第一部 天涯浪迹 第一章 阿蘭布拉花園飯店

關燈
向傑克的體内。

    當時帕克臉上堆起微笑,沖着傑克說:“看來我給自己找到一個伴兒了,有個小流浪漢正走過來呢。

    ” 真的,他的心再也不會懸浮不安了。

    上一分鐘,感覺好像還被困在濡濕的毛線團與棉花糖裡,而這一刻,他已得到解脫。

    刹那間,這位老先生渾身猶如綻放出一團銀色光芒,但傑克才一眨眼,那道光暈旋即消失無蹤。

    這時,他才注意到,老人手上握着一把很大的掃帚。

     “你還好嗎,孩子?”這個幹粗活的老人一手撐在自己細瘦的腰杆上,向後伸了伸背脊。

     “這世界變得越來越糟,還是變得更好了?” “嗯,好點兒了。

    ”傑克答道。

     “那麼你就來對地方了。

    别人都管你叫什麼啊?” 小流浪漢,斯皮迪打從第一次見面就這麼叫他,小流浪漢傑克。

    當時斯皮迪骨瘦如柴的身子倚在滾球遊戲機上,雙手環抱着掃帚的握把,仿佛正摟着派對上的舞伴。

    現在登場的是萊斯特·斯皮迪·帕克,他也曾雲遊四方呢,孩子,嘻嘻——噢,沒錯,斯皮迪可是識途老馬,過去風光的時候,該去的地方他全去過。

    他也玩過樂隊哪,小流浪漢傑克,斯皮迪也會演奏幾曲藍調,錄過幾張唱片,不過帕克可不會那麼不知趣,問你這小毛頭有沒有聽過那些唱片。

    斯皮迪說話的語調頓挫輕揚,每個字眼都敲擊出充滿韻律的節奏;他手裡拿的雖是掃帚而非吉他,卻一點也未減損音樂家的風采。

    才和斯皮迪交談不過五秒鐘,傑克就已經知道,他那熱愛爵士樂的父親,肯定會喜歡與這老人為伍。

     傑克跟在斯皮迪屁股後頭晃了好些天,看他工作,可以的時候就幫幫手。

    斯皮迪讓他幫着敲了幾枚釘子,打磨了些需要重新上漆的木樁。

    這些簡單的活兒都是在斯皮迪的指導下完成的,也是他來到這裡之後唯一學會的事,但至少讓他好過多了。

    現在,傑克将初抵阿卡迪亞海灘的那段日子視作無人聞問的悲慘時光,而這個新朋友将他從那團泥淖中拯救出來了。

    斯皮迪·帕克是真正的朋友,毋庸置疑—一但究竟何以能夠如此笃定,其中倒有幾分神秘。

    自從傑克擺脫心中的困惑(或者說,自從斯皮迪用他的淡色眼珠看了傑克一眼,從此驅逐了傑克心中的困惑)之後,斯皮迪·帕克就成了他最親近的朋友,唯一的例外,大概就是傑克打從襁褓時就認識的理查德·斯洛特。

    此時此刻,傑克感受到的是斯皮迪·帕克溫暖而充滿智慧的力量強烈地吸引着他,舒緩了他面對湯米叔叔死訊的恐懼,與母親即将不久人世的憂慮。

     又來了,那種不舒服的感覺。

    傑克覺得自己冥冥中好像被某種力量支配着、操縱着;似乎有條看不見的繩索,大老遠将他和母親拖到這荒涼的濱海小鎮。

     是他們想要他來到這裡的,無論這個他們是誰。

     難道這隻是他一時精神錯亂?腦海中那畫面又浮上來,傑克看見一個老人,背脊佝偻,瘋子般的模樣,推着一輛空空的購物車,在人行道上自言自語。

     盤旋天際的海鷗尖叫着,傑克暗自下定決心,他一定要強迫自己,将藏在心裡的這番感受告訴斯皮迪·帕克。

    就算帕克會覺得他腦袋壞了,就算帕克會因此嘲笑他,他也要說。

    然而傑克就是知道,帕克一定不會笑他。

    他們的交情已經足夠深厚,而且還有一件事情傑克心裡清楚,那就是在這位老先生面前,沒有什麼話是不能說的。

    偏偏他自己還沒準備好。

    畢竟這一切太過瘋狂,連他自己都還弄不明白。

    幾乎是帶點勉強的心情,傑克掉過頭去,背對遊樂場,跋涉過沙灘,朝飯店的方向走回去。

    
0.059703s