二十二、到處都是血
關燈
小
中
大
槍,“沃德羅,快來支援!”
然而,小詹朝派珀·利比的表弟連開五槍時,米奇·沃德羅卻隻是目瞪口呆地站定不動。
他的左手是麻的,但右手沒事;他的槍法甚至無需多好,因為,那個固定不動的目标隻不過離他七英尺遠而已。
前兩槍射進了魯伯特的腹部,讓他往斯泰西·莫金的辦公桌退去,整個人翻過桌面。
魯伯特彎起身子,抱着腹部。
小詹的第三槍沒射中,但接下來的兩槍則射進魯伯特的頭頂。
他用像是跳芭蕾舞般的古怪姿勢倒下,雙腿朝兩側張開,頭部——還剩下的部分——倒在地闆上,就像下台一鞠躬那樣。
小詹一跛一跛地走進準備室,把槍口仍在冒煙的貝雷塔手槍舉在身前。
他不記得裡頭還有幾顆子彈。
他覺得是七顆。
或是八顆。
或是一百一十九顆——誰敢保證呢?他的頭又開始痛了起來。
米奇·沃德羅舉起一隻手,大臉上帶着意圖安撫的恐懼微笑。
“我不會阻止你的,兄弟,”他說,“盡管去做你想做的事。
”他比出一個象征和平的V字手勢。
“我會的,”小詹說,“兄弟。
” 他朝米奇開槍。
這個壯碩的男孩倒了下去,V字手勢正好成為瞄準器,讓子彈打進他舉起的那隻手靠着的眼睛裡。
還剩下的那隻眼睛往上翻去,看着小詹的方向,眼神就像被剃毛的綿羊一樣,一副愚蠢老實的模樣。
小詹想确定他死了沒有,于是又朝他補上一槍。
他環顧四周。
這裡似乎隻剩下他一個人了。
“好了,”他說,“好……啰!” 他正想走向樓梯,卻又回到斯泰西·莫金的屍體前。
他确認她身上的槍與他一樣是貝雷塔金牛座手槍後,退出彈夾,自她腰間抽出全滿的彈夾,裝在自己的槍裡。
小詹轉過身去,身子搖晃一下,單膝跪地,接着又再度起身。
他視野左方的黑點現在已經如同井蓋一樣大,代表他的左眼已經差不多廢了。
嗯,沒關系;要是單眼還不足以讓他打中被關在牢房裡的人,那還不如死了算了。
他穿過準備室,在死去的米奇·沃德羅流出的鮮血上滑了一下,差點又跌倒在地,好在這回穩住了身體。
他的頭痛得厲害,但他欣然承受。
這可以讓我保持敏銳,他想。
“哈啰,芭—比,”他朝樓梯下方喊,“我知道你對我幹了什麼好事,所以這就要來找你了。
要是你想禱告的話,最好說得快一點。
”
他聞得到火藥味,還能聞到血的味道,他完全清楚自己會死在槍下。
那個跛腳的人為了芭比而來,但他朝芭比走去時,肯定不會忽略旁邊那個牢房裡的助理醫生。
他再也見不到琳達與兩個女兒了。
小詹的胸膛進入他的視野,接着是脖子,然後是頭。
生鏽克朝他的嘴巴看了一眼,嘴巴左邊向下垂着,凍結在歪斜的模樣。
他又望向左眼,發現那裡正在流血。
他心想:他就要死了,現在還能站着簡直就是奇迹。
要是他晚一點再過來就好了。
隻要再過一會兒,他就會連馬路都過不了。
在另一個世界裡,他依稀聽見鎮公所那裡傳來擴音器的聲音:“别跑!别驚慌!現在已經沒事了!我是亨利·莫裡森警員,我重複一次:已經沒事了!” 小詹滑了一下,但仍在最後一級階梯那裡。
他沒有跌倒摔斷脖子,隻是單膝跪地而已。
他就這麼休息了好一會兒,看起來就像職業拳擊手被擊倒在地後,趁着裁判數到八以前先行休息片刻。
對生鏽克來說,所有事物似乎都清晰起來,一切近在眼前,顯得極為珍貴。
這個寶貴的世界突然間變得稀薄、沒有真實感,此刻在他與即将發生的事之間,隻隔着一層薄布。
不管接下來會發生什麼事全都一樣。
就這麼倒下去,他看着小詹想,趴倒在地。
快暈倒啊,你這個混蛋。
但小詹吃力地站起身子,凝視着手上的槍,像是之前沒見過似的。
他低頭望向通往牢房的走道盡頭,芭比就站在那裡,雙手握住鐵欄,回望着他。
“芭—比。
”小詹輕聲呢喃,開始往前走去。
生鏽克後退,希望這樣或許能讓小詹經過時忽略了他,或許還會在解決芭比以後,就這麼死了。
他知道這個想法很懦弱,但他也知道,這想法實際得很。
他完全幫不上芭比,但或許可以試着讓自己繼續活下去。
要是他在走道左邊的牢房,那裡是小詹視線的盲點,這麼做也許可以成功。
隻是他偏偏在右側的牢房裡,被小詹看見了他的動作。
他停下來,盯着生鏽克,一半麻痹的臉上同時顯露出困惑與狡詐的神情。
“黴克,”他說,“這名字對不對?還是巴瑞克?我記不起來了。
” 生鏽克想求小詹饒自己一命,舌頭卻粘在嘴巴頂端。
這年輕人已經舉起了槍,求他還有用嗎? 小詹會殺了他,而這世上沒有任何東西能阻止他。
生鏽克的意志被逼到了最後的極限。
他正面臨最後關頭,不斷尋求逃生的每個可能性——在扳機被扣下前、活塞開啟前、槍管冒出火光以前。
這是一場夢,他想着,都是一場夢。
穹頂、丹斯摩農場上的瘋狂行徑、食物暴動,還有這個年輕人也是。
他扣下扳機時,夢就會結束。
我會在自己的床上醒來,迎接清新涼爽的秋天早晨。
我會轉向琳達,說:“我做了一個你一定不會相信的噩夢。
” “閉上眼睛,生黴克,”小詹說,“這樣會更好一點。
”
斯泰西·莫金倒在牆邊,位置就在社區拓展服務公告欄的下方。
她那頭蓬松的金發亂成一團,空洞的眼神看着天花闆。
另一個警察——她看不出是誰——面部朝下,倒在翻倒的接待台前,雙腿以不可能的角度往外張着。
再過去的準備室中,第三個死掉的警察側倒在地。
那個人是沃德羅,就是新加入那群孩子的其中一個。
他很壯,所以肯定不是别人。
那孩子的鮮血與腦漿濺在咖啡站的告示上。
現在,那張告示變成了:卩非與甜非免費提供。
一道微弱的碰撞聲自她身後響起。
她迅速轉身,不經思考便舉起了槍,接着才發現那個人是羅密歐·波比。
羅密歐甚至沒注意到她的舉動,隻是盯着三具警察的屍體看。
碰撞聲來自他的迪克·切尼面具。
他脫下面具,扔在地上。
“天啊,這裡發生了什麼事?”他問,“這是——” 他話還沒說完,樓下的牢房便傳來一聲大喊:“嘿,混球!我整到你了,對不對?我把你整慘了!” 接着而來的,是一陣令人難以置信的大笑。
聲音尖銳瘋狂。
在那一刻,傑姬與羅密歐隻能看着彼此,全都動彈不得。
然後,羅密歐說:“我想那是芭芭拉的聲音。
”
他把所有車門都上了鎖,怕會有從鎮公所裡驚慌失措逃到街上的人試圖劫車。
說不定會這麼做的人還不止一個。
他拿着羅密歐放在駕駛座後方的獵槍,不确定自己有沒有辦法朝試圖闖進車裡的人開槍。
他認識這些人,多年來賣了不少生活雜貨給他們。
恐懼使他們的臉孔變得陌生,但也不到認不出來的地步。
他看見亨利·莫裡森在鎮公所的草地上來回巡視,就像一條聞着氣味的獵犬。
他拿着擴音器不斷大喊,試圖為這場混亂帶來一點秩序。
有人撞倒了他,而亨利又爬了起來。
願上帝保佑他。
現在,那裡又出現了其他人:那個瑟爾斯家的孩子(從他頭上包着的繃帶就認得出來)、喬治·弗雷德裡克、馬蒂·阿瑟諾、鮑伊兄弟、羅傑·基連,以及另外兩名新加入的警察。
弗萊德·丹頓沿鎮公所前方的寬階梯走了下來,手上還拿着槍。
厄尼沒看到蘭道夫,不過任誰都知道,最好還是别指望那位警長能扛起平息混亂的責任。
目前局勢已經發展到可以用天下大亂來形容了。
厄尼知道得更多。
彼得·蘭道夫平常就隻會毫無作用地鬼吼鬼叫,現在他沒出現在這個混亂的局面中,絲毫不讓厄尼感到意外。
他甚至不關心這點。
他真正關心的,是目前還沒人走出警察局,而且裡頭還傳出了更多槍響。
槍聲仿佛來自囚犯被關押的樓下,所以不算清晰。
厄尼通常不是個會禱告的人,這刻卻禱告了起來。
沒有半個從鎮公所裡逃出來的人留意到這個坐在空轉貨車裡的老人,這麼一來,傑姬與羅密歐就能安全出來,不管有沒有帶着芭芭拉與艾佛瑞特都一樣。
他突然想到,自己大可就這麼直接開車離開,同時訝異于這個念頭有多麼吸引人。
他的手機響起。
有那麼一會兒,他隻是坐在那裡,搞不清自己聽見了什麼聲音,接着才趕緊從腰間掏出手機。
他翻開手機上蓋時,看見喬安妮的名字顯示在屏幕上。
但打來的不是他的兒媳婦,而是諾莉。
“爺爺!你沒事吧?” “沒事。
”他說,看着眼前的混亂局勢。
“你們救出他們了嗎?” “就快了,寶貝兒。
”他說,希望這會成為事實。
“我不太方便說話。
你們安全了嗎?你們到了……到了那裡了嗎?” “到了!爺爺,輻射帶晚上的時候會發光!結果就連車子也發光了,不過後來就停下來了!茱莉亞認為沒有危險!她說她覺得那是假的,是想把人吓跑而已!” 你最好還是别太相信這種說法,厄尼想。
警察局裡又傳來兩聲不太清晰的槍響。
一定有人死在樓下的牢房裡了。
“諾莉,我現在沒辦法講話了。
” “會沒事吧?爺爺?” “會的,會沒事的。
我愛你,諾莉。
” 他合上手機。
會發光,他想着,不知道自己是否能見到那光芒。
黑嶺很近(在一座小鎮裡,無論哪裡都近得很),現在卻似乎變得如此遙遠。
他看着警察局門口,努力期盼能見到他的朋友們出來。
但他們沒有,于是他走出貨車,登上樓梯。
他不能就這麼一直坐在車裡。
他得去看看裡面發生了什麼事才行。
他不假思索地喊出了聲,在話喊出口以前,根本就不知道要說些什麼。
“嘿,混球!我整到你了,對不對?我把你整慘了!”接着而來的大笑,就像是把藥給丢了的瘋子一樣。
這就是我送死時的笑聲,芭比想,我得牢牢記住這件事才行。
這念頭讓他笑得更加厲害。
小詹那副模樣讓芭比想起少年時看過的漫畫中的超級惡棍,不過他想不起來是哪一個了。
有可能是蝙蝠俠的敵人之一,他們總是讓人毛骨悚然。
接着,他又想起他的弟弟汪德爾在說敵人時,卻說成了屁人的往事,使他笑得比先前更加厲害。
想逃出去的話,這可能是最爛的方式,他心想,把雙手伸出鐵欄,朝小詹比出兩根中指。
還記得《白鲸記》裡的斯塔布斯嗎?“不管命運如何,我都要笑着迎接。
” 小詹看着芭比對他比出的中指——還是伸出牢籠外的——立刻完全忘了生鏽克。
他開始沿着短短的走廊前進,把槍舉在身前。
此刻,芭比的感官極為清晰,但他并不相信自己。
他覺得自己聽見樓上有人走動與說話的聲音,幾乎可以肯定隻是出自想象。
還是老樣子,要做就得做到底。
就算做不到别的,他也可以讓生鏽克再呼吸幾口氣,多活那麼一下子。
“你總算來了,混球。
”他說,“你還記得在北鬥星酒吧那晚,我是怎麼好好修理你的嗎?你就跟個小婊子一樣哭個不停。
” “我沒有。
” 他的發音聽起來就像是中國餐館裡的什麼特殊菜名。
小詹的臉慘不忍睹。
鮮血自他左眼一滴滴地流到滿是黑色胡碴的臉頰上。
這模樣讓芭比意識到自己可能還有機會。
機會不大,但總比沒機會好。
他開始在床闆與馬桶前來回踱步,先是慢,接着加快速度。
現在你知道射擊遊樂場裡的機器鴨子是什麼感覺了,他想着,這件事也得牢牢記住。
小詹正常的那隻眼睛随着他的動作移動。
“你上她了嗎?你上安琪了嗎?”泥憂喪咖嗎?泥憂喪骯骯嗎? 芭比大笑起來。
笑聲如此瘋狂,讓他難以承認是自己的笑聲,不過卻如假包換。
“我有沒有上她?我有沒有上她?小詹,我每次都從正面上她,從上面上她,從背後上她,賣力得很。
我把她搞到大唱《總統進行曲》與《惡月上升》。
我搞到她捶着地闆,鬼叫個不停。
我——” 小詹的頭朝槍一歪。
芭比看見了,毫不遲疑地往左跳去。
小詹開槍,子彈打中牢房後方的磚牆。
暗紅色的碎片飛濺,有些還擊中了鐵欄——就算芭比耳裡全是槍響餘音,仍能聽見金屬碰撞的聲音,就像把豌豆丢進鋼杯一樣——卻沒半片打中小詹。
真該死。
另一頭,生鏽克喊了一些話,或許是想讓小詹分心,但小詹原本就已心亂如麻,眼中隻有他的首要目标。
還沒呢,你休想,芭比想着。
他還在大笑,笑聲依舊瘋狂不已,但這件事本就瘋狂得很。
沒那麼快,你這個醜陋的獨眼王八蛋。
“她說,你根本沒辦法上她,小詹。
她都叫你翹不起來的掌門人。
我們總會一起大笑,就在我們——”他在小詹開槍的同時往右跳去。
這回,他聽見子彈自他頭部側面倏的一聲射過。
更多磚塊碎片彈跳起來。
其中一塊還刺到了芭比的後頸。
“拜托,小詹,你是怎麼回事?你的槍法就跟叫土撥鼠算代數一樣沒搞頭。
你是神經病嗎?這就是安琪跟弗蘭克之所以會說——” 芭比假裝要往右側去,接着跑至牢房左邊。
小詹開了三槍,槍聲震耳欲聾,火藥味濃厚強烈。
有兩發子彈射進磚牆,第三發則擊中金屬馬桶下方,發出砰的一聲。
水開始流了出來。
芭比靠在牢房角落,很難再開口說下去。
“逮到你了。
”小詹氣喘籲籲地說。
改刀泥了。
但在過熱的思考引擎深處,那還能派上一點用途的地方,卻無法肯定這點。
他的左眼已經瞎了,右眼模糊不清。
他看見的不止一個芭比,而是三個。
小詹開槍時,那個可恨的王八蛋趴到了地上。
不過那槍原本就打歪了,在床闆的枕頭中間開了個黑色口子。
至少他倒下來了。
沒法子亂跑亂跳。
感謝上帝,我裝了一個全新的彈夾,小詹想。
“你對我下毒,芭—比。
” 芭比完全不知道他在說些什麼,但馬上表示認同:“沒錯,你這個可惡的小王八蛋,我成功了。
” 小詹把貝雷塔手槍探進鐵欄,閉上左眼。
芭比的數量變少了,現在隻剩兩個而已。
他的舌頭抵在牙齒之間,臉上流着鮮血與汗水。
“看你這回還躲不躲得過,芭—比……” 芭比沒辦法跑,但卻還能爬。
他迅速朝小詹前進。
接下來那發子彈在他頭上呼嘯而過,使他感覺到一股隐約的灼熱感劃過一邊臀部。
子彈撕裂他的牛仔褲與内褲,劃破了底下的皮膚表層。
小詹往後退,絆了一下,眼看就要跌倒在地,卻又抓住了右側的牢房鐵欄,拉着自己再度起身。
“别動,王八蛋!” 芭比迅速朝床闆轉身,摸索床闆下的小刀。
他完全他媽的忘了那把小刀的事。
“你想打在背上?”小詹在他身後問,“好吧,反正我無所謂。
” “解決他!”生鏽克大喊,“解決他,解決他!” 在接下來的槍聲響起前,芭比隻來得及想:天啊,艾佛瑞特,你到底是站在哪一邊的?
她才剛揮手撥去因為開槍而遮住天花闆電燈的煙霧,生鏽克便大喊起來:解決他,解決他。
她看見小詹·倫尼站在走廊盡頭,緊緊靠在最後面那間警察有時會稱之為“夾心餅幹”的牢房鐵欄上。
他在大吼些什麼,但卻完全聽不懂。
她什麼也沒想,也沒叫小詹舉起雙手,轉過身來,就這麼朝他背後開了兩槍。
第一槍射進他的右肺,另一槍則射穿心髒。
小詹在滑落到地闆上以前便已死去,臉部擠在兩根牢房的鐵欄之間,雙眼往上翻,看起來就像個日本的死亡面具。
戴爾·芭芭拉虛脫的身體表現出了他的心理狀态,就這麼蹲靠在床闆前,手上拿着他小心藏起的小刀。
他甚至連拉開刀刃的機會也沒有。
丹頓今晚可不是什麼他會欣賞的人,以後也永遠不是。
不過這也不代表他以前就是,亨利老大不高興地想。
丹頓指向警察局:“為什麼卡弗特那個笨蛋要跑進警察局?” “我應該知道嗎?”亨利問,抓住一面奔跑、一面大喊關于恐怖分子那些鬼話的唐尼·巴裡布。
“慢一點!”亨利對着唐尼的臉咆哮,“結束了!已經沒事了!” 在這十年以來,唐尼每個月都會幫亨利理兩次頭發,說着相同的老笑話,然而此刻的他,卻完全像是個陌生人。
他掙脫亨利,朝東街的方向奔去。
他的店就在那裡。
可能打算今晚在那裡避難吧。
“今晚警察局可沒有任何需要平民幫忙處理的事。
”弗萊德說。
馬文·瑟爾斯一臉激動地站在他身旁。
“呃,那你這個殺人兇手幹嗎不去查查他?”亨利說,“把這個傻子也帶去。
這是你們最能幫上一點忙的事。
” “她想去撿那把槍,”弗萊德說了之後得說很多次的第一次,“我不是有意殺她的,隻是想射她的手而已。
” 亨利不想讨論這件事:“過去,叫那個老家夥離開。
你可以順便确認會不會有人趁我們在這裡忙得像無頭公雞的時候,意圖劫走閃犯。
” 弗萊德·丹頓茫然的雙眼中閃起一道恍然大悟的光芒:“囚犯!馬文,我們走!” 他們開始行動,但才走了三碼,又被身後的亨利用擴音器叫住:“把槍收起來,你們這兩個白癡!” 弗萊德聽從擴音器的指令行事。
馬文也是。
他們穿過戰争紀念廣場,快步走上警察局前的階梯,同時槍仍好好地收在槍套裡。
對于諾莉的祖父來說,這或許是件再幸運不過的事了。
他看着屠殺現場,感到驚慌失措,接着才強迫自己繼續行動。
接待台裡的東西,全在魯伯特·利比撞上桌子時灑了出來。
在那些東西中,有一塊紅色的塑料長方形物品,正是他祈禱樓下的人還能拿來使用的東西。
他才想彎腰拾起那東西(同時告訴自己别吐出來,告訴自己這比越戰時的阿蘇村來說,已經算是好很多了),身後便有某個人開口:“我操他媽的天啊!站起來,卡弗特,動作慢一點。
雙手舉到頭上。
” 然而,當羅密歐上樓想找厄尼已經發現的東西時,弗萊德與馬文還在伸手準備掏槍。
羅密歐舉起他先前收在保險櫃裡的黑影泵動式霰彈槍,沒有片刻猶豫便指向兩名警察。
“你們這兩個家夥不妨試試看,”他說,“給我站在一起,肩并着肩。
要是我看到你們交換眼色,就會直接開槍。
别他媽的耍花樣。
” “把槍放下,”弗萊德說,“我們是警察。
” “你們是頭号混球。
給我站過去靠着公告欄。
過去的時候一樣肩并着肩。
天殺的,厄尼,你跑進來幹嗎?” “我聽見槍聲,很擔心。
”他舉起可以打開牢房的紅色鑰匙卡,“我想,你會需要用上這東西。
除非……除非他們已經死了。
” “他們沒死,不過也他媽的隻差一點而已。
你拿下去給傑姬。
我在這裡盯着他們。
” “你不能把他們放出來,他們是囚犯,”馬文說,“芭比是殺人犯。
另一個人則試着用文件或……或什麼類似的東西想陷害倫尼先生。
” 羅密歐完全沒有要回答他的意思:“去吧,厄尼。
快點。
” “我們怎麼辦?”弗萊德問,“你會殺了我們嗎?” “我幹嗎要殺你,弗萊德?你還欠我春天那時候買的那台旋轉碎土機的錢。
我記得你從頭期款以後就沒付過錢了。
不會的,我們隻會把你們關進牢房裡,看看你們會不會喜歡那裡。
那裡尿味很重,不過誰知道呢?你們搞不好會愛上。
” “你為什麼非殺米奇不可?”馬文問,“他隻不過是個傻孩子。
” “我們誰也沒殺,”羅密歐說,“是你的好朋友小詹幹的。
”等到明天晚上,就沒有半個人會相信這件事了,他心想。
“小詹!”弗萊德驚呼,“他人在哪兒?” “我猜八成在地獄裡鏟煤吧,”羅密歐說,“他們都會把新來的人派去那裡幫忙。
”
這兩個之前還是囚犯的人,看起來像是不太相信自己竟然還活着。
羅密歐與傑姬押着弗萊德與馬文去牢房。
馬文看見小詹的屍體時,開口說道:“你們會後悔的!” 羅密歐說:“閉上你的臭嘴,給我到你的新家裡去。
兩個全進同一間。
反正你們是好朋友。
” 羅密歐與傑姬很快回到樓上,而下方的兩個人則開始大叫起來。
“趁還可以的時候,我們趕快離開這裡。
”厄尼說。
他轉向芭比:“我從來沒想過還可以再見到天空。
” “我也是。
隻要我們一有機會,就離開這個小鎮。
你覺得去邁阿密海灘怎麼樣?” 生鏽克坐進貨車時還在不停笑着。
有些警察就在鎮公所的草地上,其中一個——托德·溫德斯塔——朝這裡望了過來。
厄尼舉起一隻手朝他揮舞一下,羅密歐與傑姬也跟着照做;溫德斯塔對他們回揮着手,接着彎腰去幫一個被自己的高跟鞋背叛、因此跌倒在草地上的女人。
厄尼彎到方向盤下方,拿起兩根垂在儀表闆下頭的電線交碰一下。
引擎啟動後,他關上側門,将貨車駛離路邊。
貨車緩緩駛上鎮屬山,搖晃地繞過幾個走在馬路上、被吓傻的鎮民大會與會者。
他們随即駛出鎮中心,加速朝黑嶺前進。
他的左手是麻的,但右手沒事;他的槍法甚至無需多好,因為,那個固定不動的目标隻不過離他七英尺遠而已。
前兩槍射進了魯伯特的腹部,讓他往斯泰西·莫金的辦公桌退去,整個人翻過桌面。
魯伯特彎起身子,抱着腹部。
小詹的第三槍沒射中,但接下來的兩槍則射進魯伯特的頭頂。
他用像是跳芭蕾舞般的古怪姿勢倒下,雙腿朝兩側張開,頭部——還剩下的部分——倒在地闆上,就像下台一鞠躬那樣。
小詹一跛一跛地走進準備室,把槍口仍在冒煙的貝雷塔手槍舉在身前。
他不記得裡頭還有幾顆子彈。
他覺得是七顆。
或是八顆。
或是一百一十九顆——誰敢保證呢?他的頭又開始痛了起來。
米奇·沃德羅舉起一隻手,大臉上帶着意圖安撫的恐懼微笑。
“我不會阻止你的,兄弟,”他說,“盡管去做你想做的事。
”他比出一個象征和平的V字手勢。
“我會的,”小詹說,“兄弟。
” 他朝米奇開槍。
這個壯碩的男孩倒了下去,V字手勢正好成為瞄準器,讓子彈打進他舉起的那隻手靠着的眼睛裡。
還剩下的那隻眼睛往上翻去,看着小詹的方向,眼神就像被剃毛的綿羊一樣,一副愚蠢老實的模樣。
小詹想确定他死了沒有,于是又朝他補上一槍。
他環顧四周。
這裡似乎隻剩下他一個人了。
“好了,”他說,“好……啰!” 他正想走向樓梯,卻又回到斯泰西·莫金的屍體前。
他确認她身上的槍與他一樣是貝雷塔金牛座手槍後,退出彈夾,自她腰間抽出全滿的彈夾,裝在自己的槍裡。
小詹轉過身去,身子搖晃一下,單膝跪地,接着又再度起身。
他視野左方的黑點現在已經如同井蓋一樣大,代表他的左眼已經差不多廢了。
嗯,沒關系;要是單眼還不足以讓他打中被關在牢房裡的人,那還不如死了算了。
他穿過準備室,在死去的米奇·沃德羅流出的鮮血上滑了一下,差點又跌倒在地,好在這回穩住了身體。
他的頭痛得厲害,但他欣然承受。
這可以讓我保持敏銳,他想。
“哈啰,芭—比,”他朝樓梯下方喊,“我知道你對我幹了什麼好事,所以這就要來找你了。
要是你想禱告的話,最好說得快一點。
”
27
生鏽克看着一跛一跛的腿走下金屬階梯。他聞得到火藥味,還能聞到血的味道,他完全清楚自己會死在槍下。
那個跛腳的人為了芭比而來,但他朝芭比走去時,肯定不會忽略旁邊那個牢房裡的助理醫生。
他再也見不到琳達與兩個女兒了。
小詹的胸膛進入他的視野,接着是脖子,然後是頭。
生鏽克朝他的嘴巴看了一眼,嘴巴左邊向下垂着,凍結在歪斜的模樣。
他又望向左眼,發現那裡正在流血。
他心想:他就要死了,現在還能站着簡直就是奇迹。
要是他晚一點再過來就好了。
隻要再過一會兒,他就會連馬路都過不了。
在另一個世界裡,他依稀聽見鎮公所那裡傳來擴音器的聲音:“别跑!别驚慌!現在已經沒事了!我是亨利·莫裡森警員,我重複一次:已經沒事了!” 小詹滑了一下,但仍在最後一級階梯那裡。
他沒有跌倒摔斷脖子,隻是單膝跪地而已。
他就這麼休息了好一會兒,看起來就像職業拳擊手被擊倒在地後,趁着裁判數到八以前先行休息片刻。
對生鏽克來說,所有事物似乎都清晰起來,一切近在眼前,顯得極為珍貴。
這個寶貴的世界突然間變得稀薄、沒有真實感,此刻在他與即将發生的事之間,隻隔着一層薄布。
不管接下來會發生什麼事全都一樣。
就這麼倒下去,他看着小詹想,趴倒在地。
快暈倒啊,你這個混蛋。
但小詹吃力地站起身子,凝視着手上的槍,像是之前沒見過似的。
他低頭望向通往牢房的走道盡頭,芭比就站在那裡,雙手握住鐵欄,回望着他。
“芭—比。
”小詹輕聲呢喃,開始往前走去。
生鏽克後退,希望這樣或許能讓小詹經過時忽略了他,或許還會在解決芭比以後,就這麼死了。
他知道這個想法很懦弱,但他也知道,這想法實際得很。
他完全幫不上芭比,但或許可以試着讓自己繼續活下去。
要是他在走道左邊的牢房,那裡是小詹視線的盲點,這麼做也許可以成功。
隻是他偏偏在右側的牢房裡,被小詹看見了他的動作。
他停下來,盯着生鏽克,一半麻痹的臉上同時顯露出困惑與狡詐的神情。
“黴克,”他說,“這名字對不對?還是巴瑞克?我記不起來了。
” 生鏽克想求小詹饒自己一命,舌頭卻粘在嘴巴頂端。
這年輕人已經舉起了槍,求他還有用嗎? 小詹會殺了他,而這世上沒有任何東西能阻止他。
生鏽克的意志被逼到了最後的極限。
他正面臨最後關頭,不斷尋求逃生的每個可能性——在扳機被扣下前、活塞開啟前、槍管冒出火光以前。
這是一場夢,他想着,都是一場夢。
穹頂、丹斯摩農場上的瘋狂行徑、食物暴動,還有這個年輕人也是。
他扣下扳機時,夢就會結束。
我會在自己的床上醒來,迎接清新涼爽的秋天早晨。
我會轉向琳達,說:“我做了一個你一定不會相信的噩夢。
” “閉上眼睛,生黴克,”小詹說,“這樣會更好一點。
”
28
傑姬·威廷頓走進警察局大廳,第一個念頭是:喔,親愛的上帝啊,這裡到處都是血。斯泰西·莫金倒在牆邊,位置就在社區拓展服務公告欄的下方。
她那頭蓬松的金發亂成一團,空洞的眼神看着天花闆。
另一個警察——她看不出是誰——面部朝下,倒在翻倒的接待台前,雙腿以不可能的角度往外張着。
再過去的準備室中,第三個死掉的警察側倒在地。
那個人是沃德羅,就是新加入那群孩子的其中一個。
他很壯,所以肯定不是别人。
那孩子的鮮血與腦漿濺在咖啡站的告示上。
現在,那張告示變成了:卩非與甜非免費提供。
一道微弱的碰撞聲自她身後響起。
她迅速轉身,不經思考便舉起了槍,接着才發現那個人是羅密歐·波比。
羅密歐甚至沒注意到她的舉動,隻是盯着三具警察的屍體看。
碰撞聲來自他的迪克·切尼面具。
他脫下面具,扔在地上。
“天啊,這裡發生了什麼事?”他問,“這是——” 他話還沒說完,樓下的牢房便傳來一聲大喊:“嘿,混球!我整到你了,對不對?我把你整慘了!” 接着而來的,是一陣令人難以置信的大笑。
聲音尖銳瘋狂。
在那一刻,傑姬與羅密歐隻能看着彼此,全都動彈不得。
然後,羅密歐說:“我想那是芭芭拉的聲音。
”
29
厄尼·卡弗特坐在電話公司貨車的駕駛座上,放着引擎空轉,停在路邊刻有警務停車,僅限十分鐘的路石旁。他把所有車門都上了鎖,怕會有從鎮公所裡驚慌失措逃到街上的人試圖劫車。
說不定會這麼做的人還不止一個。
他拿着羅密歐放在駕駛座後方的獵槍,不确定自己有沒有辦法朝試圖闖進車裡的人開槍。
他認識這些人,多年來賣了不少生活雜貨給他們。
恐懼使他們的臉孔變得陌生,但也不到認不出來的地步。
他看見亨利·莫裡森在鎮公所的草地上來回巡視,就像一條聞着氣味的獵犬。
他拿着擴音器不斷大喊,試圖為這場混亂帶來一點秩序。
有人撞倒了他,而亨利又爬了起來。
願上帝保佑他。
現在,那裡又出現了其他人:那個瑟爾斯家的孩子(從他頭上包着的繃帶就認得出來)、喬治·弗雷德裡克、馬蒂·阿瑟諾、鮑伊兄弟、羅傑·基連,以及另外兩名新加入的警察。
弗萊德·丹頓沿鎮公所前方的寬階梯走了下來,手上還拿着槍。
厄尼沒看到蘭道夫,不過任誰都知道,最好還是别指望那位警長能扛起平息混亂的責任。
目前局勢已經發展到可以用天下大亂來形容了。
厄尼知道得更多。
彼得·蘭道夫平常就隻會毫無作用地鬼吼鬼叫,現在他沒出現在這個混亂的局面中,絲毫不讓厄尼感到意外。
他甚至不關心這點。
他真正關心的,是目前還沒人走出警察局,而且裡頭還傳出了更多槍響。
槍聲仿佛來自囚犯被關押的樓下,所以不算清晰。
厄尼通常不是個會禱告的人,這刻卻禱告了起來。
沒有半個從鎮公所裡逃出來的人留意到這個坐在空轉貨車裡的老人,這麼一來,傑姬與羅密歐就能安全出來,不管有沒有帶着芭芭拉與艾佛瑞特都一樣。
他突然想到,自己大可就這麼直接開車離開,同時訝異于這個念頭有多麼吸引人。
他的手機響起。
有那麼一會兒,他隻是坐在那裡,搞不清自己聽見了什麼聲音,接着才趕緊從腰間掏出手機。
他翻開手機上蓋時,看見喬安妮的名字顯示在屏幕上。
但打來的不是他的兒媳婦,而是諾莉。
“爺爺!你沒事吧?” “沒事。
”他說,看着眼前的混亂局勢。
“你們救出他們了嗎?” “就快了,寶貝兒。
”他說,希望這會成為事實。
“我不太方便說話。
你們安全了嗎?你們到了……到了那裡了嗎?” “到了!爺爺,輻射帶晚上的時候會發光!結果就連車子也發光了,不過後來就停下來了!茱莉亞認為沒有危險!她說她覺得那是假的,是想把人吓跑而已!” 你最好還是别太相信這種說法,厄尼想。
警察局裡又傳來兩聲不太清晰的槍響。
一定有人死在樓下的牢房裡了。
“諾莉,我現在沒辦法講話了。
” “會沒事吧?爺爺?” “會的,會沒事的。
我愛你,諾莉。
” 他合上手機。
會發光,他想着,不知道自己是否能見到那光芒。
黑嶺很近(在一座小鎮裡,無論哪裡都近得很),現在卻似乎變得如此遙遠。
他看着警察局門口,努力期盼能見到他的朋友們出來。
但他們沒有,于是他走出貨車,登上樓梯。
他不能就這麼一直坐在車裡。
他得去看看裡面發生了什麼事才行。
30
芭比看着小詹舉起槍,聽見小詹叫生鏽克閉上雙眼。他不假思索地喊出了聲,在話喊出口以前,根本就不知道要說些什麼。
“嘿,混球!我整到你了,對不對?我把你整慘了!”接着而來的大笑,就像是把藥給丢了的瘋子一樣。
這就是我送死時的笑聲,芭比想,我得牢牢記住這件事才行。
這念頭讓他笑得更加厲害。
小詹那副模樣讓芭比想起少年時看過的漫畫中的超級惡棍,不過他想不起來是哪一個了。
有可能是蝙蝠俠的敵人之一,他們總是讓人毛骨悚然。
接着,他又想起他的弟弟汪德爾在說敵人時,卻說成了屁人的往事,使他笑得比先前更加厲害。
想逃出去的話,這可能是最爛的方式,他心想,把雙手伸出鐵欄,朝小詹比出兩根中指。
還記得《白鲸記》裡的斯塔布斯嗎?“不管命運如何,我都要笑着迎接。
” 小詹看着芭比對他比出的中指——還是伸出牢籠外的——立刻完全忘了生鏽克。
他開始沿着短短的走廊前進,把槍舉在身前。
此刻,芭比的感官極為清晰,但他并不相信自己。
他覺得自己聽見樓上有人走動與說話的聲音,幾乎可以肯定隻是出自想象。
還是老樣子,要做就得做到底。
就算做不到别的,他也可以讓生鏽克再呼吸幾口氣,多活那麼一下子。
“你總算來了,混球。
”他說,“你還記得在北鬥星酒吧那晚,我是怎麼好好修理你的嗎?你就跟個小婊子一樣哭個不停。
” “我沒有。
” 他的發音聽起來就像是中國餐館裡的什麼特殊菜名。
小詹的臉慘不忍睹。
鮮血自他左眼一滴滴地流到滿是黑色胡碴的臉頰上。
這模樣讓芭比意識到自己可能還有機會。
機會不大,但總比沒機會好。
他開始在床闆與馬桶前來回踱步,先是慢,接着加快速度。
現在你知道射擊遊樂場裡的機器鴨子是什麼感覺了,他想着,這件事也得牢牢記住。
小詹正常的那隻眼睛随着他的動作移動。
“你上她了嗎?你上安琪了嗎?”泥憂喪咖嗎?泥憂喪骯骯嗎? 芭比大笑起來。
笑聲如此瘋狂,讓他難以承認是自己的笑聲,不過卻如假包換。
“我有沒有上她?我有沒有上她?小詹,我每次都從正面上她,從上面上她,從背後上她,賣力得很。
我把她搞到大唱《總統進行曲》與《惡月上升》。
我搞到她捶着地闆,鬼叫個不停。
我——” 小詹的頭朝槍一歪。
芭比看見了,毫不遲疑地往左跳去。
小詹開槍,子彈打中牢房後方的磚牆。
暗紅色的碎片飛濺,有些還擊中了鐵欄——就算芭比耳裡全是槍響餘音,仍能聽見金屬碰撞的聲音,就像把豌豆丢進鋼杯一樣——卻沒半片打中小詹。
真該死。
另一頭,生鏽克喊了一些話,或許是想讓小詹分心,但小詹原本就已心亂如麻,眼中隻有他的首要目标。
還沒呢,你休想,芭比想着。
他還在大笑,笑聲依舊瘋狂不已,但這件事本就瘋狂得很。
沒那麼快,你這個醜陋的獨眼王八蛋。
“她說,你根本沒辦法上她,小詹。
她都叫你翹不起來的掌門人。
我們總會一起大笑,就在我們——”他在小詹開槍的同時往右跳去。
這回,他聽見子彈自他頭部側面倏的一聲射過。
更多磚塊碎片彈跳起來。
其中一塊還刺到了芭比的後頸。
“拜托,小詹,你是怎麼回事?你的槍法就跟叫土撥鼠算代數一樣沒搞頭。
你是神經病嗎?這就是安琪跟弗蘭克之所以會說——” 芭比假裝要往右側去,接着跑至牢房左邊。
小詹開了三槍,槍聲震耳欲聾,火藥味濃厚強烈。
有兩發子彈射進磚牆,第三發則擊中金屬馬桶下方,發出砰的一聲。
水開始流了出來。
芭比靠在牢房角落,很難再開口說下去。
“逮到你了。
”小詹氣喘籲籲地說。
改刀泥了。
但在過熱的思考引擎深處,那還能派上一點用途的地方,卻無法肯定這點。
他的左眼已經瞎了,右眼模糊不清。
他看見的不止一個芭比,而是三個。
小詹開槍時,那個可恨的王八蛋趴到了地上。
不過那槍原本就打歪了,在床闆的枕頭中間開了個黑色口子。
至少他倒下來了。
沒法子亂跑亂跳。
感謝上帝,我裝了一個全新的彈夾,小詹想。
“你對我下毒,芭—比。
” 芭比完全不知道他在說些什麼,但馬上表示認同:“沒錯,你這個可惡的小王八蛋,我成功了。
” 小詹把貝雷塔手槍探進鐵欄,閉上左眼。
芭比的數量變少了,現在隻剩兩個而已。
他的舌頭抵在牙齒之間,臉上流着鮮血與汗水。
“看你這回還躲不躲得過,芭—比……” 芭比沒辦法跑,但卻還能爬。
他迅速朝小詹前進。
接下來那發子彈在他頭上呼嘯而過,使他感覺到一股隐約的灼熱感劃過一邊臀部。
子彈撕裂他的牛仔褲與内褲,劃破了底下的皮膚表層。
小詹往後退,絆了一下,眼看就要跌倒在地,卻又抓住了右側的牢房鐵欄,拉着自己再度起身。
“别動,王八蛋!” 芭比迅速朝床闆轉身,摸索床闆下的小刀。
他完全他媽的忘了那把小刀的事。
“你想打在背上?”小詹在他身後問,“好吧,反正我無所謂。
” “解決他!”生鏽克大喊,“解決他,解決他!” 在接下來的槍聲響起前,芭比隻來得及想:天啊,艾佛瑞特,你到底是站在哪一邊的?
31
傑姬走下樓梯,羅密歐跟在她身後。她才剛揮手撥去因為開槍而遮住天花闆電燈的煙霧,生鏽克便大喊起來:解決他,解決他。
她看見小詹·倫尼站在走廊盡頭,緊緊靠在最後面那間警察有時會稱之為“夾心餅幹”的牢房鐵欄上。
他在大吼些什麼,但卻完全聽不懂。
她什麼也沒想,也沒叫小詹舉起雙手,轉過身來,就這麼朝他背後開了兩槍。
第一槍射進他的右肺,另一槍則射穿心髒。
小詹在滑落到地闆上以前便已死去,臉部擠在兩根牢房的鐵欄之間,雙眼往上翻,看起來就像個日本的死亡面具。
戴爾·芭芭拉虛脫的身體表現出了他的心理狀态,就這麼蹲靠在床闆前,手上拿着他小心藏起的小刀。
他甚至連拉開刀刃的機會也沒有。
32
弗萊德·丹頓一把抓住亨利·莫裡森警員的肩膀。丹頓今晚可不是什麼他會欣賞的人,以後也永遠不是。
不過這也不代表他以前就是,亨利老大不高興地想。
丹頓指向警察局:“為什麼卡弗特那個笨蛋要跑進警察局?” “我應該知道嗎?”亨利問,抓住一面奔跑、一面大喊關于恐怖分子那些鬼話的唐尼·巴裡布。
“慢一點!”亨利對着唐尼的臉咆哮,“結束了!已經沒事了!” 在這十年以來,唐尼每個月都會幫亨利理兩次頭發,說着相同的老笑話,然而此刻的他,卻完全像是個陌生人。
他掙脫亨利,朝東街的方向奔去。
他的店就在那裡。
可能打算今晚在那裡避難吧。
“今晚警察局可沒有任何需要平民幫忙處理的事。
”弗萊德說。
馬文·瑟爾斯一臉激動地站在他身旁。
“呃,那你這個殺人兇手幹嗎不去查查他?”亨利說,“把這個傻子也帶去。
這是你們最能幫上一點忙的事。
” “她想去撿那把槍,”弗萊德說了之後得說很多次的第一次,“我不是有意殺她的,隻是想射她的手而已。
” 亨利不想讨論這件事:“過去,叫那個老家夥離開。
你可以順便确認會不會有人趁我們在這裡忙得像無頭公雞的時候,意圖劫走閃犯。
” 弗萊德·丹頓茫然的雙眼中閃起一道恍然大悟的光芒:“囚犯!馬文,我們走!” 他們開始行動,但才走了三碼,又被身後的亨利用擴音器叫住:“把槍收起來,你們這兩個白癡!” 弗萊德聽從擴音器的指令行事。
馬文也是。
他們穿過戰争紀念廣場,快步走上警察局前的階梯,同時槍仍好好地收在槍套裡。
對于諾莉的祖父來說,這或許是件再幸運不過的事了。
33
到處都是血,厄尼就像傑姬先前一樣地想着。他看着屠殺現場,感到驚慌失措,接着才強迫自己繼續行動。
接待台裡的東西,全在魯伯特·利比撞上桌子時灑了出來。
在那些東西中,有一塊紅色的塑料長方形物品,正是他祈禱樓下的人還能拿來使用的東西。
他才想彎腰拾起那東西(同時告訴自己别吐出來,告訴自己這比越戰時的阿蘇村來說,已經算是好很多了),身後便有某個人開口:“我操他媽的天啊!站起來,卡弗特,動作慢一點。
雙手舉到頭上。
” 然而,當羅密歐上樓想找厄尼已經發現的東西時,弗萊德與馬文還在伸手準備掏槍。
羅密歐舉起他先前收在保險櫃裡的黑影泵動式霰彈槍,沒有片刻猶豫便指向兩名警察。
“你們這兩個家夥不妨試試看,”他說,“給我站在一起,肩并着肩。
要是我看到你們交換眼色,就會直接開槍。
别他媽的耍花樣。
” “把槍放下,”弗萊德說,“我們是警察。
” “你們是頭号混球。
給我站過去靠着公告欄。
過去的時候一樣肩并着肩。
天殺的,厄尼,你跑進來幹嗎?” “我聽見槍聲,很擔心。
”他舉起可以打開牢房的紅色鑰匙卡,“我想,你會需要用上這東西。
除非……除非他們已經死了。
” “他們沒死,不過也他媽的隻差一點而已。
你拿下去給傑姬。
我在這裡盯着他們。
” “你不能把他們放出來,他們是囚犯,”馬文說,“芭比是殺人犯。
另一個人則試着用文件或……或什麼類似的東西想陷害倫尼先生。
” 羅密歐完全沒有要回答他的意思:“去吧,厄尼。
快點。
” “我們怎麼辦?”弗萊德問,“你會殺了我們嗎?” “我幹嗎要殺你,弗萊德?你還欠我春天那時候買的那台旋轉碎土機的錢。
我記得你從頭期款以後就沒付過錢了。
不會的,我們隻會把你們關進牢房裡,看看你們會不會喜歡那裡。
那裡尿味很重,不過誰知道呢?你們搞不好會愛上。
” “你為什麼非殺米奇不可?”馬文問,“他隻不過是個傻孩子。
” “我們誰也沒殺,”羅密歐說,“是你的好朋友小詹幹的。
”等到明天晚上,就沒有半個人會相信這件事了,他心想。
“小詹!”弗萊德驚呼,“他人在哪兒?” “我猜八成在地獄裡鏟煤吧,”羅密歐說,“他們都會把新來的人派去那裡幫忙。
”
34
芭比、生鏽克、傑姬與厄尼一同上樓。這兩個之前還是囚犯的人,看起來像是不太相信自己竟然還活着。
羅密歐與傑姬押着弗萊德與馬文去牢房。
馬文看見小詹的屍體時,開口說道:“你們會後悔的!” 羅密歐說:“閉上你的臭嘴,給我到你的新家裡去。
兩個全進同一間。
反正你們是好朋友。
” 羅密歐與傑姬很快回到樓上,而下方的兩個人則開始大叫起來。
“趁還可以的時候,我們趕快離開這裡。
”厄尼說。
35
在樓梯上,生鏽克擡頭望着粉紅色的星星,吸進一口混合惡臭與令人難以置信的甜美空氣。他轉向芭比:“我從來沒想過還可以再見到天空。
” “我也是。
隻要我們一有機會,就離開這個小鎮。
你覺得去邁阿密海灘怎麼樣?” 生鏽克坐進貨車時還在不停笑着。
有些警察就在鎮公所的草地上,其中一個——托德·溫德斯塔——朝這裡望了過來。
厄尼舉起一隻手朝他揮舞一下,羅密歐與傑姬也跟着照做;溫德斯塔對他們回揮着手,接着彎腰去幫一個被自己的高跟鞋背叛、因此跌倒在草地上的女人。
厄尼彎到方向盤下方,拿起兩根垂在儀表闆下頭的電線交碰一下。
引擎啟動後,他關上側門,将貨車駛離路邊。
貨車緩緩駛上鎮屬山,搖晃地繞過幾個走在馬路上、被吓傻的鎮民大會與會者。
他們随即駛出鎮中心,加速朝黑嶺前進。