第十八章
關燈
小
中
大
屋頂時的感覺。
那種清醒的疲倦隐隐刺痛着他,這是一種被疏解了的緊張感,是輕松的解脫,他覺得自己從某種陌生的危險中,也就是旅途和陌生感帶來的威脅——是啊,又一次襲來——中逃脫了。
從今往後,他就生活在家裡了,而且有可能很長一段時間都不會離開家。
看上去,這就是現實,這些房子、隔壁房間裡熟睡的可愛臉龐、工作、觸手可及的世界。
是的,這個晚上他走得太遠了。
應該卑微地活着,因為清醒和沉睡之間有一隻異樣的手,陌生的意志引領着我們。
他想要相信;在這目之所及的世界裡,他想要謙卑地信任一個自己都不熟悉的他者。
他想為家庭和另一個他敬重的、他業已宣誓奉獻的更大集體作出貢獻;他要按照上帝的最高旨意和人類準則作出貢獻。
他管不了别人。
别人……他擦了擦額頭。
他迷離的眼神從窗外的街道轉了回來,停在“克裡斯托弗一世”的畫像上,停在那兒。
這位大法官平和而充滿感情的眼神望向時空;畫中的他穿着禮服,神色莊嚴,毫無畏懼。
他看着畫像,仿佛聽到了早已消失在時空之中的人的聲音:醒醒,科密沃什·?克裡斯托弗!醒醒,鼓起勇氣!天亮你就該工作。
保持謙卑,鼓足勇氣!要有信心,要擺正思想!世界是柔和的;要保持你的專業精神!他低下了頭,把臉埋在雙手之間。
要什麼時候才能罷休?這隻是肉體上的倦怠、萎靡不振,肯定是的,不可能是别的什麼。
赫塔馬上就該醒了,到那時再說吧……直到現在,他們一直坦誠地讨論着生死、日夜的話題。
馬路上送奶車叮叮當當地響起來,接着便聽到了清晨的鳥兒啁啾。
街邊的房子沐浴在充沛的晨光之中,穩穩地、堅定地立于自己的地盤。
炎熱濕潤的秋日清晨似乎蘇醒了。
黑夜已盡;白晝伊始。
那種清醒的疲倦隐隐刺痛着他,這是一種被疏解了的緊張感,是輕松的解脫,他覺得自己從某種陌生的危險中,也就是旅途和陌生感帶來的威脅——是啊,又一次襲來——中逃脫了。
從今往後,他就生活在家裡了,而且有可能很長一段時間都不會離開家。
看上去,這就是現實,這些房子、隔壁房間裡熟睡的可愛臉龐、工作、觸手可及的世界。
是的,這個晚上他走得太遠了。
應該卑微地活着,因為清醒和沉睡之間有一隻異樣的手,陌生的意志引領着我們。
他想要相信;在這目之所及的世界裡,他想要謙卑地信任一個自己都不熟悉的他者。
他想為家庭和另一個他敬重的、他業已宣誓奉獻的更大集體作出貢獻;他要按照上帝的最高旨意和人類準則作出貢獻。
他管不了别人。
别人……他擦了擦額頭。
他迷離的眼神從窗外的街道轉了回來,停在“克裡斯托弗一世”的畫像上,停在那兒。
這位大法官平和而充滿感情的眼神望向時空;畫中的他穿着禮服,神色莊嚴,毫無畏懼。
他看着畫像,仿佛聽到了早已消失在時空之中的人的聲音:醒醒,科密沃什·?克裡斯托弗!醒醒,鼓起勇氣!天亮你就該工作。
保持謙卑,鼓足勇氣!要有信心,要擺正思想!世界是柔和的;要保持你的專業精神!他低下了頭,把臉埋在雙手之間。
要什麼時候才能罷休?這隻是肉體上的倦怠、萎靡不振,肯定是的,不可能是别的什麼。
赫塔馬上就該醒了,到那時再說吧……直到現在,他們一直坦誠地讨論着生死、日夜的話題。
馬路上送奶車叮叮當當地響起來,接着便聽到了清晨的鳥兒啁啾。
街邊的房子沐浴在充沛的晨光之中,穩穩地、堅定地立于自己的地盤。
炎熱濕潤的秋日清晨似乎蘇醒了。
黑夜已盡;白晝伊始。