老兵 第十八天,星期五
關燈
小
中
大
到過。
” “當一個人的拳頭以那麼大的力度實施打擊,以緻把另一個強壯的人的鼻梁打斷時,你難道沒有想到會有指關節上的損傷嗎?” “我也許想過。
” “那麼,發生這種損傷的概率是多少?百分之八十嗎?” “我想是吧。
” “指關節皮膚的挫傷?手背上腕部與指關節之間細長脆弱的掌骨頭的青腫?” “更像是掌骨青腫。
” “與拳擊運動員的損傷相似?” “是的。
” “但是現在已經慘死的那個人,他的右拳上沒有那種損傷?” “沒有。
” “謝謝你,貝特曼先生。
” 卡爾·貝特曼不可能知道的是,跛子在打破普賴斯面孔時,沒有使用握緊的拳頭,而是一次更危險的打擊。
他使用的是手掌的硬緣,從腰部向上發力,自下而上砸在了對方的鼻子上。
假如普賴斯沒有牛一般的力氣,不經常打架鬥毆的話,他會被打翻在地并失去知覺。
腦外科醫生保羅·威利斯大夫作證完畢後離開了證人席。
他沒有遇到範西塔特的詢問,但聖安妮路醫院的梅爾羅斯大夫就不同了。
“告訴我,梅爾羅斯醫生,在那個星期二下午五點至五點半,當你檢查普賴斯先生的鼻子時,鼻孔裡有沒有血?” “有,出血了。
” “已結塊還是仍是液态?” “兩者都有。
鼻孔底部附近有血塊小片,但再往上的血呈液态。
” “而且你發現鼻梁有兩處骨折,軟骨被推向了一側?” “是的。
” “所以你矯正鼻骨、矯正鼻梁并把鼻子固定住,為的是讓它自然痊愈?” “是的,我是這麼做了。
” “假如傷員在去醫院之前,曾經不顧疼痛,愚蠢地試圖自行矯正鼻子,那是否會引起新的出血?” “會的。
” “那樣的話,在看到那個鼻子時,你能說它是幾個小時之前遭受的損傷?” “數個小時之前,當然了。
” “嗯,是三個小時?十個小時?還是更長時間?” “這很難說。
說不準确。
” “那我給你一種可能性。
星期一晚上,一個年輕人出門去,在酒吧裡喝得爛醉,在回家路上想在水溝裡小便。
結果他被一塊不平整的街沿石絆了一下,臉朝下重重地倒向停在路邊的一輛建築工程卡車的後闆上,因此摔破了鼻子。
那樣的話,是否能造成你所看見的損傷?頭天晚上的?” “有可能。
” “嗯,梅爾羅斯大夫,是或者不是?是可能的嗎?” “是的。
” “謝謝你,大夫。
沒有其他問題了。
” 範西塔特現在是在對喬納森·斯坦法官說話,照本宣科,但清楚響亮。
他說的是:這就是我的當事人所講述的确切情況,而且如果他不改口,我們雙方都知道控方是不能推翻的。
在法庭後方,傑克·伯恩斯不由得暗暗叫苦。
梅爾羅斯為什麼不堅持那損傷不可能在治療的四個小時之前造成?這沒人知道。
認真誠實的醫生真是讨厭。
保羅·芬奇先生是取證室的頭頭。
他不是警官,因為多年來倫敦警察廳都根據合同讓平民科學家承擔司法取證工作。
“你從被告合住的那套公寓裡收集了大量衣物?”範西塔特問道。
“是的,我收集了。
” “還有受害人遭襲擊時所穿戴的每一件衣物?” “是的。
” “而且你應用最先進的技術對每一件物品進行了檢查,為的是想在一處衣物裡發現來自于另一處衣物的任何纖維?” “是的。
” “那麼有沒有這種痕迹?” “沒有。
” “你還收到了一件沾有幹涸血迹的T恤衫?” “是的。
” “還有來自我的當事人普賴斯先生的一份血樣?” “是的。
” “它們是否相符?” “是的。
” “T恤衫上是否還有其他人的血液?” “沒有。
” “你是否收到來自天堂路地段人行道或者青林園小區的血樣?” “沒有。
” “你是否收到來自法羅路上的一輛建築工程卡車下面或者附近的血樣?” 芬奇先生完全被搞糊塗了。
他朝那把長凳看了一眼,但沒能得到任何提示。
伯恩斯偵緝督察把腦袋埋在雙手裡。
森德蘭小姐看起來也愛莫能助。
“法羅路?沒有。
” “很好。
沒有其他問題了。
” 漢密爾頓法醫用他那歡快而又自信的語氣叙述了屍體解剖的報告。
死亡原因,他說,是由于腦部被皮靴多次踢打,導緻腦幹嚴重受損。
“在解剖時,”詹姆斯·範西塔特問道,“你是否檢查了屍身上的每一處?” “當然了。
” “包括右手?” 漢密爾頓先生查看了一下筆記。
“關于右手我沒有提到。
” “是因為右手沒有損傷嗎?” “原因必然如此。
” “謝謝你,漢密爾頓先生。
” 與專業人員不同,那位遛狗的年長的惠特克先生有點緊張。
他的服飾是精心挑選的,運動衣上挂着皇家炮兵部隊的徽标。
他有這個權利:在部隊服役時,他曾經是一名炮手。
當初在老人俱樂部裡,聽說他要為一樁謀殺案的預審出庭作證時,大家曾十分激動,而且對立下大功又感到迷惘的米奇也倍加寵愛。
他向以森德蘭小姐為首的控方人員描述,他是如何在黎明剛過時帶米奇進行每日一次的散步的,後來由于擔心要下雨,他又是如何穿過一個缺口進入到有牆隔開的那塊廢棄地,抄近路回家的。
他還解釋了自由奔跑的米奇是如何叼着一件物品跑回到他身邊的。
那是一隻錢包,所以,在回憶起星期五報紙上登載過的請求時,他帶着錢包去了多佛爾街警署。
當他講述完後,另一個人站了起來,是那個身穿高檔西服的人。
惠特克先生知道他代表着站在被告席上的壞人。
在惠特克的年輕時代,那些壞人是會被絞死的,他們是社會的渣滓。
所以這個人是敵人。
但他非常友善地示以微笑。
“夏日早晨的最好時光?涼爽、安靜,附近沒有人吧?” “是的。
所以我很喜歡。
” “我也是。
我以前也常常帶着我的傑克羅素梗去散步。
” 他又微笑了,真的很友好。
畢竟不是一個很壞的家夥。
雖然米奇是一條雜種獵狗,但惠特克先生以前當公交車司機時,也曾有過一條傑克羅素梗。
那個金發男人可能也不是那麼壞。
“那麼,你在穿越那塊荒地時,米奇在自由地奔跑?” “是的。
” “那麼,它就是在那個時候突然回到你身邊,嘴裡叼着一件東西?” “是的。
” “你是否确切地看見了它是在什麼地方發現那個物品的?” “沒有确切看見,沒有。
” “是否有可能,譬如說,在距籬笆十碼處?” “嗯,當時我在那塊地的二十碼縱深處。
米奇從我身後過來。
” “那麼,它有可能是在距鐵皮籬笆十碼處發現了錢包?” “是的,我認為應該是這樣的。
” “謝謝你,惠特克先生。
” 這位老年人被搞糊塗了。
一名引座員向他招手,讓他離開證人席。
怎麼回事?他被引到法庭後方并找了個座位坐下。
指紋技術也是倫敦警察廳承包給平民專家的一項工作。
其中一位專家是克利夫·亞當斯。
他描述了交給他的那隻錢包;他發現的三組指
” “當一個人的拳頭以那麼大的力度實施打擊,以緻把另一個強壯的人的鼻梁打斷時,你難道沒有想到會有指關節上的損傷嗎?” “我也許想過。
” “那麼,發生這種損傷的概率是多少?百分之八十嗎?” “我想是吧。
” “指關節皮膚的挫傷?手背上腕部與指關節之間細長脆弱的掌骨頭的青腫?” “更像是掌骨青腫。
” “與拳擊運動員的損傷相似?” “是的。
” “但是現在已經慘死的那個人,他的右拳上沒有那種損傷?” “沒有。
” “謝謝你,貝特曼先生。
” 卡爾·貝特曼不可能知道的是,跛子在打破普賴斯面孔時,沒有使用握緊的拳頭,而是一次更危險的打擊。
他使用的是手掌的硬緣,從腰部向上發力,自下而上砸在了對方的鼻子上。
假如普賴斯沒有牛一般的力氣,不經常打架鬥毆的話,他會被打翻在地并失去知覺。
腦外科醫生保羅·威利斯大夫作證完畢後離開了證人席。
他沒有遇到範西塔特的詢問,但聖安妮路醫院的梅爾羅斯大夫就不同了。
“告訴我,梅爾羅斯醫生,在那個星期二下午五點至五點半,當你檢查普賴斯先生的鼻子時,鼻孔裡有沒有血?” “有,出血了。
” “已結塊還是仍是液态?” “兩者都有。
鼻孔底部附近有血塊小片,但再往上的血呈液态。
” “而且你發現鼻梁有兩處骨折,軟骨被推向了一側?” “是的。
” “所以你矯正鼻骨、矯正鼻梁并把鼻子固定住,為的是讓它自然痊愈?” “是的,我是這麼做了。
” “假如傷員在去醫院之前,曾經不顧疼痛,愚蠢地試圖自行矯正鼻子,那是否會引起新的出血?” “會的。
” “那樣的話,在看到那個鼻子時,你能說它是幾個小時之前遭受的損傷?” “數個小時之前,當然了。
” “嗯,是三個小時?十個小時?還是更長時間?” “這很難說。
說不準确。
” “那我給你一種可能性。
星期一晚上,一個年輕人出門去,在酒吧裡喝得爛醉,在回家路上想在水溝裡小便。
結果他被一塊不平整的街沿石絆了一下,臉朝下重重地倒向停在路邊的一輛建築工程卡車的後闆上,因此摔破了鼻子。
那樣的話,是否能造成你所看見的損傷?頭天晚上的?” “有可能。
” “嗯,梅爾羅斯大夫,是或者不是?是可能的嗎?” “是的。
” “謝謝你,大夫。
沒有其他問題了。
” 範西塔特現在是在對喬納森·斯坦法官說話,照本宣科,但清楚響亮。
他說的是:這就是我的當事人所講述的确切情況,而且如果他不改口,我們雙方都知道控方是不能推翻的。
在法庭後方,傑克·伯恩斯不由得暗暗叫苦。
梅爾羅斯為什麼不堅持那損傷不可能在治療的四個小時之前造成?這沒人知道。
認真誠實的醫生真是讨厭。
保羅·芬奇先生是取證室的頭頭。
他不是警官,因為多年來倫敦警察廳都根據合同讓平民科學家承擔司法取證工作。
“你從被告合住的那套公寓裡收集了大量衣物?”範西塔特問道。
“是的,我收集了。
” “還有受害人遭襲擊時所穿戴的每一件衣物?” “是的。
” “而且你應用最先進的技術對每一件物品進行了檢查,為的是想在一處衣物裡發現來自于另一處衣物的任何纖維?” “是的。
” “那麼有沒有這種痕迹?” “沒有。
” “你還收到了一件沾有幹涸血迹的T恤衫?” “是的。
” “還有來自我的當事人普賴斯先生的一份血樣?” “是的。
” “它們是否相符?” “是的。
” “T恤衫上是否還有其他人的血液?” “沒有。
” “你是否收到來自天堂路地段人行道或者青林園小區的血樣?” “沒有。
” “你是否收到來自法羅路上的一輛建築工程卡車下面或者附近的血樣?” 芬奇先生完全被搞糊塗了。
他朝那把長凳看了一眼,但沒能得到任何提示。
伯恩斯偵緝督察把腦袋埋在雙手裡。
森德蘭小姐看起來也愛莫能助。
“法羅路?沒有。
” “很好。
沒有其他問題了。
” 漢密爾頓法醫用他那歡快而又自信的語氣叙述了屍體解剖的報告。
死亡原因,他說,是由于腦部被皮靴多次踢打,導緻腦幹嚴重受損。
“在解剖時,”詹姆斯·範西塔特問道,“你是否檢查了屍身上的每一處?” “當然了。
” “包括右手?” 漢密爾頓先生查看了一下筆記。
“關于右手我沒有提到。
” “是因為右手沒有損傷嗎?” “原因必然如此。
” “謝謝你,漢密爾頓先生。
” 與專業人員不同,那位遛狗的年長的惠特克先生有點緊張。
他的服飾是精心挑選的,運動衣上挂着皇家炮兵部隊的徽标。
他有這個權利:在部隊服役時,他曾經是一名炮手。
當初在老人俱樂部裡,聽說他要為一樁謀殺案的預審出庭作證時,大家曾十分激動,而且對立下大功又感到迷惘的米奇也倍加寵愛。
他向以森德蘭小姐為首的控方人員描述,他是如何在黎明剛過時帶米奇進行每日一次的散步的,後來由于擔心要下雨,他又是如何穿過一個缺口進入到有牆隔開的那塊廢棄地,抄近路回家的。
他還解釋了自由奔跑的米奇是如何叼着一件物品跑回到他身邊的。
那是一隻錢包,所以,在回憶起星期五報紙上登載過的請求時,他帶着錢包去了多佛爾街警署。
當他講述完後,另一個人站了起來,是那個身穿高檔西服的人。
惠特克先生知道他代表着站在被告席上的壞人。
在惠特克的年輕時代,那些壞人是會被絞死的,他們是社會的渣滓。
所以這個人是敵人。
但他非常友善地示以微笑。
“夏日早晨的最好時光?涼爽、安靜,附近沒有人吧?” “是的。
所以我很喜歡。
” “我也是。
我以前也常常帶着我的傑克羅素梗去散步。
” 他又微笑了,真的很友好。
畢竟不是一個很壞的家夥。
雖然米奇是一條雜種獵狗,但惠特克先生以前當公交車司機時,也曾有過一條傑克羅素梗。
那個金發男人可能也不是那麼壞。
“那麼,你在穿越那塊荒地時,米奇在自由地奔跑?” “是的。
” “那麼,它就是在那個時候突然回到你身邊,嘴裡叼着一件東西?” “是的。
” “你是否确切地看見了它是在什麼地方發現那個物品的?” “沒有确切看見,沒有。
” “是否有可能,譬如說,在距籬笆十碼處?” “嗯,當時我在那塊地的二十碼縱深處。
米奇從我身後過來。
” “那麼,它有可能是在距鐵皮籬笆十碼處發現了錢包?” “是的,我認為應該是這樣的。
” “謝謝你,惠特克先生。
” 這位老年人被搞糊塗了。
一名引座員向他招手,讓他離開證人席。
怎麼回事?他被引到法庭後方并找了個座位坐下。
指紋技術也是倫敦警察廳承包給平民專家的一項工作。
其中一位專家是克利夫·亞當斯。
他描述了交給他的那隻錢包;他發現的三組指