青春期 鞋子的故事 第五十章
關燈
小
中
大
的街道上,那他也是來找我的,而不是找梅麗娜。
夜裡,我有時候會忽然驚醒,感覺他好像從窗子爬了進來,待在我的房間裡。
最後,我平靜下來,心想他可能正在巴拉諾、在瑪隆蒂海灘度假呢,而不是在這裡,這裡天氣那麼熱,到處都是蒼蠅和灰塵。
但有天早上,我出去買東西的時候,聽到有人在叫我,我轉過身去。
當時我一下子沒認出他來,後來我定睛一看,看到了他黑色的胡子,被太陽曬得黝黑、線條俊朗的臉龐,還有薄薄的嘴唇。
我後退了一步,他跟了上來。
他說那個夏天在巴拉諾、在内拉的家裡沒有找到我,他很難過。
他說他一直想着我,沒有我他不知道怎麼活下去。
他說為了我們的愛情,他會寫很多詩歌,他會給我讀那些詩歌。
他說他想見我,想無所顧忌地和我交談,假如我拒絕他的話,他會自殺。
我停了下來,一字一句地對他說:請不要再騷擾我,我已經有男朋友了,我不想再看到他。
他很抓狂,低聲說他會一直等我,每天正午他都會在大路隧道入口那裡等我。
我非常堅定地搖了搖頭說:“我永遠都不會去那裡。
”他過來想吻我,我向後跳了一步,滿臉憎惡。
他很無奈地微笑了一下,低聲說:“你很出色,很敏感,我會帶給你一些我最喜歡的詩。
”然後轉身走了。
我非常害怕,不知道該怎麼辦。
我決定求助于安東尼奧。
當天晚上,在池塘邊我對他說,她母親說得沒錯,多納托·薩拉托雷是在這個城區轉悠,他在路上攔住了我,讓我告訴梅麗娜,他會一直等着她,每天中午他都會在隧道入口那裡等她。
安東尼奧的臉色變得陰沉,他低聲說:“我該怎麼辦呢?”我對他說,我會陪着他去赴約,我們一起跟薩拉托雷把話說清楚,講一講他母親目前的健康狀況。
整個晚上,我都擔心得睡不着覺。
第二天我們去了隧道。
安東尼奧一聲不吭,他不緊不慢地走着,我感覺到他心情沉重,他的腳步越來越慢。
一方面,他非常憤怒;另一方面,他覺得非常不自在。
我很生氣地想:他可以為了他妹妹、為了莉拉挑戰索拉拉兄弟,但現在他卻變得羞怯,多納托·薩拉托雷在他的眼裡是個非常重要、充滿威望的人物。
我感覺到了他的羞怯,這讓我更加充滿決心,我真想搖撼着他,大聲對他說:你沒有寫過書,但你要比那個男人好得多!但我隻是挽着他的胳膊。
薩拉托雷遠遠看到我們,想馬上消失在黑暗的隧道之中。
我叫住了他: “薩拉托雷先生。
” 他很不情願地轉過身來。
我用尊稱對他說話,在我們當時的環境中,這不是非常普遍: “我不知道,您
夜裡,我有時候會忽然驚醒,感覺他好像從窗子爬了進來,待在我的房間裡。
最後,我平靜下來,心想他可能正在巴拉諾、在瑪隆蒂海灘度假呢,而不是在這裡,這裡天氣那麼熱,到處都是蒼蠅和灰塵。
但有天早上,我出去買東西的時候,聽到有人在叫我,我轉過身去。
當時我一下子沒認出他來,後來我定睛一看,看到了他黑色的胡子,被太陽曬得黝黑、線條俊朗的臉龐,還有薄薄的嘴唇。
我後退了一步,他跟了上來。
他說那個夏天在巴拉諾、在内拉的家裡沒有找到我,他很難過。
他說他一直想着我,沒有我他不知道怎麼活下去。
他說為了我們的愛情,他會寫很多詩歌,他會給我讀那些詩歌。
他說他想見我,想無所顧忌地和我交談,假如我拒絕他的話,他會自殺。
我停了下來,一字一句地對他說:請不要再騷擾我,我已經有男朋友了,我不想再看到他。
他很抓狂,低聲說他會一直等我,每天正午他都會在大路隧道入口那裡等我。
我非常堅定地搖了搖頭說:“我永遠都不會去那裡。
”他過來想吻我,我向後跳了一步,滿臉憎惡。
他很無奈地微笑了一下,低聲說:“你很出色,很敏感,我會帶給你一些我最喜歡的詩。
”然後轉身走了。
我非常害怕,不知道該怎麼辦。
我決定求助于安東尼奧。
當天晚上,在池塘邊我對他說,她母親說得沒錯,多納托·薩拉托雷是在這個城區轉悠,他在路上攔住了我,讓我告訴梅麗娜,他會一直等着她,每天中午他都會在隧道入口那裡等她。
安東尼奧的臉色變得陰沉,他低聲說:“我該怎麼辦呢?”我對他說,我會陪着他去赴約,我們一起跟薩拉托雷把話說清楚,講一講他母親目前的健康狀況。
整個晚上,我都擔心得睡不着覺。
第二天我們去了隧道。
安東尼奧一聲不吭,他不緊不慢地走着,我感覺到他心情沉重,他的腳步越來越慢。
一方面,他非常憤怒;另一方面,他覺得非常不自在。
我很生氣地想:他可以為了他妹妹、為了莉拉挑戰索拉拉兄弟,但現在他卻變得羞怯,多納托·薩拉托雷在他的眼裡是個非常重要、充滿威望的人物。
我感覺到了他的羞怯,這讓我更加充滿決心,我真想搖撼着他,大聲對他說:你沒有寫過書,但你要比那個男人好得多!但我隻是挽着他的胳膊。
薩拉托雷遠遠看到我們,想馬上消失在黑暗的隧道之中。
我叫住了他: “薩拉托雷先生。
” 他很不情願地轉過身來。
我用尊稱對他說話,在我們當時的環境中,這不是非常普遍: “我不知道,您