第十一章
關燈
小
中
大
“但……她需要錢坐出租車和做其他事。
” 他不情願地把手伸進口袋裡,掏出三張一百美元的鈔票,放在他兒子伸着的手裡。
他更喜歡使用現金,因為那樣不會留下個人信息。
他摸着兒子的頭發說:“現在去吧,冠軍。
爸爸有一個業務會議。
告訴你媽媽回來吃午飯,以便躲開交通擁擠。
你不想錯過聖誕老人,對嗎?” “我不是小孩子,爸爸,”男孩說着,努力做出一副堅強的樣子。
“我知道媽媽就是聖誕老人。
不用擔心,我不告訴費利西蒂。
” 兒子走了以後,範·布倫看見一個高個子的、引人注目的金發女人向他大步走來。
她的動作十分僵硬,幾乎和機器人一樣。
他走起路來稍微向前傾斜,頭向兩側轉來轉去,觀察着周圍的環境。
他真希望他的人都有這樣的警覺,如果他們能夠瞪大了眼睛,他就不會處于目前的困境。
他站起來拖出一把椅子。
“你感覺這架新直升飛機怎麼樣?” “很好,”她說着,坐下來交叉起勻稱的雙腿。
“如果你在城市裡見我會更好,拉裡。
讓我在聖誕前夕飛到這個荒涼的鎮子太荒唐了,更不用說多麼不方便。
你知道我有家庭,并且最近幾天不太愉快。
” 在認識她的幾年裡,範·布倫從沒有看見她笑過,她是他見過的最冷靜的女人。
他看着她的眼睛,就像凝視着一塊混凝土路面。
沒有感情、恐懼、幽默、同情,基本上沒有任何屬于人的特性。
她怎麼可能擁有一個家庭,想想都是可笑的。
但她的工作是出色的,她的服務供不應求。
她在俄羅斯、伊朗、中國,非洲和整個歐洲都工作過。
無論任務多麼艱巨,她都能完美無缺地完成。
雖然這次失敗了,但不是由于她自己的原因。
他昨晚一夜未眠,就是在考慮是否應該讓她繼續幹下去。
他讓她做的事是那麼簡單,簡單到對她的才幹來說幾乎是可笑的,而這也正是讓人無法忍受的地方。
解雇她是一件棘手的事情,他隻好強迫自己說一些無關緊要的話。
“你還住在維加斯嗎?” “不,”她直率地說,“我從來沒在維加斯住過。
” “你為什麼不喜歡聖巴巴拉?我們每年聖誕節都來這兒,很多人認為這裡是天堂。
幾乎沒有犯罪,原始質樸的海灘,甚至還有馬球場。
看看這個地方,”範·布倫說着,做了個手勢,“多麼高雅的情調,你在洛杉矶是看不到的。
”她招手叫來服務員,給自己要了一杯橘子汁,她臉上的表情在說,範·布倫不問問她想要什麼實在有失風度。
“我不住在洛杉矶。
” “噢,”他說。
“因為你提議在那裡見面,所以我猜想——” 她打斷了他,“永遠不要猜想,我住在哪裡是保密的。
這不是賭博,拉裡,你知道規則。
” “當然,”範·布倫說,他害怕她生氣,然後把自己扔回房間裡。
她像大多數男人一樣強壯,但她把自己打扮得像是從時尚雜志裡走出來的。
幾年前在一個偶然的場合,他碰到她喝得大醉,她解釋說女人不像男人那樣鼓起肌肉,不在乎能舉起多大重量。
女人顯示自己的力量時靠的是柔韌性。
大多數鍛煉體型的女性都服用類固醇,即使那樣,她們與大街上穿普通衣服的女人也沒什麼不同。
她一口喝完了橘子汁,“砰”的把杯子放在桌子上。
“我沒有時間在這裡閑聊,告訴我你想讓我幹什麼。
” “沒什麼,”他說着,聳了聳肩。
“我們重新開始,所以上次的事結束了。
當然,我會繼續跟蹤它,但你的任務已經完成了。
我絕對沒有什麼不滿意的,盡管事情按照計劃發展會更好。
”他拖出一個細長的公文包。
“我需要盡快找到這些材料,”他又說。
“如果不是被逼無奈,我不會這麼走極端。
正像我剛才說的,我知道那不是你的錯。
” 服務員走過來,把帳單放在桌子上。
範·布倫低着頭看了看,然後簽上了他的名字和房間号,等他擡起頭來的時候,公文包和那個女人已經不見了。
” 他不情願地把手伸進口袋裡,掏出三張一百美元的鈔票,放在他兒子伸着的手裡。
他更喜歡使用現金,因為那樣不會留下個人信息。
他摸着兒子的頭發說:“現在去吧,冠軍。
爸爸有一個業務會議。
告訴你媽媽回來吃午飯,以便躲開交通擁擠。
你不想錯過聖誕老人,對嗎?” “我不是小孩子,爸爸,”男孩說着,努力做出一副堅強的樣子。
“我知道媽媽就是聖誕老人。
不用擔心,我不告訴費利西蒂。
” 兒子走了以後,範·布倫看見一個高個子的、引人注目的金發女人向他大步走來。
她的動作十分僵硬,幾乎和機器人一樣。
他走起路來稍微向前傾斜,頭向兩側轉來轉去,觀察着周圍的環境。
他真希望他的人都有這樣的警覺,如果他們能夠瞪大了眼睛,他就不會處于目前的困境。
他站起來拖出一把椅子。
“你感覺這架新直升飛機怎麼樣?” “很好,”她說着,坐下來交叉起勻稱的雙腿。
“如果你在城市裡見我會更好,拉裡。
讓我在聖誕前夕飛到這個荒涼的鎮子太荒唐了,更不用說多麼不方便。
你知道我有家庭,并且最近幾天不太愉快。
” 在認識她的幾年裡,範·布倫從沒有看見她笑過,她是他見過的最冷靜的女人。
他看着她的眼睛,就像凝視着一塊混凝土路面。
沒有感情、恐懼、幽默、同情,基本上沒有任何屬于人的特性。
她怎麼可能擁有一個家庭,想想都是可笑的。
但她的工作是出色的,她的服務供不應求。
她在俄羅斯、伊朗、中國,非洲和整個歐洲都工作過。
無論任務多麼艱巨,她都能完美無缺地完成。
雖然這次失敗了,但不是由于她自己的原因。
他昨晚一夜未眠,就是在考慮是否應該讓她繼續幹下去。
他讓她做的事是那麼簡單,簡單到對她的才幹來說幾乎是可笑的,而這也正是讓人無法忍受的地方。
解雇她是一件棘手的事情,他隻好強迫自己說一些無關緊要的話。
“你還住在維加斯嗎?” “不,”她直率地說,“我從來沒在維加斯住過。
” “你為什麼不喜歡聖巴巴拉?我們每年聖誕節都來這兒,很多人認為這裡是天堂。
幾乎沒有犯罪,原始質樸的海灘,甚至還有馬球場。
看看這個地方,”範·布倫說着,做了個手勢,“多麼高雅的情調,你在洛杉矶是看不到的。
”她招手叫來服務員,給自己要了一杯橘子汁,她臉上的表情在說,範·布倫不問問她想要什麼實在有失風度。
“我不住在洛杉矶。
” “噢,”他說。
“因為你提議在那裡見面,所以我猜想——” 她打斷了他,“永遠不要猜想,我住在哪裡是保密的。
這不是賭博,拉裡,你知道規則。
” “當然,”範·布倫說,他害怕她生氣,然後把自己扔回房間裡。
她像大多數男人一樣強壯,但她把自己打扮得像是從時尚雜志裡走出來的。
幾年前在一個偶然的場合,他碰到她喝得大醉,她解釋說女人不像男人那樣鼓起肌肉,不在乎能舉起多大重量。
女人顯示自己的力量時靠的是柔韌性。
大多數鍛煉體型的女性都服用類固醇,即使那樣,她們與大街上穿普通衣服的女人也沒什麼不同。
她一口喝完了橘子汁,“砰”的把杯子放在桌子上。
“我沒有時間在這裡閑聊,告訴我你想讓我幹什麼。
” “沒什麼,”他說着,聳了聳肩。
“我們重新開始,所以上次的事結束了。
當然,我會繼續跟蹤它,但你的任務已經完成了。
我絕對沒有什麼不滿意的,盡管事情按照計劃發展會更好。
”他拖出一個細長的公文包。
“我需要盡快找到這些材料,”他又說。
“如果不是被逼無奈,我不會這麼走極端。
正像我剛才說的,我知道那不是你的錯。
” 服務員走過來,把帳單放在桌子上。
範·布倫低着頭看了看,然後簽上了他的名字和房間号,等他擡起頭來的時候,公文包和那個女人已經不見了。