第七章
關燈
小
中
大
過仆人們的耳目,弟弟,那你就太不通世故了。
你忘記了我們在到這兒來的路上有兩天同住在一起。
我有所耳聞,聽說你這次回來,不光是為了盡孝道,而且要在這城裡的貴族中間物色個妻子。
盡管我們的弟弟揀了這個行業,但是單憑聖上恩賜給你的爵位和你在征戰中得來的财富,我看你就足以輕而易舉地達到你這個目的了。
” 馬丁在旁邊聽着,絲毫沒有羞愧的表情。
他那張和善的臉上的神氣很像是正在咧着嘴笑。
“不要忘記,曼努埃爾,”這時他說話了,“多明戈·佩雷斯把我們的祖先一直追溯到一個卡斯蒂利亞國王和一個英國國王。
你打算娶哪戶人家的女兒來給他們增添光彩,這一點一定會使他們鄭重考慮。
多明戈對我說,有個英國國王也是做餅的,因此國王的子孫烘制面包也許并不是什麼丢臉的事,尤其是那正是一緻公認的全城最好的面包。
” “你說的這個多明戈·佩雷斯是誰?”這位軍人繃着臉問。
這個問題不太容易回答,可馬丁還是盡力回答了。
“一個有學問的人,還是個詩人。
” “我記得他,”主教說,“我們一起在神學院念過書。
” 堂曼努埃爾不耐煩地把頭一仰,轉向他父親。
“你為什麼聽任他這樣羞辱我們?” “我當初并不贊成。
我曾經千方百計阻止他這樣做。
” 這時堂曼努埃爾嚴峻地轉向他弟弟。
“這樣說,你膽敢違背你父親的意志?父親的意志對你應該就是命令。
你替我說出一個理由,隻要一個,說明白你為什麼把體面抛到九霄雲外,堕落到竟當了面包師傅。
” “饑餓啊。
” 整個世界好像一座磚石大廈般塌倒下來。
堂曼努埃爾硬壓下了沖到嘴邊的一聲憎惡的怒罵。
主教嘴角上又一次泛起一絲微笑。
即使聖人也還有一丁點兒人性,他們兩人相處了兩天,主教得出的結論是他對這個當軍人的弟弟實在不大有好感。
他責怪自己,可是他那滿腔的基督徒的博愛精神都不足以克服他對堂曼努埃爾的這種看法:他是個粗野、殘暴和盛氣淩人的家夥。
幸喜這時有人來通知他們是去看鬥牛的時候了,這才打斷了他們一家的團聚。
兩兄弟被安排在榮譽席上。
市政當局花了許多錢才買到頭等的公牛,這場鬥牛的場面正配得上這一天的盛況。
等鬥牛結束後,主教和他随從的修士們同到多明我會女修道院休息,堂曼努埃爾則到為他準備好的住所去。
市民們各自分散,有的回家,有的上小酒店,去議論這令人興奮的一天。
多明戈·佩雷斯最終回到了他妹妹家。
你忘記了我們在到這兒來的路上有兩天同住在一起。
我有所耳聞,聽說你這次回來,不光是為了盡孝道,而且要在這城裡的貴族中間物色個妻子。
盡管我們的弟弟揀了這個行業,但是單憑聖上恩賜給你的爵位和你在征戰中得來的财富,我看你就足以輕而易舉地達到你這個目的了。
” 馬丁在旁邊聽着,絲毫沒有羞愧的表情。
他那張和善的臉上的神氣很像是正在咧着嘴笑。
“不要忘記,曼努埃爾,”這時他說話了,“多明戈·佩雷斯把我們的祖先一直追溯到一個卡斯蒂利亞國王和一個英國國王。
你打算娶哪戶人家的女兒來給他們增添光彩,這一點一定會使他們鄭重考慮。
多明戈對我說,有個英國國王也是做餅的,因此國王的子孫烘制面包也許并不是什麼丢臉的事,尤其是那正是一緻公認的全城最好的面包。
” “你說的這個多明戈·佩雷斯是誰?”這位軍人繃着臉問。
這個問題不太容易回答,可馬丁還是盡力回答了。
“一個有學問的人,還是個詩人。
” “我記得他,”主教說,“我們一起在神學院念過書。
” 堂曼努埃爾不耐煩地把頭一仰,轉向他父親。
“你為什麼聽任他這樣羞辱我們?” “我當初并不贊成。
我曾經千方百計阻止他這樣做。
” 這時堂曼努埃爾嚴峻地轉向他弟弟。
“這樣說,你膽敢違背你父親的意志?父親的意志對你應該就是命令。
你替我說出一個理由,隻要一個,說明白你為什麼把體面抛到九霄雲外,堕落到竟當了面包師傅。
” “饑餓啊。
” 整個世界好像一座磚石大廈般塌倒下來。
堂曼努埃爾硬壓下了沖到嘴邊的一聲憎惡的怒罵。
主教嘴角上又一次泛起一絲微笑。
即使聖人也還有一丁點兒人性,他們兩人相處了兩天,主教得出的結論是他對這個當軍人的弟弟實在不大有好感。
他責怪自己,可是他那滿腔的基督徒的博愛精神都不足以克服他對堂曼努埃爾的這種看法:他是個粗野、殘暴和盛氣淩人的家夥。
幸喜這時有人來通知他們是去看鬥牛的時候了,這才打斷了他們一家的團聚。
兩兄弟被安排在榮譽席上。
市政當局花了許多錢才買到頭等的公牛,這場鬥牛的場面正配得上這一天的盛況。
等鬥牛結束後,主教和他随從的修士們同到多明我會女修道院休息,堂曼努埃爾則到為他準備好的住所去。
市民們各自分散,有的回家,有的上小酒店,去議論這令人興奮的一天。
多明戈·佩雷斯最終回到了他妹妹家。