第二十六章 安吉爾斯
關燈
小
中
大
,雙手合十做出禱告狀,手掌靠上臉頰,然後閉上雙眼。
羅傑皺起眉,但她假裝沒看見,靜靜離開,心知他不會跟來。
他的石膏已移除,傷勢已痊愈,但羅傑仍宣稱傷口疼痛、身體虛弱,想多留些時間。
走回房間,她為自己倒了一杯水。
這是一個溫暖的春夜,水壺上凝結了一層水珠。
她心不在焉地在圍裙上擦手時,聽見揉折紙張的聲響。
她想起薇卡的來信,便從圍裙中取出信件,以大拇指打開封口,一邊喝水一邊将信紙側向油燈。
片刻後,水杯自她手中掉落。
她沒有注意到,也沒聽見陶杯粉碎聲。
她緊握信紙沖出房間。
羅傑找到她的時候,黎莎獨自躲在黑暗的廚房中哭泣。
“你沒事吧?”他輕聲問道,重心倚靠在他的拐杖上。
“羅傑?”她哽咽一聲,“你下床做什麼?” 羅傑沒有回答,走過去坐在她身邊。
“來自家鄉的壞消息?”他問。
黎莎凝視他片刻,然後點頭。
“我父親受了風寒,”她說道,等待羅傑點頭表示知道此事,“本來已經好轉了,但後來突然加重了。
結果發現那是一種在伐木窪地間傳染的流感。
大多數人似乎得過就沒事了,但比較虛弱的人……”她再度開始啜泣。
“有你認識的人嗎?”羅傑問,話一出口立刻暗自咒罵自己。
當然有她認識的人。
小村落裡所有人都彼此認識。
黎莎沒有注意到他的失言。
“我的老師布魯娜,”她說,豆大的淚滴掉在圍裙上,“其他幾個人,還有兩個我沒有機會認識的孩子。
總數超過十人,而鎮上還有半數人卧病在床;我父親是病得最重的。
” “我很抱歉。
”羅傑說。
“不要同情我,這是我的錯。
”黎莎說。
“為什麼?”羅傑問。
“我應該待在鎮上的。
”黎莎說,“我早就不是吉賽兒的學徒了。
我承諾過學成後會回伐木窪地。
如果我信守承諾,我現在就會在鎮上,或許……” “我在林盡鎮見過有人死于流感。
”羅傑說,“你要把那些人的死也算在自己頭上嗎?還有那些死在這座城市裡的人,因為你沒有能力醫治所有人?” “那不一樣,你很清楚。
”黎莎說。
“不一樣嗎?”羅傑問,“你自己說過因為良心不安而封閉自己的生活,并不會讓死者好過一點。
” 黎莎看着他,雙眼濕潤。
“你打算怎麼做?”羅傑問,“浪費時間哭泣,還是開始打包?” “打包?”黎莎問。
“我有一道信使的攜帶式魔印圈。
”羅傑說,“我們一早就可以出發前往伐木窪地。
” “羅傑,你連路都走不穩!”黎莎說。
羅傑舉起拐杖,放在料理櫃上,穩穩地站在原地。
他僵硬地走了幾步。
“為了一張溫暖的床鋪和寵愛你的女人而假裝腳疼?”黎莎問。
“才不是!”羅傑臉紅。
“我隻是……還沒準備好再度上台演出。
” “你有辦法一路走到伐木窪地?”黎莎問。
“不騎馬的話可能要走一個星期。
” “在路上又不用表演後空翻。
”羅傑說。
“我辦得到。
” 黎莎雙手抱胸,搖了搖頭。
“不,我禁止你這麼做。
” “我不是你的學徒,你不能禁止我去做任何事。
”羅傑說。
“你是我的病人。
”黎莎反駁。
“我可以禁止你做任何會影響病情的事,我會雇傭信使送我回去。
” “祝你好運。
”羅傑說。
“每周南下的信使今天已出發,而現在這種時節大多數信使都被雇走了。
要說服信使放下手邊的工作帶你前往伐木窪地可得花費一大筆錢,再說,我可以用小提琴驅趕地心魔物,沒有信使可以做到這點。
” “我肯定你可以,”黎莎說,不過語氣聽起來卻有些懷疑。
“但我需要的是信使的快馬,不是魔法小提琴。
”她忽視他的抗議,把他趕回床上,然後上樓收拾行李。
“你确定要回去?”第二天早上吉賽兒問道。
“我非回去不可。
”黎莎說,“薇卡和妲西應付不來。
” 吉賽兒點頭。
“羅傑似乎堅持要陪你同去。
” “我不要他護送。
”黎莎說,“我會雇用信使。
” “他一整個早上都在收拾行李。
”吉賽兒說。
“他的傷還沒完全康複。
”黎莎說。
“哈!”吉賽兒說,“已經快三個月了。
今天早上我看他根本沒用拐杖,我認為他留在這裡隻是為了找理由接近你。
” 黎莎瞪大雙眼。
“你認為羅傑……?” 吉賽兒聳肩。
“我隻是說說而已,不是每個男人都會願意為你出城面對地心魔物。
” “吉賽兒,我的年紀可以當他媽!”黎莎說。
“哈!”吉賽兒嘲弄道,“你才二十七歲,羅傑說他二十了。
” “羅傑的話有很多都不靠譜。
”黎莎說。
吉賽兒再度聳肩。
“你說你和我媽不同。
”黎莎說,“但你們都有本事将生活中的每場悲劇與我的愛情生活扯上關系。
” 吉賽兒開口欲言,但黎莎伸手打斷她。
“如果你不介意,”她說,“我還要去雇用信使。
”她勿勿地離開廚房,而羅傑躲在門口偷聽,差點沒能及時溜到一旁躲藏。
憑着她父親給的錢加上吉賽兒這邊的酬勞,黎莎自公爵銀行裡提出一張一百五十密爾恩金陽币的票券。
對一般安吉爾斯居民而言,這是做夢都不敢想象的财富,但信使并不會為錢犯險。
她希望這些錢就夠了,但羅傑的話就像預言,甚至可說是詛咒。
春天是貿易繁忙的時期,就連最不可靠的信使都有人雇用。
史考特已經出城了,信使公會的助理直接拒絕她的要求。
他們最多隻能為她安排下周例行南下的信使,而那還要再等六天。
“那樣的話,我自己走去就好了!”她對公會秘書大叫。
“那我建議你現在就出發。
”對方冷冷回道。
黎莎壓抑怒火,氣沖沖地離開。
如果要再等一個星期才能出發,她認為自己一定會瘋掉。
如果她父親在這個星期去世…… “黎莎?”身後傳來一個聲音。
她倏然止步,緩緩轉身。
“真的是你!”馬力克叫道,舉起雙手大步迎來,“我不知道你還在城裡!”黎莎在震驚中任由他擁抱自己。
“你來公會會館做什麼?”馬力克問,後退一步,以欣賞的目光打量她。
他依然英俊而目光如狼。
“我需要有人護送我回伐木窪地。
”她說,“鎮上流行傳染病,他們需要我的幫助。
” “我想我可以帶你去。
”馬力克說,“我找人代我接下明天前往河橋鎮的差使,應該不是問題。
” “我有錢。
”黎莎說。
“你知道我當護花使者是不收錢的。
”馬力克說着湊上前去,色眯眯地盯着她,“我隻對一種付賬方式感興趣。
”他雙手繞到她的身後,在她屁股上捏了一把,黎莎壓抑住推開他的沖動。
她想到需要自己的那些人,還有吉賽兒所說關于美麗的花朵無人得見的言語。
或許今天與馬力克重逢就是造物主的安排。
她用力咽下口水,對他點了點頭。
馬力克将黎莎推到走廊旁的陰暗壁龛,把她壓在一座木頭雕像後方的牆上深深地吻她
羅傑皺起眉,但她假裝沒看見,靜靜離開,心知他不會跟來。
他的石膏已移除,傷勢已痊愈,但羅傑仍宣稱傷口疼痛、身體虛弱,想多留些時間。
走回房間,她為自己倒了一杯水。
這是一個溫暖的春夜,水壺上凝結了一層水珠。
她心不在焉地在圍裙上擦手時,聽見揉折紙張的聲響。
她想起薇卡的來信,便從圍裙中取出信件,以大拇指打開封口,一邊喝水一邊将信紙側向油燈。
片刻後,水杯自她手中掉落。
她沒有注意到,也沒聽見陶杯粉碎聲。
她緊握信紙沖出房間。
羅傑找到她的時候,黎莎獨自躲在黑暗的廚房中哭泣。
“你沒事吧?”他輕聲問道,重心倚靠在他的拐杖上。
“羅傑?”她哽咽一聲,“你下床做什麼?” 羅傑沒有回答,走過去坐在她身邊。
“來自家鄉的壞消息?”他問。
黎莎凝視他片刻,然後點頭。
“我父親受了風寒,”她說道,等待羅傑點頭表示知道此事,“本來已經好轉了,但後來突然加重了。
結果發現那是一種在伐木窪地間傳染的流感。
大多數人似乎得過就沒事了,但比較虛弱的人……”她再度開始啜泣。
“有你認識的人嗎?”羅傑問,話一出口立刻暗自咒罵自己。
當然有她認識的人。
小村落裡所有人都彼此認識。
黎莎沒有注意到他的失言。
“我的老師布魯娜,”她說,豆大的淚滴掉在圍裙上,“其他幾個人,還有兩個我沒有機會認識的孩子。
總數超過十人,而鎮上還有半數人卧病在床;我父親是病得最重的。
” “我很抱歉。
”羅傑說。
“不要同情我,這是我的錯。
”黎莎說。
“為什麼?”羅傑問。
“我應該待在鎮上的。
”黎莎說,“我早就不是吉賽兒的學徒了。
我承諾過學成後會回伐木窪地。
如果我信守承諾,我現在就會在鎮上,或許……” “我在林盡鎮見過有人死于流感。
”羅傑說,“你要把那些人的死也算在自己頭上嗎?還有那些死在這座城市裡的人,因為你沒有能力醫治所有人?” “那不一樣,你很清楚。
”黎莎說。
“不一樣嗎?”羅傑問,“你自己說過因為良心不安而封閉自己的生活,并不會讓死者好過一點。
” 黎莎看着他,雙眼濕潤。
“你打算怎麼做?”羅傑問,“浪費時間哭泣,還是開始打包?” “打包?”黎莎問。
“我有一道信使的攜帶式魔印圈。
”羅傑說,“我們一早就可以出發前往伐木窪地。
” “羅傑,你連路都走不穩!”黎莎說。
羅傑舉起拐杖,放在料理櫃上,穩穩地站在原地。
他僵硬地走了幾步。
“為了一張溫暖的床鋪和寵愛你的女人而假裝腳疼?”黎莎問。
“才不是!”羅傑臉紅。
“我隻是……還沒準備好再度上台演出。
” “你有辦法一路走到伐木窪地?”黎莎問。
“不騎馬的話可能要走一個星期。
” “在路上又不用表演後空翻。
”羅傑說。
“我辦得到。
” 黎莎雙手抱胸,搖了搖頭。
“不,我禁止你這麼做。
” “我不是你的學徒,你不能禁止我去做任何事。
”羅傑說。
“你是我的病人。
”黎莎反駁。
“我可以禁止你做任何會影響病情的事,我會雇傭信使送我回去。
” “祝你好運。
”羅傑說。
“每周南下的信使今天已出發,而現在這種時節大多數信使都被雇走了。
要說服信使放下手邊的工作帶你前往伐木窪地可得花費一大筆錢,再說,我可以用小提琴驅趕地心魔物,沒有信使可以做到這點。
” “我肯定你可以,”黎莎說,不過語氣聽起來卻有些懷疑。
“但我需要的是信使的快馬,不是魔法小提琴。
”她忽視他的抗議,把他趕回床上,然後上樓收拾行李。
“你确定要回去?”第二天早上吉賽兒問道。
“我非回去不可。
”黎莎說,“薇卡和妲西應付不來。
” 吉賽兒點頭。
“羅傑似乎堅持要陪你同去。
” “我不要他護送。
”黎莎說,“我會雇用信使。
” “他一整個早上都在收拾行李。
”吉賽兒說。
“他的傷還沒完全康複。
”黎莎說。
“哈!”吉賽兒說,“已經快三個月了。
今天早上我看他根本沒用拐杖,我認為他留在這裡隻是為了找理由接近你。
” 黎莎瞪大雙眼。
“你認為羅傑……?” 吉賽兒聳肩。
“我隻是說說而已,不是每個男人都會願意為你出城面對地心魔物。
” “吉賽兒,我的年紀可以當他媽!”黎莎說。
“哈!”吉賽兒嘲弄道,“你才二十七歲,羅傑說他二十了。
” “羅傑的話有很多都不靠譜。
”黎莎說。
吉賽兒再度聳肩。
“你說你和我媽不同。
”黎莎說,“但你們都有本事将生活中的每場悲劇與我的愛情生活扯上關系。
” 吉賽兒開口欲言,但黎莎伸手打斷她。
“如果你不介意,”她說,“我還要去雇用信使。
”她勿勿地離開廚房,而羅傑躲在門口偷聽,差點沒能及時溜到一旁躲藏。
憑着她父親給的錢加上吉賽兒這邊的酬勞,黎莎自公爵銀行裡提出一張一百五十密爾恩金陽币的票券。
對一般安吉爾斯居民而言,這是做夢都不敢想象的财富,但信使并不會為錢犯險。
她希望這些錢就夠了,但羅傑的話就像預言,甚至可說是詛咒。
春天是貿易繁忙的時期,就連最不可靠的信使都有人雇用。
史考特已經出城了,信使公會的助理直接拒絕她的要求。
他們最多隻能為她安排下周例行南下的信使,而那還要再等六天。
“那樣的話,我自己走去就好了!”她對公會秘書大叫。
“那我建議你現在就出發。
”對方冷冷回道。
黎莎壓抑怒火,氣沖沖地離開。
如果要再等一個星期才能出發,她認為自己一定會瘋掉。
如果她父親在這個星期去世…… “黎莎?”身後傳來一個聲音。
她倏然止步,緩緩轉身。
“真的是你!”馬力克叫道,舉起雙手大步迎來,“我不知道你還在城裡!”黎莎在震驚中任由他擁抱自己。
“你來公會會館做什麼?”馬力克問,後退一步,以欣賞的目光打量她。
他依然英俊而目光如狼。
“我需要有人護送我回伐木窪地。
”她說,“鎮上流行傳染病,他們需要我的幫助。
” “我想我可以帶你去。
”馬力克說,“我找人代我接下明天前往河橋鎮的差使,應該不是問題。
” “我有錢。
”黎莎說。
“你知道我當護花使者是不收錢的。
”馬力克說着湊上前去,色眯眯地盯着她,“我隻對一種付賬方式感興趣。
”他雙手繞到她的身後,在她屁股上捏了一把,黎莎壓抑住推開他的沖動。
她想到需要自己的那些人,還有吉賽兒所說關于美麗的花朵無人得見的言語。
或許今天與馬力克重逢就是造物主的安排。
她用力咽下口水,對他點了點頭。
馬力克将黎莎推到走廊旁的陰暗壁龛,把她壓在一座木頭雕像後方的牆上深深地吻她