人間食糧 第一篇

關燈
悲大恸。

    我不要休息,但求逝者的長眠,唯恐我在世之時,未能滿足的欲望、未能耗散的精力,故世後又去折磨我。

    我希望在人世間,内心的期望能夠盡情表達,真正的心滿意足了,然後才完全絕望地死去。

     絕不要同情心,納塔納埃爾,應有愛心。

    你明白這不是一碼事,對不對?唯恐失去愛,我才對憂傷、煩惱和痛苦抱有同感,否則的話,這些我很難容忍。

    各人的生活,讓各人操心去吧。

     (今天寫不了,谷倉裡有個機輪總在運轉。

    昨天我看到了,正打油菜籽,隻見糠秕亂飛,籽粒滾落在地。

    塵土嗆得人透不過氣來。

    一個女人在推磨,兩個漂亮的小男孩光着腳丫在收菜籽。

     我潸然淚下,隻因無話可說了。

     我明白,一個人除此再也無話可說的時候,就不能提筆寫東西。

    但我還是寫了,并就這同一話題寫下去。

    ) 納塔納埃爾,我很想給你一種誰也沒有給過你的快樂。

    這種快樂,我本人倒是擁有,但不知如何給你。

    我希望與你交談比誰都更親切。

    我希望在夜晚這樣的時刻到你身邊:你翻開又合上一本本書,要從每本書裡尋求更多的啟示,你還在期待,你的熱情自覺難以撐持而要轉化為憂傷。

    我隻為你寫作,隻為這種時刻寫作。

    我希望寫出這樣一本書:你從中看不到任何思想、任何個人激情,隻以為看到你本人熱情的噴射。

    我希望接近你,希望你愛我。

     憂傷無非是低落的熱情。

     每個生靈都能赤身裸體,每種激情都能豐滿充實。

     我的種種激情像宗教一般敞開。

    你能理解這一點吧:任何感覺都是一種無限的存在。

     納塔納埃爾,我要教會你熱情奔放。

     我們的行為依附我們,猶如磷光依附磷。

    這些行為固然消耗我們,但是也化為我們的光彩。

     我們的靈魂,如果說還有點價值,那也是因為比别的靈魂燃燒得更熾烈。

     我見過你喲,沐浴在晨曦中的廣袤田野;我在你的清波裡沐浴過喲,藍色的湖泊;清風的每一次愛撫,都令我喜笑顔開。

    納塔納埃爾,這就是我不厭其煩要向你絮叨的。

    納塔納埃爾,我要教會你熱情奔放。

     假如我知道更美的事物,那也正是我對你講過的——當然要講這些,而不是别的事物。

     你沒有教我明智,梅納爾克。

    不要明智,要愛。

     納塔納埃爾,我對梅納爾克的感情超出了友誼,接近于愛。

    我對他愛如兄弟。

     梅納爾克是個危險人物,你可要當心;他那個人哪,智者們紛紛譴責,孩子們卻無一懼怕。

    他教孩子們不要再僅僅愛自己的家,還逐漸引導他們脫離家庭,讓他們的心渴望酸澀的野果,渴求奇異的愛情。

    啊!梅納爾克,我本想還同你走别的路,一起漫遊。

    可是你憎惡怯懦,力圖教我離開你。

     每人身上都有各種特殊的潛力。

    假如過去不是往現時投射一段曆史,那麼現時就會充滿所有未來。

    然而可惜的是,獨一的過去隻能标示獨一的未來,它将未來投射到我們面前,好似投射在空間一個無限的點。

     永遠不做無法理解的事情,方是萬全之策。

    理解,就是感到自己勝任愉快。

    盡可能肩負起人道的責任,這才是良言正理。

     生活的不同形式,我看對你們全是好的。

    (此刻我對你說的,也是梅納爾克對我講的話。

    ) 凡是七情六欲和道德敗壞的事,但願我都體驗過,至少大力提倡過
0.052564s