第17節
關燈
小
中
大
銀河,你好!
你的來信收到了。
我想我現在了解你了。
你有一個很完美的靈魂,真像一個令人神往的錦标。
對比之下我的靈魂顯得有點黑暗。
我來回答你的問題吧。
你已經知道我對你的愛有點自私。
真的,哪一個人得到一顆明珠不希望它永遠歸己所有呢。
我也是。
我很知道你的愛情有多美好(這是人們很少能找到的啊!)我又怎能情願失去它呢。
可是我有一個最高的準則,這也是我的秘密,我從來也不把它告訴人。
就是,人是輕易不能知道自己的,因為人的感官全是向外的,比方說人能看見别人,卻不能看見自己;人可以對别人有最細微的感覺,對自己就遲鈍得多。
自己的思想可以把握,可是産生自己思想的源泉誰能把握呢?有人可以寫出極美好的小說和音樂,可是他自己何以能夠寫這些東西的直接原因卻說不出來。
人無論偉大還是卑賤,對于自己,就是最深微的“自己”卻不十分了然。
這個“自我”在很多人身上都沉默了。
這些人也就沉默了,日複一日過着和昨日一樣的生活。
在另外一些人身上,它就沸騰不息,給它的主人帶來無窮無盡的苦難。
你說,是什麼使雙目失明的密爾頓苦苦地寫詩呢,還不是它。
你看,好多人給它許下了諾言,安德謝夫說他是個窮鬼時下定了決心,除了一顆槍子兒什麼也擋不住他。
可是他成了闊佬以後呢?心安理得了。
至于我呢,我情願它永遠不沉默,就是它給我帶來什苦難都成。
我們都活着,将來我們都活過。
我情願它沸騰到最後一秒鐘為止,我永遠不希望有一天我心安理得,覺得一切都平穩了。
我知道,生和死,這是人們自己的事。
誰也救不了别人的靈魂,要是人人都有個不休不止的靈魂才好呢。
我真希望我
我想我現在了解你了。
你有一個很完美的靈魂,真像一個令人神往的錦标。
對比之下我的靈魂顯得有點黑暗。
我來回答你的問題吧。
你已經知道我對你的愛有點自私。
真的,哪一個人得到一顆明珠不希望它永遠歸己所有呢。
我也是。
我很知道你的愛情有多美好(這是人們很少能找到的啊!)我又怎能情願失去它呢。
可是我有一個最高的準則,這也是我的秘密,我從來也不把它告訴人。
就是,人是輕易不能知道自己的,因為人的感官全是向外的,比方說人能看見别人,卻不能看見自己;人可以對别人有最細微的感覺,對自己就遲鈍得多。
自己的思想可以把握,可是産生自己思想的源泉誰能把握呢?有人可以寫出極美好的小說和音樂,可是他自己何以能夠寫這些東西的直接原因卻說不出來。
人無論偉大還是卑賤,對于自己,就是最深微的“自己”卻不十分了然。
這個“自我”在很多人身上都沉默了。
這些人也就沉默了,日複一日過着和昨日一樣的生活。
在另外一些人身上,它就沸騰不息,給它的主人帶來無窮無盡的苦難。
你說,是什麼使雙目失明的密爾頓苦苦地寫詩呢,還不是它。
你看,好多人給它許下了諾言,安德謝夫說他是個窮鬼時下定了決心,除了一顆槍子兒什麼也擋不住他。
可是他成了闊佬以後呢?心安理得了。
至于我呢,我情願它永遠不沉默,就是它給我帶來什苦難都成。
我們都活着,将來我們都活過。
我情願它沸騰到最後一秒鐘為止,我永遠不希望有一天我心安理得,覺得一切都平穩了。
我知道,生和死,這是人們自己的事。
誰也救不了别人的靈魂,要是人人都有個不休不止的靈魂才好呢。
我真希望我