公民 第四節

關燈
了職業笑容。

     “再見,先生,感謝您乘坐本次航班。

    ” 乘客們開始魚貫地從他身邊走過。

    第八個走下飛機的雨果·西摩先生不像是幹壞事的人。

    經過了漫長的飛行,他那依然整潔的外表顯得鶴立雞群,俨然是位講究身份的人物。

    哈利·帕爾弗裡真誠地希望後面的某個傻瓜旅客沒有給他帶來任何麻煩。

     頭等艙之後是公務艙旅客,有些從後面過來,另一些從上層客艙踉踉跄跄地走下樓梯。

    波音客機下層,為數衆多的經濟艙乘客已經全都站了起來,互相擠來擠去,即使隻剩十分鐘的等待時間,他們也已急不可耐,像是畜欄裡的牛羊一樣渴望早點被放出去。

     此時,移民局大廳的各個卡口空蕩蕩的,護照檢查官們守在櫃台後面,等待着人海湧來。

    大廳一邊的上方有一道玻璃幕牆,這其實是單向透明玻璃鏡,後面有一個房間。

    比爾·布特勒正站在那個房間裡朝下觀望。

     他的下方有十名護照檢查官員,兩名負責查驗英國和歐盟護照,八名負責其他國家的。

    他的一位助手已經向他們作了簡略的情況通報。

    移民局與海關之間時常合作,不管怎麼說,此次情況通報給這一個無聊的上午平添了一分小小的騷動。

    頭等艙旅客中隻有四個英國人,其餘是泰國人和澳大利亞人。

    這四位英國公民很快就通過了必經的檢查櫃台,當第三位英國旅客收回自己的護照時,移民局女檢查官擡起頭朝玻璃幕牆輕輕地點了點。

    比爾·布特勒手裡拿着那封信。

    奶油色絲質西服隻有他一個,是雨果·西摩。

    布特勒向手裡抓着的小型通信器迅速地說了幾句話。

     “出來了。

    奶油色絲質西服。

    鳄魚皮公文包。

    ” 蘭吉特·古爾·辛格是一位錫克教徒,也是曼徹斯特大學畢業的藝術碩士和海關關員,隸屬于“重擊組”。

    那天上午,他在旅客的眼裡隻是一個清潔工。

    他在護照檢查卡口後面的走道上,手裡拿着長柄簸箕和掃帚。

    他從塞在右耳洞裡的一隻小小耳塞中聽到了消息。

    不一會兒,一位穿奶油色西服的旅客從低垂着腦袋的他身邊迅速走過。

     辛格官員注視着這位商人進入走道中途的男士洗手間。

    他輕輕地對着左邊袖口咕哝了一番。

     “他直接進了男廁所。

    ” “盯住他,看他在幹什麼。

    ” 錫克教徒進入洗手間,把地上的一些垃圾掃進簸箕。

    那個身穿奶油色西服的人沒有進小隔間,而是在洗手。

    古爾·辛格取出抹布,開始擦拭洗手台盆内外。

    對方沒有注意他。

    錫克教徒繼續忙着這些卑微的工作,但他留心檢查了一下那些小隔間裡是否隐藏着其他人。

    這裡是會合點嗎?是移交的場所嗎?當他仍在擦洗時,那位商人烘幹雙手,提起公文包離開了。

    沒有在這裡碰頭。

    他報告了比爾·布特勒。

     這時候,非英國公民檢查櫃台後面的一位護照查驗官,朝從他面前經過的一個形象不佳的嬉皮士點點頭,并朝玻璃幕牆使了個眼色。

    布特勒接收到信号,打了個電話。

    在通往海關大廳的走道上,一位裝作剛從飛機上下來的年輕女士佯裝系鞋帶,然後她直起身子,注意到了她前面那個穿牛仔褲和牛仔襯衫的人。

    她跟了上去。

     雨果·西摩進入走道後不再是孤身一人,而是混在一大幫經濟艙旅客中。

    他是在消磨時間,比爾·布特勒想,把自己混入到人群中。

    但為什麼要穿這麼顯眼的西服呢?這時候,一個匿名電話打了進來。

    布特勒從通信器裡接聽了總機話務員彙報的有關該匿名電話的情況。

     “美國口音,”總機話務員說,“追蹤到一個穿牛仔褲和牛仔襯衫的加拿大嬉皮士,留着一頭髒兮兮的長發和一把胡子,他的帆布背包裡裝着一票貨。

    然後挂斷了。

    ” “盯住他。

    ”布特勒說。

     “動作好快啊,頭兒。

    ”總機話務員的口氣很是羨慕。

    布特勒沿着不對公衆開放的廊道,