。
正好,我正需
“我還需要點現金。
”他說。
我已經從我的懷亞特基金賬戶裡給他取過幾千美元了,不然還能從哪裡弄錢。
他這麼快就把錢揮霍一空,讓我措手不及。
“我不想滿世界跑去搞些便宜貨,”他說,“我弄到的全是專業設備。
” “我想你得做件事,”我說。
“雖然可能比較老套。
” “你想我去弄件制服?” “是。
” “識别卡呢?” “我正在弄。
”我說。
“你不緊張?” 我猶豫了一會兒,想應該怎麼撒謊,我想給他鼓舞士氣,但是沒做到。
“緊張得要死。
”我說。
我不願意去想萬一計劃失敗以後的事情。
我大腦的主要器官現在完全陷入了焦慮當中,拼命想怎麼應付馬上就要見到的塞斯的老闆。
然而,大腦中有某一個地方還是開了小差。
我想用它來思念艾蓮娜。
我想着現狀的諷刺意味——一個精心策劃的引誘計劃怎麼會進入了這樣一個無法預料的航道,我的背叛怎麼會錯誤地得到了回報呢? 關于我對她所做的一切,我既感到滿足,同時也感到罪惡。
我滿心喜歡着這個女人,這種感覺以前從來沒有過。
一些小細節不停地重新回到我的記憶中:她刷牙不用漱口杯,而是用手從水龍頭捧一口水;她那光滑凹陷的腰背線條流向豐滿的臀部曲線;還有她抹口紅時的極度性感……我想念她柔軟的聲音、瘋狂的大笑、幽默感和她的甜美。
我甚至想到了——這真是最奇怪的事情了——我們倆人的未來,這種想法對一個二十多歲的男孩來說一向都讓人退避三舍,然而現在似乎并不是那麼可怕。
我不想錯過這個女人。
我感覺自己好像是跑進7-11連鎖店買了半打啤酒和一張彩票,結果我中獎了。
就因為這個,我絕不能讓她知道我的真實目的。
那樣會讓我害怕。
黑暗而可怕的想法不斷地湧上心頭,打攪着我愚蠢的幻想,就像許多孩子都有的小醜玩具,一按按鈕就蹭地彈到空中。
肮髒污濁的黑白畫面層層切入到我的腦海:黑暗中,我坐在車裡用CD光盤從一台筆記本電腦上複制文件,把她的鑰匙放進蠟條,仿制她的識别卡。
我要把邪惡的小醜娃娃打倒。
在我們的新婚典禮上,艾蓮娜優雅端莊地經過走道,挽着她的父親,一位身着西裝、滿頭銀絲、下巴堅挺的男人。
婚禮由“治安法官”Jock主持。
艾蓮娜的全家都出席了,她的媽媽看起來就像《新娘的爸爸》裡面的戴安娜·基恩,她的妹妹雖然沒有艾蓮娜那麼漂亮,但是同樣甜美可人,他們都驚呆了——注意,這隻是一個幻想——她竟然嫁給了我。
我們的第一所房子,是一所真正的房子而非公寓,比如在中西部哪個枝繁葉茂的古老小鎮。
我想像着《新娘的爸爸》裡史蒂夫·馬丁一家住的大房子。
我們倆怎麼說都是富有的高層管理人士。
耳邊不遠處,尼娜·西蒙唱着《山上的人們》。
我把艾蓮娜抱進門,任她笑我粗魯。
我們每走進一個房間,就開始設計房間的布置,包括浴室和衣櫥。
我們租來影碟,坐在床上邊看邊用筷子從紙盒裡夾外賣的中國菜吃,我不時地偷偷瞟她一眼,簡直不敢相信自己竟然娶了這樣一個神仙妹妹。
米查姆的傻夥計送回了我的電腦,還有别的東西。
正好,我正需