第四章
關燈
小
中
大
道的,我對農業一無所知。
你曾經出過國嗎?” “沒有,我一直待在自己的國家,我很滿足。
” “我料想也是這樣。
”萊伊小姐望着地面,“伯莎一定得帶你看看我們的小雞。
它們很有趣,因為它們和人一樣,愚笨不堪。
” 克拉多克說:“這個時節我的雞還沒生蛋呢。
” 萊伊小姐重複了一下:“毋庸置疑,我不是一個農學家,但小雞确實能帶給我樂趣。
” 拉姆塞先生開始微笑,伯莎則氣得滿臉通紅。
“波莉姑姑,你以前從來沒對雞産生過興趣。
” “沒有嗎?你忘了?昨晚我還說晚餐的雞肉煮得太硬,咬不動。
克拉多克先生,你和伯莎認識多久了?” “似乎我生來就認識她,而且我希望更加了解她。
” 這回伯莎笑了。
萊伊小姐雖然知道他是出于無心,但還是不喜歡他回避式的答案。
拉姆塞醫生則安靜地坐着,滿臉怒容。
伯莎對此很不滿意:“拉姆塞醫生,我從來沒有見您坐得這麼安靜。
” 他生硬地回答:“伯莎小姐,我必須要說的話語恐怕會惹您不高興。
” 這次會面大家雖然各懷心事,但都表現得彬彬有禮。
萊伊小姐擔心沒有争論會擾亂這樣的氛圍。
于是她說:“醫生,你肯定又在想收租的事情。
”然後對克拉多克說:“可憐的醫生不高興呢,因為我們有一半的佃農都說沒錢交租。
” 可憐的醫生氣哄哄地哼了一聲,萊伊小姐認為這個年輕人應該告辭了。
她看了看伯莎,她馬上就心領神會,站起來說:“埃迪,讓他們單獨待一會兒吧。
我想帶你在家裡四處轉轉。
” 他欣然起身。
顯然,終于可以從痛苦的煎熬中解脫出來了。
他和萊伊小姐握手告别,這次他不受任何限制,說了幾句:“我希望您不會因為我把伯莎從您身邊帶走而生氣。
我希望很快能了解您,我們會成為好朋友的。
” 萊伊小姐大吃一驚,但感覺不錯。
本來以為情況會糟糕得多,無論如何,感謝萬能的上帝,他解脫了。
然後克拉多克走向拉姆塞醫生,伸出一隻不容拒絕的手,目光堅定地說:“拉姆塞醫生,我希望找個時間去拜訪您。
我想您有些事情找我談,我也一樣。
您約個時間,怎麼樣?” 伯莎聽到這番坦誠的言辭,高興得臉放紅光。
萊伊小姐則被他攻擊這個乖戾老人的勇敢逗樂了。
醫生說:“我覺得這個主意非常好。
今晚八點見。
” “好的!再見,萊伊小姐。
” 他和伯莎一起走出去了。
根據蛛絲馬迹形成
你曾經出過國嗎?” “沒有,我一直待在自己的國家,我很滿足。
” “我料想也是這樣。
”萊伊小姐望着地面,“伯莎一定得帶你看看我們的小雞。
它們很有趣,因為它們和人一樣,愚笨不堪。
” 克拉多克說:“這個時節我的雞還沒生蛋呢。
” 萊伊小姐重複了一下:“毋庸置疑,我不是一個農學家,但小雞确實能帶給我樂趣。
” 拉姆塞先生開始微笑,伯莎則氣得滿臉通紅。
“波莉姑姑,你以前從來沒對雞産生過興趣。
” “沒有嗎?你忘了?昨晚我還說晚餐的雞肉煮得太硬,咬不動。
克拉多克先生,你和伯莎認識多久了?” “似乎我生來就認識她,而且我希望更加了解她。
” 這回伯莎笑了。
萊伊小姐雖然知道他是出于無心,但還是不喜歡他回避式的答案。
拉姆塞醫生則安靜地坐着,滿臉怒容。
伯莎對此很不滿意:“拉姆塞醫生,我從來沒有見您坐得這麼安靜。
” 他生硬地回答:“伯莎小姐,我必須要說的話語恐怕會惹您不高興。
” 這次會面大家雖然各懷心事,但都表現得彬彬有禮。
萊伊小姐擔心沒有争論會擾亂這樣的氛圍。
于是她說:“醫生,你肯定又在想收租的事情。
”然後對克拉多克說:“可憐的醫生不高興呢,因為我們有一半的佃農都說沒錢交租。
” 可憐的醫生氣哄哄地哼了一聲,萊伊小姐認為這個年輕人應該告辭了。
她看了看伯莎,她馬上就心領神會,站起來說:“埃迪,讓他們單獨待一會兒吧。
我想帶你在家裡四處轉轉。
” 他欣然起身。
顯然,終于可以從痛苦的煎熬中解脫出來了。
他和萊伊小姐握手告别,這次他不受任何限制,說了幾句:“我希望您不會因為我把伯莎從您身邊帶走而生氣。
我希望很快能了解您,我們會成為好朋友的。
” 萊伊小姐大吃一驚,但感覺不錯。
本來以為情況會糟糕得多,無論如何,感謝萬能的上帝,他解脫了。
然後克拉多克走向拉姆塞醫生,伸出一隻不容拒絕的手,目光堅定地說:“拉姆塞醫生,我希望找個時間去拜訪您。
我想您有些事情找我談,我也一樣。
您約個時間,怎麼樣?” 伯莎聽到這番坦誠的言辭,高興得臉放紅光。
萊伊小姐則被他攻擊這個乖戾老人的勇敢逗樂了。
醫生說:“我覺得這個主意非常好。
今晚八點見。
” “好的!再見,萊伊小姐。
” 他和伯莎一起走出去了。
根據蛛絲馬迹形成