第二部 西行險途 第六章 女王夏宮
關燈
小
中
大
一隻手掌,臉色漲得和守衛一樣紅。
最後,他用手指戳着守衛,于是另一個守衛跑來助陣,兩名守衛的表情盡是憤怒與不耐。
這時有個身材高大的男人無聲無息地出現在争論的人群旁邊,他也穿着制服,不過和守衛的制服有着很難分辨的差異——可能是穿法不同,而且看來制服的主人曾穿着它出入戰場。
過了一會兒,傑克才看出來,他脖子上沒有圍着襞襟,頭上的帽子也不像守衛的三角帽,而是尖頂鴨舌帽。
他對守衛說了幾句話,接着轉身面對吵鬧的人群。
所有叫嚣和拉扯全都平息下來。
他低聲說話,那群人的氣焰漸漸消退,不安地交換兩腿重心,肩膀低垂,終于紛紛四散離去。
那名軍官目送人群走開後,才轉向守衛,傳達他的指示。
當軍官解決紛争時,正巧面向傑克,于是傑克看見了,那人的右邊臉頰上,從眼角直到下巴,有一道閃電狀的傷疤。
軍官對守衛點點頭,便神采奕奕地走開了。
他穿過人群時從不左顧右盼,顯然正朝着宮殿旁某個特定的目的前進。
傑克拔腿追了上去。
“長官!”他大叫着,然而那名軍官在緩慢移動的人潮中兀自前進。
傑克繞着跑過一群拉着一頭豬朝帳篷區走去的男女,接着飛快鑽過兩隊朝宮殿大門移動的人群間的空隙,好不容易才追得夠近,伸手碰了碰軍官的手肘。
“隊長?” 軍官轉過身來,傑克吓得呆立在原地。
近看時,那道疤痕仿佛擁有獨立的生命,盤踞在軍官臉上。
就算他臉上沒有疤,傑克心想,那副不耐煩的表情也夠吓人了。
“什麼事,孩子?”軍官問他。
“隊長,我必須跟你談談——我必須去見女王,可是我猜我沒辦法進入宮殿。
對了,有個東西該給你看看。
”他在陌生褲子寬大的口袋裡摸索,掏出那個三角形物體。
攤開手心,傑克心裡又是一陣驚訝——那東西已經不是吉他撥片,而是變成一顆牙齒,也許是鲨魚的牙齒,上面嵌着彎彎曲曲、圖樣複雜的金線。
傑克擡頭看隊長的反應,多少以為自己會挨揍,結果看見的是同樣驚訝的神情。
不耐煩的表情蓦然消失,懷疑和恐懼短暫地扭曲了隊長臉部剛硬的線條。
隊長舉起手,傑克認定他會拿走這顆華麗的牙齒,然而他隻是用他的大手包住傑克的小手,要傑克将牙齒收起來,然後說:“跟我來。
” 他們來到宮殿外的一側,隊長帶着傑克走進一個用帆布搭成的帆船狀帳篷。
門簾内悶熱的陰影中,軍官的臉色猶如用粉紅色蠟筆畫出來的。
“那個信物,”他冷冷地說,“你從哪裡拿到的?” “斯皮迪·帕克給我的。
他要我找到你,把東西給你看。
” 隊長搖搖頭。
“沒聽過這名字。
我要你把信物給我。
現在。
”他用力拽住傑克的手腕,“快交出來。
說,你是從哪裡偷來的?” “我說的全是實話,”傑克說,“給我東西的人叫萊斯特·斯皮迪·帕克。
他在遊樂場工作。
可是他給我的時候并不是一顆牙齒,而是吉他撥片。
” “你真是不知天高地厚,小子。
” “你認識他。
”傑克哀求道,“是他告訴我你是誰——他說你是護城隊的隊長。
是斯皮迪叫我來找你的。
” 隊長繼續搖頭,手上的力道更大了。
“跟我說他長什麼樣子。
别以為我看不出你說謊,小鬼,給我老實招來。
” “斯皮迪很老了。
”傑克說,“他以前當過樂手。
”他似乎看見隊長眼中閃過一絲相識的光芒。
“他是黑人。
白頭發。
臉上皺紋很多。
而且很瘦,不過實際上比看起來強壯多了。
” “黑人。
你的意思是,棕色皮膚的人?” “黑人的皮膚又不是真的黑色,就像白人的皮膚也不是真的白色啊。
” “一個棕色皮膚的人,叫做帕克。
”隊長輕輕放開傑克的手腕,“他在這裡的名字叫巴卡。
所以說,你是從……”他朝遠方地平線某個看不見的地方撇了撇頭。
“對。
”傑克說。
“然後巴卡……帕克……他派你來見女王。
” “他要我去看看女王。
他還說你會帶我
最後,他用手指戳着守衛,于是另一個守衛跑來助陣,兩名守衛的表情盡是憤怒與不耐。
這時有個身材高大的男人無聲無息地出現在争論的人群旁邊,他也穿着制服,不過和守衛的制服有着很難分辨的差異——可能是穿法不同,而且看來制服的主人曾穿着它出入戰場。
過了一會兒,傑克才看出來,他脖子上沒有圍着襞襟,頭上的帽子也不像守衛的三角帽,而是尖頂鴨舌帽。
他對守衛說了幾句話,接着轉身面對吵鬧的人群。
所有叫嚣和拉扯全都平息下來。
他低聲說話,那群人的氣焰漸漸消退,不安地交換兩腿重心,肩膀低垂,終于紛紛四散離去。
那名軍官目送人群走開後,才轉向守衛,傳達他的指示。
當軍官解決紛争時,正巧面向傑克,于是傑克看見了,那人的右邊臉頰上,從眼角直到下巴,有一道閃電狀的傷疤。
軍官對守衛點點頭,便神采奕奕地走開了。
他穿過人群時從不左顧右盼,顯然正朝着宮殿旁某個特定的目的前進。
傑克拔腿追了上去。
“長官!”他大叫着,然而那名軍官在緩慢移動的人潮中兀自前進。
傑克繞着跑過一群拉着一頭豬朝帳篷區走去的男女,接着飛快鑽過兩隊朝宮殿大門移動的人群間的空隙,好不容易才追得夠近,伸手碰了碰軍官的手肘。
“隊長?” 軍官轉過身來,傑克吓得呆立在原地。
近看時,那道疤痕仿佛擁有獨立的生命,盤踞在軍官臉上。
就算他臉上沒有疤,傑克心想,那副不耐煩的表情也夠吓人了。
“什麼事,孩子?”軍官問他。
“隊長,我必須跟你談談——我必須去見女王,可是我猜我沒辦法進入宮殿。
對了,有個東西該給你看看。
”他在陌生褲子寬大的口袋裡摸索,掏出那個三角形物體。
攤開手心,傑克心裡又是一陣驚訝——那東西已經不是吉他撥片,而是變成一顆牙齒,也許是鲨魚的牙齒,上面嵌着彎彎曲曲、圖樣複雜的金線。
傑克擡頭看隊長的反應,多少以為自己會挨揍,結果看見的是同樣驚訝的神情。
不耐煩的表情蓦然消失,懷疑和恐懼短暫地扭曲了隊長臉部剛硬的線條。
隊長舉起手,傑克認定他會拿走這顆華麗的牙齒,然而他隻是用他的大手包住傑克的小手,要傑克将牙齒收起來,然後說:“跟我來。
” 他們來到宮殿外的一側,隊長帶着傑克走進一個用帆布搭成的帆船狀帳篷。
門簾内悶熱的陰影中,軍官的臉色猶如用粉紅色蠟筆畫出來的。
“那個信物,”他冷冷地說,“你從哪裡拿到的?” “斯皮迪·帕克給我的。
他要我找到你,把東西給你看。
” 隊長搖搖頭。
“沒聽過這名字。
我要你把信物給我。
現在。
”他用力拽住傑克的手腕,“快交出來。
說,你是從哪裡偷來的?” “我說的全是實話,”傑克說,“給我東西的人叫萊斯特·斯皮迪·帕克。
他在遊樂場工作。
可是他給我的時候并不是一顆牙齒,而是吉他撥片。
” “你真是不知天高地厚,小子。
” “你認識他。
”傑克哀求道,“是他告訴我你是誰——他說你是護城隊的隊長。
是斯皮迪叫我來找你的。
” 隊長繼續搖頭,手上的力道更大了。
“跟我說他長什麼樣子。
别以為我看不出你說謊,小鬼,給我老實招來。
” “斯皮迪很老了。
”傑克說,“他以前當過樂手。
”他似乎看見隊長眼中閃過一絲相識的光芒。
“他是黑人。
白頭發。
臉上皺紋很多。
而且很瘦,不過實際上比看起來強壯多了。
” “黑人。
你的意思是,棕色皮膚的人?” “黑人的皮膚又不是真的黑色,就像白人的皮膚也不是真的白色啊。
” “一個棕色皮膚的人,叫做帕克。
”隊長輕輕放開傑克的手腕,“他在這裡的名字叫巴卡。
所以說,你是從……”他朝遠方地平線某個看不見的地方撇了撇頭。
“對。
”傑克說。
“然後巴卡……帕克……他派你來見女王。
” “他要我去看看女王。
他還說你會帶我