中年 第一百一十六章
關燈
小
中
大
出我要離開他,我都會對他産生同情,我擔心兩個孩子的未來,我撫摸着他的肩膀、他的臉頰,小聲說:“睡吧。
” 假期的最後一天,事情發生了變化。
那時候已經是半夜了,黛黛和艾爾莎已經睡了。
我已經有十幾天沒給尼諾打電話了。
我準備好了行李,我被憂傷、疲憊和炎熱的天氣折磨得筋疲力盡。
我和彼得羅在陽台上,每個人躺在自己的躺椅上,都沒說話。
潮氣很大,我的頭發和衣服都很濕,海風帶來樹脂的味道。
彼得羅忽然問: “你母親怎麼樣了?” “我母親?” “是的。
” “很好。
” “黛黛跟我說,她病了。
” “她好了。
” “我今天下午給她打電話了。
你母親身體一直都很好,沒有得病。
” 我什麼都沒說,這個男人多麼不合時宜啊!現在,我的眼淚已經要流出來了。
噢,我的天呐,我已經厭煩了,厭煩了。
我聽見他平靜地說: “你以為我是瞎子,我是聾子。
你覺得我沒有發現,在艾爾莎出生之前,你跟來我們家的那些蠢貨賣弄風騷。
” “我不知道你在說什麼?” “你心裡清楚得很。
” “不,我不知道。
你在說誰呢?幾年前,那些來家裡吃過幾次飯的人?我跟那些人賣弄風騷?你瘋了嗎?” 彼得羅微笑着搖了搖頭。
他等了幾秒鐘,然後盯着陽台的鐵栅欄,問我: “你對那個鼓手沒有賣弄風騷嗎?” 他并沒有讓步。
我變得警惕,歎了一口氣說: “是馬裡奧嗎?” “你看,你想起來了吧?” “我當然想起來了,為什麼我不應該想起來呢?在七年的婚姻裡,他是你帶回家的為數不多的有意思的人之一。
” “你覺得他很有意思?” “是的,又能怎樣?你今天晚上怎麼了?” “我想知道,難道我不應該知道嗎?” “你想知道什麼?我所知道的,你也知道。
我們上次和那人見面已經是四年前的事了,你怎麼現在才想起了這些無聊事兒?” 他不再看着鐵栅欄,而是非常嚴肅地轉過臉來,看着我。
“那我們談談最近的事兒。
你和尼諾之間發生了什麼?”
” 假期的最後一天,事情發生了變化。
那時候已經是半夜了,黛黛和艾爾莎已經睡了。
我已經有十幾天沒給尼諾打電話了。
我準備好了行李,我被憂傷、疲憊和炎熱的天氣折磨得筋疲力盡。
我和彼得羅在陽台上,每個人躺在自己的躺椅上,都沒說話。
潮氣很大,我的頭發和衣服都很濕,海風帶來樹脂的味道。
彼得羅忽然問: “你母親怎麼樣了?” “我母親?” “是的。
” “很好。
” “黛黛跟我說,她病了。
” “她好了。
” “我今天下午給她打電話了。
你母親身體一直都很好,沒有得病。
” 我什麼都沒說,這個男人多麼不合時宜啊!現在,我的眼淚已經要流出來了。
噢,我的天呐,我已經厭煩了,厭煩了。
我聽見他平靜地說: “你以為我是瞎子,我是聾子。
你覺得我沒有發現,在艾爾莎出生之前,你跟來我們家的那些蠢貨賣弄風騷。
” “我不知道你在說什麼?” “你心裡清楚得很。
” “不,我不知道。
你在說誰呢?幾年前,那些來家裡吃過幾次飯的人?我跟那些人賣弄風騷?你瘋了嗎?” 彼得羅微笑着搖了搖頭。
他等了幾秒鐘,然後盯着陽台的鐵栅欄,問我: “你對那個鼓手沒有賣弄風騷嗎?” 他并沒有讓步。
我變得警惕,歎了一口氣說: “是馬裡奧嗎?” “你看,你想起來了吧?” “我當然想起來了,為什麼我不應該想起來呢?在七年的婚姻裡,他是你帶回家的為數不多的有意思的人之一。
” “你覺得他很有意思?” “是的,又能怎樣?你今天晚上怎麼了?” “我想知道,難道我不應該知道嗎?” “你想知道什麼?我所知道的,你也知道。
我們上次和那人見面已經是四年前的事了,你怎麼現在才想起了這些無聊事兒?” 他不再看着鐵栅欄,而是非常嚴肅地轉過臉來,看着我。
“那我們談談最近的事兒。
你和尼諾之間發生了什麼?”