第七卷 老爺子與蜜蜂 第十一章
關燈
小
中
大
阿迪依然興奮異常。
這些蜜蜂一直在風中飛舞。
那是因為它們有那麼多的糞便要排,而現在它們輕松了。
他怎麼也抑制不住咯咯的笑聲。
這一切讓他的媽媽非常生氣。
這時他記起了一天早晨安格拉悄聲跟他說的話。
“你媽有一句順口溜,”她說道,“‘Kinder,Küche,Kirche。
’”他點點頭。
他已經聽過了。
他當着她的面打哈欠。
“哦,你以為你已經都知道了,”安格拉說道,“可是你并不知道,還有一個保密的字呢。
” “誰告訴你的?我媽媽嗎?” “我不能說。
這是一個保密的字。
” “誰告訴你的?” 她看得出來他随時都會發脾氣。
“好吧。
我告訴你吧,”她說道,“是的,我是從你媽媽那裡聽來的,你親愛的媽媽,她愛我,盡管我不是她親生的。
” “告訴我,要不然我就大叫,她會聽見的。
” “你就是這樣。
你就是那樣不害臊。
”她拉過他湊着耳朵說。
“記住,”她說,“她是悄悄地跟我說的,這句話是Kinder,Küche,Kirche,und……”——她咯咯地笑起來——“undKacke!” 而他也咯咯地笑起來。
啊,這些蜜蜂,比小寶寶還要糟糕。
他腦子裡有一幅荒唐的圖畫,每一隻蜜蜂都系上了尿布,最小号的尿布。
他笑得那麼用力,覺得想小便,這讓他想起了老爺子,因為他老是在他念頭裡出現,尤其是他要小便的時候。
阿迪心裡明白,他想去看看老爺子,他非常想去拜訪拜訪。
第二天是星期天,天又很暖和,蜜蜂又一次外出。
克拉拉出去做禮拜,阿洛伊斯在那裡打瞌睡,阿迪在草地上來來回回跑起來,仿佛是要把想去看看老人的沖動消磨殆盡,可是在他的心裡他卻不停地看到林中的一條條岔路,并且知道他能找到那間小屋。
想自己單獨去走一趟的沖動是那樣的強烈,就像有一根繩子在拉着他。
他去了。
老爺子已經有了準備(肯定也是因阿迪收到的同一個信息之故),又一次在門口迎候,但是舀蜂蜜的湯匙卻沒有在手中拿着。
要吃蜂蜜,阿迪得坐到他的膝頭上。
“沒錯,你是這麼好的一個
這些蜜蜂一直在風中飛舞。
那是因為它們有那麼多的糞便要排,而現在它們輕松了。
他怎麼也抑制不住咯咯的笑聲。
這一切讓他的媽媽非常生氣。
這時他記起了一天早晨安格拉悄聲跟他說的話。
“你媽有一句順口溜,”她說道,“‘Kinder,Küche,Kirche。
’”他點點頭。
他已經聽過了。
他當着她的面打哈欠。
“哦,你以為你已經都知道了,”安格拉說道,“可是你并不知道,還有一個保密的字呢。
” “誰告訴你的?我媽媽嗎?” “我不能說。
這是一個保密的字。
” “誰告訴你的?” 她看得出來他随時都會發脾氣。
“好吧。
我告訴你吧,”她說道,“是的,我是從你媽媽那裡聽來的,你親愛的媽媽,她愛我,盡管我不是她親生的。
” “告訴我,要不然我就大叫,她會聽見的。
” “你就是這樣。
你就是那樣不害臊。
”她拉過他湊着耳朵說。
“記住,”她說,“她是悄悄地跟我說的,這句話是Kinder,Küche,Kirche,und……”——她咯咯地笑起來——“undKacke!” 而他也咯咯地笑起來。
啊,這些蜜蜂,比小寶寶還要糟糕。
他腦子裡有一幅荒唐的圖畫,每一隻蜜蜂都系上了尿布,最小号的尿布。
他笑得那麼用力,覺得想小便,這讓他想起了老爺子,因為他老是在他念頭裡出現,尤其是他要小便的時候。
阿迪心裡明白,他想去看看老爺子,他非常想去拜訪拜訪。
第二天是星期天,天又很暖和,蜜蜂又一次外出。
克拉拉出去做禮拜,阿洛伊斯在那裡打瞌睡,阿迪在草地上來來回回跑起來,仿佛是要把想去看看老人的沖動消磨殆盡,可是在他的心裡他卻不停地看到林中的一條條岔路,并且知道他能找到那間小屋。
想自己單獨去走一趟的沖動是那樣的強烈,就像有一根繩子在拉着他。
他去了。
老爺子已經有了準備(肯定也是因阿迪收到的同一個信息之故),又一次在門口迎候,但是舀蜂蜜的湯匙卻沒有在手中拿着。
要吃蜂蜜,阿迪得坐到他的膝頭上。
“沒錯,你是這麼好的一個