第五章

關燈
“請接受我最誠摯的祝賀,”第二天早晨,監獄長走進辛辛納特斯的囚室,用他的男低音油腔滑調地說。

    羅得裡格·伊萬諾維奇似乎打扮得比平時更加整潔漂亮:他那件最漂亮的禮服大衣,背部填了棉花墊料,顯得寬闊、平滑、肥胖,像個俄羅斯教練;他的假發很光潔,像新的一樣;他的下巴像生面團,滑稽可笑,看上去像撲了一層面粉。

    紐孔裡插一朵粉紅色蠟花,花瓣邊上布滿斑點。

    一群監獄工作人員從他威嚴的身影背後好奇地窺視着——他已經站在門檻上了,他們也都穿上節日盛裝,頭發也捋得很平順。

    羅迪恩甚至還佩戴一枚小獎章。

     “我早就準備好了。

    我馬上穿好衣服。

    我知道會是今天。

    ” “恭喜恭喜,”監獄長重複道,未曾注意到辛辛納特斯因情緒激動而渾身顫抖。

    “我榮幸地通知你,從今以後你有鄰居了——對,對,他剛搬進來。

    我相信,你一定等厭了。

    好啦,現在不用操心了——有知己有朋友可以一起玩一起工作了,你不會再覺得那麼沉悶無聊了。

    還有更重要的——此事當然必須嚴格保密——我可以通知你,你已經獲準與你的妻子見面,時間是明天上午。

    ” 辛辛納特斯躺回床上去說:“好,太好了。

    我感謝你,布娃娃,教練,彩繪豬……對不起,我有點……” 此時,囚室的四壁開始凸起,泛起漣漪,像被攪動的水中倒影;監獄長開始輕輕蕩漾,床變成了船。

    辛辛納特斯抓住船舷以保持自己的平衡,可是槳叉卻掉在了他手裡。

    在齊脖深處,在千朵布滿斑點的花裡,他開始遊泳,被絆住,開始下沉。

    他們卷起衣袖,開始向他伸出撐船用的長篙和抓鈎,為的是能鈎住他,把他拉回岸上。

    他們終于把他拖了上來。

     “别緊張,别緊張,隻是個普通的小女人,”監獄醫生——他的别名叫羅得裡格·伊萬諾維奇——微笑着說。

    “你可以自由地呼吸,什麼東西都可以吃。

    你夜裡出過汗嗎?一切照常,如果你很聽話,也許我們會讓你很快地看一眼新來的人……但是請你注意,隻能很短暫地看一眼……” “時間多長……我說的是那個見面……能給我們多少時間?……”辛辛納特斯吃力地說。

     “等一等,等一等。

    别這麼火急火燎的,别這麼激動。

    我們答應把他帶來給你看,我們決不食言。

    穿上你的拖鞋,把頭發整理好。

    我看……”監獄長用目光向羅迪恩征求意見,羅迪恩點頭。

     “但是請你絕對保持安靜,”他又對辛辛納特斯說,“不要用你的手去抓任何東西。

    好吧,起來,起來。

    你不配享受這一待遇——你,我的朋友,表現不好,但我們還是給你這次機會——好——不要說話了,悄然無聲……” 羅得裡格·伊萬諾維奇踮着腳尖,用雙臂保持平衡,離開了囚室,辛辛納特斯穿着尺碼太大的拖鞋,拖着腳步緊随其後。

    走廊遠處,羅迪恩已經在一扇上了闩的門前俯下身子:他已經把窺孔蓋推向一旁,正往裡窺視着。

    他未曾轉身,隻用手做了個動作,要求大家更安靜些,然後又逐漸改變為另一種不同的示意手勢。

    監獄長把腳尖踮得更高,同時轉身做了個帶有威脅性的鬼臉,但是辛辛納特斯沒有辦法不讓自己的拖鞋完全不
0.053365s