青春期 鞋子的故事 第五十五章
關燈
小
中
大
和婆婆之間出現麻煩時去救急。
我想着自己的小文章發表在雜志上的情景,内心充滿着期待,夾雜着甜美和不安。
在内心深處,我覺得自己的名字——埃萊娜·格雷科印到雜志上時,自己才算真正活過,我對别的事都漫不經心,一直期待着文章出版的那一天。
我并沒讓安東尼奧注意到這一點,他現在想着他參加婚禮的衣服,他想要添一雙“賽魯羅”牌鞋子。
他時不時會問我:“你知不知道,鞋子做得怎麼樣了?”我回答他說:“你問問裡諾吧,莉娜什麼都不知道。
” 事情的确如此。
賽魯羅父子在十一月讓斯特凡諾去店裡看鞋子,根本就沒有考慮過先讓莉拉看看,盡管莉拉當時還住在家裡。
斯特凡諾特意帶着未婚妻和妹妹皮諾奇娅去看了,他們三個人穿的就像剛從電視屏幕裡出來一樣。
莉拉對我說,她試了那些鞋子,看到她前些年設計的鞋子做成了實物,覺得異常激動,就好像真有一位仙女實現了她的夢想,那些鞋子就是她之前想象的樣子。
皮諾奇娅也目瞪口呆,她試了試一雙喜歡的款式,對裡諾說了很多恭維的話,讓他覺得自己是一位真正的能工巧匠,能做出那麼輕盈結實、線條漂亮的鞋子。
唯一一個表現出不悅的人是斯特凡諾。
他打斷了莉拉對哥哥、父親以及幾個學徒的熱情恭維,他讓皮諾奇娅閉嘴——皮諾奇娅正在用甜蜜的聲音恭維裡諾,她擡起了一隻腳的腳踝,向他展示那隻鞋子是多麼合腳。
斯特凡諾開始逐一按照款式批評那些鞋子和圖紙的出入。
他尤其針對那雙男鞋,說當時裡諾和莉拉瞞着費爾南多偷偷做出來的那雙鞋和父子倆後來做出來的不一樣。
“這道邊是怎麼回事兒?這些針腳呢?這個金色扣子又是怎麼回事兒?”他很不客氣地問。
盡管費爾南多有理有據地說明了那些修改的原因,說這是為了掩蓋設計
我想着自己的小文章發表在雜志上的情景,内心充滿着期待,夾雜着甜美和不安。
在内心深處,我覺得自己的名字——埃萊娜·格雷科印到雜志上時,自己才算真正活過,我對别的事都漫不經心,一直期待着文章出版的那一天。
我并沒讓安東尼奧注意到這一點,他現在想着他參加婚禮的衣服,他想要添一雙“賽魯羅”牌鞋子。
他時不時會問我:“你知不知道,鞋子做得怎麼樣了?”我回答他說:“你問問裡諾吧,莉娜什麼都不知道。
” 事情的确如此。
賽魯羅父子在十一月讓斯特凡諾去店裡看鞋子,根本就沒有考慮過先讓莉拉看看,盡管莉拉當時還住在家裡。
斯特凡諾特意帶着未婚妻和妹妹皮諾奇娅去看了,他們三個人穿的就像剛從電視屏幕裡出來一樣。
莉拉對我說,她試了那些鞋子,看到她前些年設計的鞋子做成了實物,覺得異常激動,就好像真有一位仙女實現了她的夢想,那些鞋子就是她之前想象的樣子。
皮諾奇娅也目瞪口呆,她試了試一雙喜歡的款式,對裡諾說了很多恭維的話,讓他覺得自己是一位真正的能工巧匠,能做出那麼輕盈結實、線條漂亮的鞋子。
唯一一個表現出不悅的人是斯特凡諾。
他打斷了莉拉對哥哥、父親以及幾個學徒的熱情恭維,他讓皮諾奇娅閉嘴——皮諾奇娅正在用甜蜜的聲音恭維裡諾,她擡起了一隻腳的腳踝,向他展示那隻鞋子是多麼合腳。
斯特凡諾開始逐一按照款式批評那些鞋子和圖紙的出入。
他尤其針對那雙男鞋,說當時裡諾和莉拉瞞着費爾南多偷偷做出來的那雙鞋和父子倆後來做出來的不一樣。
“這道邊是怎麼回事兒?這些針腳呢?這個金色扣子又是怎麼回事兒?”他很不客氣地問。
盡管費爾南多有理有據地說明了那些修改的原因,說這是為了掩蓋設計