天堂 第十一篇
關燈
小
中
大
太陽天:聖方濟各的曆史和聖多明我教團的式微。
人類無意義的勞心呀!使你們在地上鼓翼的一番理論多麼錯誤呀! 有的學着法律,有的研究《要言集》:有的受了司铎之職,有的應用他的武力或詭辯;有的盜竊,有的經營;有的溺于肉欲,有的耽于逸樂。
至于我呢,棄絕了這些事情,随着貝雅特麗齊升到天上,又受到諸幸福者光榮的歡迎。
當那些靈魂回複原來的位置以後,他們站着不動,像排列着的蠟燭一般。
那時我看見以前說話的光輝又增加了亮度,微笑着說:“因為那永久的光使我亮着,在他的光中我看出你的思想,你對于我的話生了疑問,要我用明白的語言解釋給你聽。
我剛才說:那裡很可以使人變為肥壯;又說:以後再沒有第二個;這兩點在此應當清楚地辨别。
“神的統治世界,曾經依了一種造物所不能窺見其底的計劃,要使那婦人對于她的主人貞節,行徑穩當,永不背棄地大聲喊着流着純潔的血的丈夫;特賜恩惠遣兩位王子左右護持着她。
這一位像撒拉弗一般的熱情;那一位在學問上像基路伯的光芒照耀世間。
我将說及第一位,因為稱贊一位便是稱贊二位,所選擇的不論是哪一位。
“在托皮諾和那從幸福的于拔獨所選擇的丘陵向下流的水道之間,有一塊豐饒的斜坡,躺在高山腳下;此山使佩魯賈的朝陽門感覺到冷熱的變換,又在此山的那面,諾切拉和瓜爾多因為在重轭之下而悲泣。
在這斜坡上,于其斜度最小之處,對于世間升起一個太陽,像有時從恒河升起的一般,所以一個人叫那塊地方為阿西西,還不如叫他東方為确切。
這個太陽還未過于離開早晨,然而因為他偉大的德行,已經使地上覺得他的熱情;因為在他年輕的時候,便和他的父親奮鬥,愛上一個女人,這個女人和死神一般,從未有人自願開門迎接她;在那主教的法庭,在他父親的面前,他和她結合了,後來一天一天相愛得更加親密。
這個女人自從她第一位丈夫故後,被人輕蔑,遺忘,無人向她求婚,已達一千一百多年了。
有人說她很安靜地和亞米克拉住在一起,當那震驚一世的人喊他的時候;又說當馬利亞在十字架下的時候,她非常堅決而忍耐,和基督同升于十字架上;然而這些對于她都沒有裨益。
為避免晦澀起見,我不再加深比喻的語言,我所說的一對情人,就是方濟各和貧窮。
他們
人類無意義的勞心呀!使你們在地上鼓翼的一番理論多麼錯誤呀! 有的學着法律,有的研究《要言集》:有的受了司铎之職,有的應用他的武力或詭辯;有的盜竊,有的經營;有的溺于肉欲,有的耽于逸樂。
至于我呢,棄絕了這些事情,随着貝雅特麗齊升到天上,又受到諸幸福者光榮的歡迎。
當那些靈魂回複原來的位置以後,他們站着不動,像排列着的蠟燭一般。
那時我看見以前說話的光輝又增加了亮度,微笑着說:“因為那永久的光使我亮着,在他的光中我看出你的思想,你對于我的話生了疑問,要我用明白的語言解釋給你聽。
我剛才說:那裡很可以使人變為肥壯;又說:以後再沒有第二個;這兩點在此應當清楚地辨别。
“神的統治世界,曾經依了一種造物所不能窺見其底的計劃,要使那婦人對于她的主人貞節,行徑穩當,永不背棄地大聲喊着流着純潔的血的丈夫;特賜恩惠遣兩位王子左右護持着她。
這一位像撒拉弗一般的熱情;那一位在學問上像基路伯的光芒照耀世間。
我将說及第一位,因為稱贊一位便是稱贊二位,所選擇的不論是哪一位。
“在托皮諾和那從幸福的于拔獨所選擇的丘陵向下流的水道之間,有一塊豐饒的斜坡,躺在高山腳下;此山使佩魯賈的朝陽門感覺到冷熱的變換,又在此山的那面,諾切拉和瓜爾多因為在重轭之下而悲泣。
在這斜坡上,于其斜度最小之處,對于世間升起一個太陽,像有時從恒河升起的一般,所以一個人叫那塊地方為阿西西,還不如叫他東方為确切。
這個太陽還未過于離開早晨,然而因為他偉大的德行,已經使地上覺得他的熱情;因為在他年輕的時候,便和他的父親奮鬥,愛上一個女人,這個女人和死神一般,從未有人自願開門迎接她;在那主教的法庭,在他父親的面前,他和她結合了,後來一天一天相愛得更加親密。
這個女人自從她第一位丈夫故後,被人輕蔑,遺忘,無人向她求婚,已達一千一百多年了。
有人說她很安靜地和亞米克拉住在一起,當那震驚一世的人喊他的時候;又說當馬利亞在十字架下的時候,她非常堅決而忍耐,和基督同升于十字架上;然而這些對于她都沒有裨益。
為避免晦澀起見,我不再加深比喻的語言,我所說的一對情人,就是方濟各和貧窮。
他們