叢林裡的腳印
關燈
小
中
大
向她那正在做鬼臉的丈夫,‘我們都很樂意他和我們住一起,是吧?’
“‘他确實是個很不錯的人。
’布朗森說道。
“‘他成天都做些什麼呢?’ “‘哦,我也不知道。
’布朗森夫人說,‘他有時和雷吉一起去巡視地産,偶爾也玩玩射擊。
有時會同我聊天。
’ “‘他總是很樂于自己能幫上什麼忙,’布朗森說道,‘前幾天,我發了高燒,他欣然接下了我的工作,于是我便在床上安心地躺了一天。
’” “布朗森夫婦有孩子嗎?”我問。
“沒有,”蓋斯回答說,“我也不知道為什麼,他們明明有能力養孩子的。
” 蓋斯往椅子深處靠了靠,然後取下眼鏡開始擦拭。
那眼鏡的度數很大,嚴重地扭曲了他的眼睛。
如果沒有那眼鏡,他可能會帥氣很多。
牆上的鐘發出了奇怪的像人一樣的叫聲,就像是個白癡孩童在咯咯叫嚷。
“布朗森是被殺死的。
”蓋斯突然說。
“殺死的?” “是的,謀殺。
我永遠也忘不了那個夜晚。
我們正在玩網球,布朗森夫人和那位醫生的妻子,西奧·卡特萊特和我,然後,我們開始玩橋牌。
卡特萊特在打網球時輸了很多局,因此當我們在橋牌桌邊坐下時,布朗森夫人對他說:‘哦,西奧,要是你玩橋牌就像剛剛打網球那麼糟的話,我們可能會連襯衫也輸掉了。
’ “我們剛剛喝過酒,但她叫來了服務生,又點了一些酒。
“‘喝下去吧。
’她對他說。
“布朗森那天并沒有來,他去卡布隆取錢來為小工們付工資,并計劃在事情結束後來俱樂部和我們會合。
布朗森家的地産離亞羅立卑比離卡布隆要近,然而卡布隆卻是個更具商業價值的地方,于是布朗森便把錢存到了那裡。
“‘等雷吉回來後,便可以加進來了。
’布朗森夫人說。
“‘他已經晚了,是吧?’那醫生的夫人說道。
“‘是的,已經晚了很久。
他說他來不及回來打網球,但可以回來一起玩牌的。
我懷疑他辦完事後不是直接回來,而是去卡布隆的俱樂部,現在正在那兒喝酒呢,這個無賴。
’ “‘哦,他可以喝很多酒,并且還不醉的。
’我笑着說。
“‘你知道,他越來越胖了。
他應該要小心點兒的。
’ “我們就在棋牌室裡坐着,還能聽見台球室裡的人們談笑。
他們好像都非常高興的樣子。
快到聖誕節了,我們都比平日更為放縱自己。
聖誕夜的晚上将會有一場舞會。
“我事後想起來,當我們坐下來時,那醫生的妻子問布朗森夫人是不是累了。
“‘沒有啊,’她說,‘我怎麼會累呢?’ “我也不知道她當時為什麼會一臉紅光。
“‘我還以為剛才的網球活動對你來說運動量過大了。
’醫生的妻子說道。
“‘哦,不啊。
’布朗森夫人突然不經意地回答說。
我覺得她當時的感覺就像是不想再繼續讨論這話題的樣子。
“我當時并不知道那意味着什麼,事實上,我也是後來才回想起這件事的。
“我們玩了三局還是四局牌,然而布朗森先生還沒有出現。
“‘我猜他是不是出什麼事了,’他的妻子說道,‘我實在想不出他這麼晚還不回來的理由。
’ “卡特萊特一向就比較安靜,但這晚上,他幾乎完全就沒有開過口。
我想他可能是累了,于是問他這天都做了些什麼。
“‘并沒有做太多事情,’他說,‘午飯後,我出去打了鴿子。
’ “‘你的運氣還好吧?’我問。
“‘哦,還不錯,我打到了半打鴿子。
都是些很怕人的家夥。
’ “然而他卻接着說:‘雷吉這麼晚還沒來,我想他可能覺得來這裡沒有意思。
我猜他可能已經洗了澡,并在自己的椅子裡睡着了。
’ “‘卡布隆到這裡确實是很遠的。
’醫生的夫人說。
“‘他并沒有走大道,’布朗森夫人解釋說,‘他是抄近路從森林裡走的。
’ “‘他那自行車能吃得消嗎?’我問。
“‘哦,是的,那是輛好車。
這樣可以少走幾英裡。
’ “我們正準備玩下一局時,一個服務生過來告訴我,外面有個警官想要找我談話。
“‘他想怎樣?’我問。
“男孩回答說他不清楚,但他還帶了兩個人來。
“‘該死的,’我說,‘如果他莫名其妙地打擾我,我真想讓他去下地獄。
’ “我告訴那男孩說我馬上就到,接着我們結束了那一局牌。
随後我便站起身來。
“‘我很快就回來。
’我說。
‘幫我把牌發上,可以嗎?’我向卡特萊特補充道。
“我走出去,發現那警官和兩個馬來人一起站在台階上等我。
我問他想要做什麼。
于是他告訴我,那兩個馬來人來警局報告,說他們發現一個白人一動不動地躺在通往卡布隆的叢林裡。
你可以想象我當時有多麼震驚。
我立刻便想到了布朗森。
“‘死了嗎?’我叫道。
“‘是的,是受到了槍擊。
直接擊中頭部。
一個紅頭發的白人。
’ “于是我便知道一定是雷吉·布朗森,事實也确實如此,一個熟悉他地産的人說,那人就是那地産的主人。
這真是可怕的一擊。
而布朗森夫人那時仍在棋牌室裡不耐煩地等着我回去下注。
有那麼一段時間,我完全不知道該做些什麼。
我感覺世界完全颠覆了。
要毫無預兆地告訴她這個可怕的消息以及意外的打擊是件很駭人的事情,但我發現自己完全想不出什麼可以緩和這一打擊的辦法。
我讓那警官和兩個小工先等着,然後轉身返回了俱樂部。
我試着讓自己振作起來。
當我回到棋牌室時,布朗森夫人說:‘你離開得太久了。
’随後,她看了我一眼。
‘是有什麼重要的事情嗎?’我看到她握緊了拳頭,臉色變得煞白。
你可能會認為她對邪惡有種莫名的預感。
“‘有件可怕的事情發生了,’我說,我的喉嚨幾乎都閉了起來,因此即便是自己聽起來,我的聲音也是沙啞而怪誕的,‘出了點兒意外,你的丈夫受傷了。
’ “她大大地喘了口氣,并不完全像是尖叫,讓我突然想起了絲綢被截為兩半的聲音。
“‘受傷了?’ “她跳了起來,眼睛盯着卡特萊特。
而卡特萊特此時則是一臉慘白,他更深地陷入到椅子裡,突然變得像死人一樣。
“‘恐怕是傷得非常非常重。
’我補充道。
“我知道我必須告訴她真相,并且是馬上告訴她,但我無法做到。
“‘他還——’她的嘴唇不住地顫抖,以至于說出的話很是含糊,‘他還——有意識嗎?’ “我盯着她看了一會兒,沒有回答,仿佛有千磅的重量正壓在我身上。
“‘不,我恐怕他已經沒有意識了。
’ “布朗森夫人盯着我,似乎想要将我看穿一般。
“‘他死了嗎?’ “我想,我唯一能做的事情便是将事情挑明,并想辦法應對。
“‘是的,他們發現他的時候,他已經死了。
’ “布朗森夫人跌坐到椅子裡,爆發似的哭了起來。
“‘我的天啊!’她喃喃道,‘我的天啊!’ “醫生的夫人走向她,伸出手将她抱住。
布朗森夫人雙手掩面,歇斯底裡地擦拭着眼淚。
而卡特萊特隻是鐵青着臉,默默地坐着,他張着嘴,看着布朗森夫人。
你要是看到當時那場景,可能會以為他變作石頭了。
“‘哦,親愛的,親愛的,’醫生的妻子說,‘你必須要試着振作起來。
’然後,她轉向我,‘給她弄杯水來,并通知哈裡過來吧。
’ “哈裡是她丈夫,那時正在玩台球。
我去了台球室,将新近發生的一切告訴了他。
“‘該死的一杯水,’他說,‘她現在需要的是白蘭地。
’ “我們給她帶來了白蘭地,并強迫她喝了下去,她才開始慢慢地恢複了平靜。
過了好一會兒,那醫生的妻子才得以将她帶去洗手間幫她洗了個臉。
我已經想好了現在該怎麼做才好。
我發現卡特萊特的用處不大,他也被擊垮了。
我可以理解,這對他而言也是沉重的一擊,不管怎樣,布朗森是他最好的朋友,并且為他做了一切。
“‘我看你最好還是來點兒白蘭地吧,那能讓你感覺好些。
’我對他說。
“他努力想要說點兒什麼。
“‘你知道,這真是太打擊人了,’他說,‘我……我沒有……’他停了下來,似乎在思考什麼。
他仍是吓得一臉蒼白的樣子,他拿出煙來,并點燃了火柴,但他的手一直在抖,因此好長時間都沒能将那煙給點上。
“‘好的,我會喝點兒白蘭地的。
’ “‘孩子,’我叫道,然後對他說,‘你現在情況怎樣?可以送布朗森夫人回家嗎?’ “‘是的,我可以的。
’他回答說。
“‘這很好。
醫生先生和我将會同小工和警察們一起去現場看看。
’ “‘你可以把他送回家來嗎?’卡特萊特問。
“‘我想他應該被直接送到太平間才是。
’我還沒來得及回答,醫生便先開口說話了,‘我還需要對屍體做個檢查。
’ “布朗森夫人回來時,我驚奇地發現她比先前鎮靜多了,随後,我告訴了他我的相關建議。
醫生的老婆是個好心人,她提出願陪布朗森夫人回去并在她家留宿,但布朗森夫人并沒有接受。
她說她已經沒事了,而當醫生的夫人再次堅持時——你知道人們想要幫助陷入困境之人時的那種強迫感——她幾乎是很殘酷地回絕了她。
“‘不,不,我必須要獨處,’她說,‘我真的必須獨處。
并且家裡還有西奧在的。
’ “于是他們便上了馬車。
西奧在前面騎馬,他們就這樣離開了。
在他們走後不久,我們也啟程了,我和醫生走前面,那警官和小工則緊跟在我們後面。
我已托人将消息告知警局,并再派兩個人到事發現場與我會合。
我們很快便趕上了布朗森夫人和卡特萊特。
“‘你們還好吧?’我問。
“‘是的,很好。
’卡特萊特回答說。
“好長一會兒,醫生和我隻是默默地前進着,我們也都受到了深深的震撼。
并且我也很擔心。
我還必須要找出兇手來,這并不是件容易的事。
“‘你覺得這會是搶劫的暴徒幹的嗎?’醫生終于打破了沉默。
“他就像是能看穿我在想些什麼。
“‘我并不懷疑這點。
’我回答說,‘他們知道他要去卡布隆取工人的工資,于是便埋伏在路旁等他回來。
當然,他真不該在很多人都知道他會帶着錢的時候取道叢林。
’ “‘他多年來一直是這麼幹的。
’醫生說,‘并且他也不是唯一喜歡取道叢林的人。
’ “‘我知道。
問題在于,我們要怎樣才能找到謀殺他的人。
’ “‘你不覺得最早發現他屍體的兩個小工有些嫌疑嗎?’ “‘不,他們沒那膽量。
這倒像是中國佬才會幹的事,我不相信馬來人會做這種事。
他們太膽小了。
當然,我們也會注意他們。
我們很快就能看到他們是否有很多錢可以揮霍的。
’ “‘這可真是難為了布朗森太太,’醫生說,‘無論何時,這都是一種沉重的打擊,并且她已經懷上孩子了。
’ “‘我還不知道這點。
’我插嘴道。
“‘出于某些原因,她希望這件事情不要洩露出去。
我覺得在這個問題上她真有意思。
’ “于是,我突然想起了布朗森夫人和醫生妻子間的談話,明白了為什麼那好心的女人會如此強調讓布朗森夫人不要過于勞累。
“‘她在結婚後這麼多年才懷上小孩,也真是件怪事。
’ “‘你知道,這也是有可能的。
但這可真是吓到了她。
當我告訴她讓她覺得虛弱就是這原因時,她竟哭了起來。
我想她應該是高興過度了。
她告訴我說,布朗森不喜歡孩子,他完全不想要孩子。
她讓我保證不要将這事洩露出去,她想自己慢慢找機會告訴布朗森。
’ “我沉思了一會兒。
“‘他是那種活潑又誠懇的漢子,我覺得他應該是強烈地渴望有個孩子才是。
’ “‘這些事也很難說。
有的人很自私,就是不願意麻煩。
’布朗森說道。
“‘他成天都做些什麼呢?’ “‘哦,我也不知道。
’布朗森夫人說,‘他有時和雷吉一起去巡視地産,偶爾也玩玩射擊。
有時會同我聊天。
’ “‘他總是很樂于自己能幫上什麼忙,’布朗森說道,‘前幾天,我發了高燒,他欣然接下了我的工作,于是我便在床上安心地躺了一天。
’” “布朗森夫婦有孩子嗎?”我問。
“沒有,”蓋斯回答說,“我也不知道為什麼,他們明明有能力養孩子的。
” 蓋斯往椅子深處靠了靠,然後取下眼鏡開始擦拭。
那眼鏡的度數很大,嚴重地扭曲了他的眼睛。
如果沒有那眼鏡,他可能會帥氣很多。
牆上的鐘發出了奇怪的像人一樣的叫聲,就像是個白癡孩童在咯咯叫嚷。
“布朗森是被殺死的。
”蓋斯突然說。
“殺死的?” “是的,謀殺。
我永遠也忘不了那個夜晚。
我們正在玩網球,布朗森夫人和那位醫生的妻子,西奧·卡特萊特和我,然後,我們開始玩橋牌。
卡特萊特在打網球時輸了很多局,因此當我們在橋牌桌邊坐下時,布朗森夫人對他說:‘哦,西奧,要是你玩橋牌就像剛剛打網球那麼糟的話,我們可能會連襯衫也輸掉了。
’ “我們剛剛喝過酒,但她叫來了服務生,又點了一些酒。
“‘喝下去吧。
’她對他說。
“布朗森那天并沒有來,他去卡布隆取錢來為小工們付工資,并計劃在事情結束後來俱樂部和我們會合。
布朗森家的地産離亞羅立卑比離卡布隆要近,然而卡布隆卻是個更具商業價值的地方,于是布朗森便把錢存到了那裡。
“‘等雷吉回來後,便可以加進來了。
’布朗森夫人說。
“‘他已經晚了,是吧?’那醫生的夫人說道。
“‘是的,已經晚了很久。
他說他來不及回來打網球,但可以回來一起玩牌的。
我懷疑他辦完事後不是直接回來,而是去卡布隆的俱樂部,現在正在那兒喝酒呢,這個無賴。
’ “‘哦,他可以喝很多酒,并且還不醉的。
’我笑着說。
“‘你知道,他越來越胖了。
他應該要小心點兒的。
’ “我們就在棋牌室裡坐着,還能聽見台球室裡的人們談笑。
他們好像都非常高興的樣子。
快到聖誕節了,我們都比平日更為放縱自己。
聖誕夜的晚上将會有一場舞會。
“我事後想起來,當我們坐下來時,那醫生的妻子問布朗森夫人是不是累了。
“‘沒有啊,’她說,‘我怎麼會累呢?’ “我也不知道她當時為什麼會一臉紅光。
“‘我還以為剛才的網球活動對你來說運動量過大了。
’醫生的妻子說道。
“‘哦,不啊。
’布朗森夫人突然不經意地回答說。
我覺得她當時的感覺就像是不想再繼續讨論這話題的樣子。
“我當時并不知道那意味着什麼,事實上,我也是後來才回想起這件事的。
“我們玩了三局還是四局牌,然而布朗森先生還沒有出現。
“‘我猜他是不是出什麼事了,’他的妻子說道,‘我實在想不出他這麼晚還不回來的理由。
’ “卡特萊特一向就比較安靜,但這晚上,他幾乎完全就沒有開過口。
我想他可能是累了,于是問他這天都做了些什麼。
“‘并沒有做太多事情,’他說,‘午飯後,我出去打了鴿子。
’ “‘你的運氣還好吧?’我問。
“‘哦,還不錯,我打到了半打鴿子。
都是些很怕人的家夥。
’ “然而他卻接着說:‘雷吉這麼晚還沒來,我想他可能覺得來這裡沒有意思。
我猜他可能已經洗了澡,并在自己的椅子裡睡着了。
’ “‘卡布隆到這裡确實是很遠的。
’醫生的夫人說。
“‘他并沒有走大道,’布朗森夫人解釋說,‘他是抄近路從森林裡走的。
’ “‘他那自行車能吃得消嗎?’我問。
“‘哦,是的,那是輛好車。
這樣可以少走幾英裡。
’ “我們正準備玩下一局時,一個服務生過來告訴我,外面有個警官想要找我談話。
“‘他想怎樣?’我問。
“男孩回答說他不清楚,但他還帶了兩個人來。
“‘該死的,’我說,‘如果他莫名其妙地打擾我,我真想讓他去下地獄。
’ “我告訴那男孩說我馬上就到,接着我們結束了那一局牌。
随後我便站起身來。
“‘我很快就回來。
’我說。
‘幫我把牌發上,可以嗎?’我向卡特萊特補充道。
“我走出去,發現那警官和兩個馬來人一起站在台階上等我。
我問他想要做什麼。
于是他告訴我,那兩個馬來人來警局報告,說他們發現一個白人一動不動地躺在通往卡布隆的叢林裡。
你可以想象我當時有多麼震驚。
我立刻便想到了布朗森。
“‘死了嗎?’我叫道。
“‘是的,是受到了槍擊。
直接擊中頭部。
一個紅頭發的白人。
’ “于是我便知道一定是雷吉·布朗森,事實也确實如此,一個熟悉他地産的人說,那人就是那地産的主人。
這真是可怕的一擊。
而布朗森夫人那時仍在棋牌室裡不耐煩地等着我回去下注。
有那麼一段時間,我完全不知道該做些什麼。
我感覺世界完全颠覆了。
要毫無預兆地告訴她這個可怕的消息以及意外的打擊是件很駭人的事情,但我發現自己完全想不出什麼可以緩和這一打擊的辦法。
我讓那警官和兩個小工先等着,然後轉身返回了俱樂部。
我試着讓自己振作起來。
當我回到棋牌室時,布朗森夫人說:‘你離開得太久了。
’随後,她看了我一眼。
‘是有什麼重要的事情嗎?’我看到她握緊了拳頭,臉色變得煞白。
你可能會認為她對邪惡有種莫名的預感。
“‘有件可怕的事情發生了,’我說,我的喉嚨幾乎都閉了起來,因此即便是自己聽起來,我的聲音也是沙啞而怪誕的,‘出了點兒意外,你的丈夫受傷了。
’ “她大大地喘了口氣,并不完全像是尖叫,讓我突然想起了絲綢被截為兩半的聲音。
“‘受傷了?’ “她跳了起來,眼睛盯着卡特萊特。
而卡特萊特此時則是一臉慘白,他更深地陷入到椅子裡,突然變得像死人一樣。
“‘恐怕是傷得非常非常重。
’我補充道。
“我知道我必須告訴她真相,并且是馬上告訴她,但我無法做到。
“‘他還——’她的嘴唇不住地顫抖,以至于說出的話很是含糊,‘他還——有意識嗎?’ “我盯着她看了一會兒,沒有回答,仿佛有千磅的重量正壓在我身上。
“‘不,我恐怕他已經沒有意識了。
’ “布朗森夫人盯着我,似乎想要将我看穿一般。
“‘他死了嗎?’ “我想,我唯一能做的事情便是将事情挑明,并想辦法應對。
“‘是的,他們發現他的時候,他已經死了。
’ “布朗森夫人跌坐到椅子裡,爆發似的哭了起來。
“‘我的天啊!’她喃喃道,‘我的天啊!’ “醫生的夫人走向她,伸出手将她抱住。
布朗森夫人雙手掩面,歇斯底裡地擦拭着眼淚。
而卡特萊特隻是鐵青着臉,默默地坐着,他張着嘴,看着布朗森夫人。
你要是看到當時那場景,可能會以為他變作石頭了。
“‘哦,親愛的,親愛的,’醫生的妻子說,‘你必須要試着振作起來。
’然後,她轉向我,‘給她弄杯水來,并通知哈裡過來吧。
’ “哈裡是她丈夫,那時正在玩台球。
我去了台球室,将新近發生的一切告訴了他。
“‘該死的一杯水,’他說,‘她現在需要的是白蘭地。
’ “我們給她帶來了白蘭地,并強迫她喝了下去,她才開始慢慢地恢複了平靜。
過了好一會兒,那醫生的妻子才得以将她帶去洗手間幫她洗了個臉。
我已經想好了現在該怎麼做才好。
我發現卡特萊特的用處不大,他也被擊垮了。
我可以理解,這對他而言也是沉重的一擊,不管怎樣,布朗森是他最好的朋友,并且為他做了一切。
“‘我看你最好還是來點兒白蘭地吧,那能讓你感覺好些。
’我對他說。
“他努力想要說點兒什麼。
“‘你知道,這真是太打擊人了,’他說,‘我……我沒有……’他停了下來,似乎在思考什麼。
他仍是吓得一臉蒼白的樣子,他拿出煙來,并點燃了火柴,但他的手一直在抖,因此好長時間都沒能将那煙給點上。
“‘好的,我會喝點兒白蘭地的。
’ “‘孩子,’我叫道,然後對他說,‘你現在情況怎樣?可以送布朗森夫人回家嗎?’ “‘是的,我可以的。
’他回答說。
“‘這很好。
醫生先生和我将會同小工和警察們一起去現場看看。
’ “‘你可以把他送回家來嗎?’卡特萊特問。
“‘我想他應該被直接送到太平間才是。
’我還沒來得及回答,醫生便先開口說話了,‘我還需要對屍體做個檢查。
’ “布朗森夫人回來時,我驚奇地發現她比先前鎮靜多了,随後,我告訴了他我的相關建議。
醫生的老婆是個好心人,她提出願陪布朗森夫人回去并在她家留宿,但布朗森夫人并沒有接受。
她說她已經沒事了,而當醫生的夫人再次堅持時——你知道人們想要幫助陷入困境之人時的那種強迫感——她幾乎是很殘酷地回絕了她。
“‘不,不,我必須要獨處,’她說,‘我真的必須獨處。
并且家裡還有西奧在的。
’ “于是他們便上了馬車。
西奧在前面騎馬,他們就這樣離開了。
在他們走後不久,我們也啟程了,我和醫生走前面,那警官和小工則緊跟在我們後面。
我已托人将消息告知警局,并再派兩個人到事發現場與我會合。
我們很快便趕上了布朗森夫人和卡特萊特。
“‘你們還好吧?’我問。
“‘是的,很好。
’卡特萊特回答說。
“好長一會兒,醫生和我隻是默默地前進着,我們也都受到了深深的震撼。
并且我也很擔心。
我還必須要找出兇手來,這并不是件容易的事。
“‘你覺得這會是搶劫的暴徒幹的嗎?’醫生終于打破了沉默。
“他就像是能看穿我在想些什麼。
“‘我并不懷疑這點。
’我回答說,‘他們知道他要去卡布隆取工人的工資,于是便埋伏在路旁等他回來。
當然,他真不該在很多人都知道他會帶着錢的時候取道叢林。
’ “‘他多年來一直是這麼幹的。
’醫生說,‘并且他也不是唯一喜歡取道叢林的人。
’ “‘我知道。
問題在于,我們要怎樣才能找到謀殺他的人。
’ “‘你不覺得最早發現他屍體的兩個小工有些嫌疑嗎?’ “‘不,他們沒那膽量。
這倒像是中國佬才會幹的事,我不相信馬來人會做這種事。
他們太膽小了。
當然,我們也會注意他們。
我們很快就能看到他們是否有很多錢可以揮霍的。
’ “‘這可真是難為了布朗森太太,’醫生說,‘無論何時,這都是一種沉重的打擊,并且她已經懷上孩子了。
’ “‘我還不知道這點。
’我插嘴道。
“‘出于某些原因,她希望這件事情不要洩露出去。
我覺得在這個問題上她真有意思。
’ “于是,我突然想起了布朗森夫人和醫生妻子間的談話,明白了為什麼那好心的女人會如此強調讓布朗森夫人不要過于勞累。
“‘她在結婚後這麼多年才懷上小孩,也真是件怪事。
’ “‘你知道,這也是有可能的。
但這可真是吓到了她。
當我告訴她讓她覺得虛弱就是這原因時,她竟哭了起來。
我想她應該是高興過度了。
她告訴我說,布朗森不喜歡孩子,他完全不想要孩子。
她讓我保證不要将這事洩露出去,她想自己慢慢找機會告訴布朗森。
’ “我沉思了一會兒。
“‘他是那種活潑又誠懇的漢子,我覺得他應該是強烈地渴望有個孩子才是。
’ “‘這些事也很難說。
有的人很自私,就是不願意麻煩。