第31講探惜命運之謎
關燈
小
中
大
迎春,有紅迷朋友跟我說,簡直是整出戲裡的一個大龍套,在八十回裡戲份兒很少,估計八十回後也無非是寫一下她嫁給“中山狼”孫紹祖以後,被蹂躏至死,不會有更複雜的情節。
前八十回裡“懦小姐不問累金鳳”一回,為她立了正傳,黛玉說她是“虎狼屯于階陛尚談因果”就是來吃人的野獸都蹲在門外台階上了,卻還在屋裡慢條斯理地說些個因果報應的空話,她就是那麼一個濫好人。
這位紅迷朋友問我,你以“揭秘”為總題,但是,迎春的命運書裡已經寫得很清楚,似乎已無秘可揭,你究竟還有什麼好說的呢? 的确,籠罩在迎春身上的迷霧較少,我這個講座,盡量把握一個原則,就是大家都已經熟知的,或者是别的專業、業餘的紅學研究者已經寫到過講到過的,就盡量從簡。
有的稍微說得詳細點,或者是因為我個人的研究是在其基礎上發展起來的,或者我必須與之有所争鳴駁辯的。
我說得最多,展開得比較細的,都是比較獨家的,跟别的研究者不同的一些研究心得。
那麼,對迎春,我個人比較注意的,首先是第二回,冷子興演說榮國府,涉及到她的時候,為什麼會有那麼多種不同的文字?前面我已經提到過這件事,現在再詳細讨論一下。
在通行本裡,冷子興說到迎春,是這樣交代的:二小姐乃是赦老爹姨娘所出。
那麼,她的出身,就跟探春完全一樣,沒有絲毫區别了。
但是從小說故事裡看,她雖然懦弱,卻并沒有因為是庶出而遭遇歧視麻煩,她自身心理上,也沒有因為是姨娘養的而自羞自慚的絲毫陰影。
曹雪芹犯不上非寫兩個庶出閨女的故事,這應該不是曹雪芹原來為這個角色所設計的出身。
要弄清曹雪芹的原筆原意,還是得細查古本。
那麼,幾種主要的古本裡,都是怎麼寫的呢? 甲戌本說的是:二小姐乃赦老爹前妻所出。
俄羅斯聖彼得堡藏本是:二小姐乃赦老爹之妻所生。
庚辰本則是:二小姐乃政老爹前妻所出。
己卯本是:二小姐乃赦老爹之女政老爺養為己女。
戚蓼生序本是:二小姐乃赦老爹之妾所出。
除了戚序本,因為妾跟姨娘概念相同,跟後來的通行本意思一樣以外,我舉出的另四個古抄本,竟使得迎春的身份又出現了四種不同的說法,加起來,總共有五種之多了。
俄藏本的寫法,我之所以不取,那是因為,如果迎春是賈赦的妻子生的,那麼,邢夫人就該是迎春生母,但是在第七十三回中,邢夫人到迎春住的地方數落她——俄藏本也是這麼寫的——邢夫人跟她說,況且你又不是我養的,倒是我一生無兒無女的,一生幹淨,這就前後矛盾了。
因此前面說她是赦老爹之妻所出一句,顯然有誤。
庚辰本說她是賈政前妻生的,不但跟第七十三回的情節有很大矛盾,而且,還派生出了新問題,那就是,王夫人不是原配,是續弦,這就跟書裡的大量描寫都嚴重錯位了。
己卯本的說法最耐尋味,那意思就是說賈赦把迎春送給賈政去養了,為什麼要這樣說呢?這些文字不可能都是抄書中的筆誤,把“花魂”錯寫成“死魂”又聽讀為“詩魂”寫了下來,還有線索可循,關于迎春出身的寫法,有的句子裡的字數和用詞都差别甚大,不可能是看走眼或聽錯音或一時馬虎的結果,那麼,這種版本現象怎麼解釋? 我在前面有一講裡已經說過,我認同甲戌本的寫法,就是明确告訴讀者,迎春是賈赦前妻生的。
因為這樣定位以後,八十回裡所有關于迎春的情節,包括五十五回鳳姐和平兒談論府裡的婚嫁之事,說“二姑娘是大老爺那邊的,也不算”等等,就都前後左右、高低上下完全一緻,沒有矛盾了。
但是,現存的甲戌本是殘缺的,沒有第七十三回。
而第七十三回裡,邢夫人對迎春說的話,現存古本文字有差異,大體而言,是把迎春生母的情況,更加地複雜化了。
以庚辰本為例,邢夫人數落迎春時,出現了多層意思: 一層,在責備了琏、鳳二人“竟通共這一個妹子,全不在意”後,說“但凡是我身上吊下來的,又有一話說,隻好憑他們罷了,況且你又不是我養的”這話很明确地表明了迎春是别人所生。
那麼,生迎春的是誰呢? 緊接着,邢夫人道出了第二層意思,她以賈琏為本位說“你雖然不是同他一娘所生,到底是同出一父”聽那口氣,似乎迎春出生時,她還沒有來到賈家。
第三層,點明“你是大老爺跟前人養的,這裡探丫頭也是二老爺跟前人養的,出身一樣”那麼,這就跟甲戌本第三回所交代的,迎春“乃赦老爹前妻所出”沖突了,但正如我前面所引的那樣,庚辰本自己前後矛盾更大,因為這個本子第三回說迎春“乃政老爹前妻所出” 第四層“如今你娘死了,從前看來你兩個的娘,隻有你娘比如今趙姨娘強十倍的,你該比探丫頭強才是,怎麼反不及他一半!誰知竟不然,這可不是異事!”這第四層意思最耐琢磨。
如果是完全虛構的小說,把迎春的出身情況寫得這麼複雜幹什麼?邢夫人對迎春生母和探春生母的對比,應該不是從其個人品格上去比,而是從其在家族地位上進行對比。
迎春生母怎麼就比趙姨娘“強十倍”? 把這四層意思捋一遍,我就覺得,應該是這樣的一種情況:賈赦先娶一正妻,生下賈琏,後來死去;邢夫人嫁過來之前,其“跟前人”也就是一個妾,生下了迎春,為什麼這個“跟前人”“比趙姨娘強十倍”而且邢夫人認為根據這個“十倍強”的因素,判定迎春應該比探春腰杆硬,否則就成了“異事”?惟一合理的解釋,就是這個妾後來被扶正了,但是,不久卻又死去了,在這之後,賈赦才又迎娶了邢夫人為填房,而邢夫人卻一直沒有生育,所以她說“倒是我一生無兒無女的,一生幹淨” 形成了這樣一個思路以後,我就對第三回曹雪芹在交代迎春的出身時,為什麼那麼樣地思前想後,換了許多個說法,有了理解。
因為這個角色是有原型的,這個原型确實是小老婆所生,說“妾出”沒有錯,但這個妾生她以後被扶了正,又死了,當然也就可以說是“前妻”因此,迎春原型雖然出身跟探春原型類似,但她的生母又确實比純粹的小老婆“強十倍”她雖然懦弱,卻也就不一定有探春原型那樣的因是庶出而派生的自卑感。
我對《紅樓夢》這部著作的總看法,一再地告訴大家,就是它是一部帶有自叙性、自傳性、家族史特點的小說。
有紅迷朋友問,你說的這三項,似乎概念重疊,能說說它們之間的區别嗎?所謂自叙性,就是從小說叙事學的角度分析它,它雖然總體上是第三人稱的叙述方式,但是,又具有第一人稱的味道。
第一回的寫法尤其明顯,設定一塊女娲補天剩餘石,讓它化為通靈寶玉,随神瑛侍者一起下凡,經曆一番人間的暖冷浮沉,作為可以随時以第一人稱說話的見證者。
這個文本策略非常高明,其中有些叙述語言,比如第十五回寫饅頭庵裡的故事,有這樣的句子:“寶玉不知與秦鐘算何帳目,未見真切,未曾記得,此系疑案,不敢纂創。
”這就是把第三人稱和第一人稱糅合在一起的句法,極具特色,不是任何一部以第三人稱寫成的具有自傳性的作品,都有這樣的叙述策略,這是很難得的,值得特别強調一下。
而自傳和家族史,概念上也有區别:有的自傳隻在涉及到自己的經曆時順便寫到家族;而《紅樓
前八十回裡“懦小姐不問累金鳳”一回,為她立了正傳,黛玉說她是“虎狼屯于階陛尚談因果”就是來吃人的野獸都蹲在門外台階上了,卻還在屋裡慢條斯理地說些個因果報應的空話,她就是那麼一個濫好人。
這位紅迷朋友問我,你以“揭秘”為總題,但是,迎春的命運書裡已經寫得很清楚,似乎已無秘可揭,你究竟還有什麼好說的呢? 的确,籠罩在迎春身上的迷霧較少,我這個講座,盡量把握一個原則,就是大家都已經熟知的,或者是别的專業、業餘的紅學研究者已經寫到過講到過的,就盡量從簡。
有的稍微說得詳細點,或者是因為我個人的研究是在其基礎上發展起來的,或者我必須與之有所争鳴駁辯的。
我說得最多,展開得比較細的,都是比較獨家的,跟别的研究者不同的一些研究心得。
那麼,對迎春,我個人比較注意的,首先是第二回,冷子興演說榮國府,涉及到她的時候,為什麼會有那麼多種不同的文字?前面我已經提到過這件事,現在再詳細讨論一下。
在通行本裡,冷子興說到迎春,是這樣交代的:二小姐乃是赦老爹姨娘所出。
那麼,她的出身,就跟探春完全一樣,沒有絲毫區别了。
但是從小說故事裡看,她雖然懦弱,卻并沒有因為是庶出而遭遇歧視麻煩,她自身心理上,也沒有因為是姨娘養的而自羞自慚的絲毫陰影。
曹雪芹犯不上非寫兩個庶出閨女的故事,這應該不是曹雪芹原來為這個角色所設計的出身。
要弄清曹雪芹的原筆原意,還是得細查古本。
那麼,幾種主要的古本裡,都是怎麼寫的呢? 甲戌本說的是:二小姐乃赦老爹前妻所出。
俄羅斯聖彼得堡藏本是:二小姐乃赦老爹之妻所生。
庚辰本則是:二小姐乃政老爹前妻所出。
己卯本是:二小姐乃赦老爹之女政老爺養為己女。
戚蓼生序本是:二小姐乃赦老爹之妾所出。
除了戚序本,因為妾跟姨娘概念相同,跟後來的通行本意思一樣以外,我舉出的另四個古抄本,竟使得迎春的身份又出現了四種不同的說法,加起來,總共有五種之多了。
俄藏本的寫法,我之所以不取,那是因為,如果迎春是賈赦的妻子生的,那麼,邢夫人就該是迎春生母,但是在第七十三回中,邢夫人到迎春住的地方數落她——俄藏本也是這麼寫的——邢夫人跟她說,況且你又不是我養的,倒是我一生無兒無女的,一生幹淨,這就前後矛盾了。
因此前面說她是赦老爹之妻所出一句,顯然有誤。
庚辰本說她是賈政前妻生的,不但跟第七十三回的情節有很大矛盾,而且,還派生出了新問題,那就是,王夫人不是原配,是續弦,這就跟書裡的大量描寫都嚴重錯位了。
己卯本的說法最耐尋味,那意思就是說賈赦把迎春送給賈政去養了,為什麼要這樣說呢?這些文字不可能都是抄書中的筆誤,把“花魂”錯寫成“死魂”又聽讀為“詩魂”寫了下來,還有線索可循,關于迎春出身的寫法,有的句子裡的字數和用詞都差别甚大,不可能是看走眼或聽錯音或一時馬虎的結果,那麼,這種版本現象怎麼解釋? 我在前面有一講裡已經說過,我認同甲戌本的寫法,就是明确告訴讀者,迎春是賈赦前妻生的。
因為這樣定位以後,八十回裡所有關于迎春的情節,包括五十五回鳳姐和平兒談論府裡的婚嫁之事,說“二姑娘是大老爺那邊的,也不算”等等,就都前後左右、高低上下完全一緻,沒有矛盾了。
但是,現存的甲戌本是殘缺的,沒有第七十三回。
而第七十三回裡,邢夫人對迎春說的話,現存古本文字有差異,大體而言,是把迎春生母的情況,更加地複雜化了。
以庚辰本為例,邢夫人數落迎春時,出現了多層意思: 一層,在責備了琏、鳳二人“竟通共這一個妹子,全不在意”後,說“但凡是我身上吊下來的,又有一話說,隻好憑他們罷了,況且你又不是我養的”這話很明确地表明了迎春是别人所生。
那麼,生迎春的是誰呢? 緊接着,邢夫人道出了第二層意思,她以賈琏為本位說“你雖然不是同他一娘所生,到底是同出一父”聽那口氣,似乎迎春出生時,她還沒有來到賈家。
第三層,點明“你是大老爺跟前人養的,這裡探丫頭也是二老爺跟前人養的,出身一樣”那麼,這就跟甲戌本第三回所交代的,迎春“乃赦老爹前妻所出”沖突了,但正如我前面所引的那樣,庚辰本自己前後矛盾更大,因為這個本子第三回說迎春“乃政老爹前妻所出” 第四層“如今你娘死了,從前看來你兩個的娘,隻有你娘比如今趙姨娘強十倍的,你該比探丫頭強才是,怎麼反不及他一半!誰知竟不然,這可不是異事!”這第四層意思最耐琢磨。
如果是完全虛構的小說,把迎春的出身情況寫得這麼複雜幹什麼?邢夫人對迎春生母和探春生母的對比,應該不是從其個人品格上去比,而是從其在家族地位上進行對比。
迎春生母怎麼就比趙姨娘“強十倍”? 把這四層意思捋一遍,我就覺得,應該是這樣的一種情況:賈赦先娶一正妻,生下賈琏,後來死去;邢夫人嫁過來之前,其“跟前人”也就是一個妾,生下了迎春,為什麼這個“跟前人”“比趙姨娘強十倍”而且邢夫人認為根據這個“十倍強”的因素,判定迎春應該比探春腰杆硬,否則就成了“異事”?惟一合理的解釋,就是這個妾後來被扶正了,但是,不久卻又死去了,在這之後,賈赦才又迎娶了邢夫人為填房,而邢夫人卻一直沒有生育,所以她說“倒是我一生無兒無女的,一生幹淨” 形成了這樣一個思路以後,我就對第三回曹雪芹在交代迎春的出身時,為什麼那麼樣地思前想後,換了許多個說法,有了理解。
因為這個角色是有原型的,這個原型确實是小老婆所生,說“妾出”沒有錯,但這個妾生她以後被扶了正,又死了,當然也就可以說是“前妻”因此,迎春原型雖然出身跟探春原型類似,但她的生母又确實比純粹的小老婆“強十倍”她雖然懦弱,卻也就不一定有探春原型那樣的因是庶出而派生的自卑感。
我對《紅樓夢》這部著作的總看法,一再地告訴大家,就是它是一部帶有自叙性、自傳性、家族史特點的小說。
有紅迷朋友問,你說的這三項,似乎概念重疊,能說說它們之間的區别嗎?所謂自叙性,就是從小說叙事學的角度分析它,它雖然總體上是第三人稱的叙述方式,但是,又具有第一人稱的味道。
第一回的寫法尤其明顯,設定一塊女娲補天剩餘石,讓它化為通靈寶玉,随神瑛侍者一起下凡,經曆一番人間的暖冷浮沉,作為可以随時以第一人稱說話的見證者。
這個文本策略非常高明,其中有些叙述語言,比如第十五回寫饅頭庵裡的故事,有這樣的句子:“寶玉不知與秦鐘算何帳目,未見真切,未曾記得,此系疑案,不敢纂創。
”這就是把第三人稱和第一人稱糅合在一起的句法,極具特色,不是任何一部以第三人稱寫成的具有自傳性的作品,都有這樣的叙述策略,這是很難得的,值得特别強調一下。
而自傳和家族史,概念上也有區别:有的自傳隻在涉及到自己的經曆時順便寫到家族;而《紅樓