淨界 第五篇
關燈
小
中
大
的人中間,叫法諾的居民替我祈禱,因此我可以洗滌了我重大的過犯。
我是生長在那裡的,但那流血(這是精神之所寄)的創口卻是在安特諾爾所建之邑造成的。
我相信那裡很平安,可是埃斯提族裡的一個竟幹下這樣的事,超過我所應得的。
假使,當我到達歐利亞科時,便向着拉密拉逃走,那麼我還是呼吸在那裡呢。
我跑到一個沼澤裡面,蘆葦和污泥絆住我,我跌倒了,我看見我的血在地上流成了一個湖。
” 于是另一個說:“唉!你的願望能夠實現,升到山頂。
你的好心腸能夠幫助我的願望!我是蒙泰菲爾特羅人,我名叫波恩康特。
喬萬娜既不當心我,也沒有别人,所以我在隊伍之中臉向着地。
”我對他說:“什麼力量,或是什麼機緣,把你引得離開堪帕爾迪諾這麼遠,叫人尋不着你的遺體呢?”他答道:“說起這個呀!在那卡森提諾的腳下,流過一條名叫阿爾齊亞諾的溪水,他是發源于亞平甯山中一個修道院之旁的。
當我到了那條溪水失去名字的地點,我的喉嚨已經洞穿,我兩腳還是跑着,滴了一路的血。
其時我的眼光暗淡了,我最後的一句話是懇求馬利亞。
在那裡我倒在地上,我的肉體和我的靈魂分離了。
我告訴你以事實,希望你轉告人間。
那時天使來取我,地獄中魔鬼叫道:‘惡!你是天上來的,為什麼奪了我的俘虜?’因為一點兒眼淚,便把他的靈魂帶走,消滅我的權利!好,他還有剩下來的東西,讓我來做另一件工作吧!你知道空中積聚的濕氣,上升與高處的冷氣相接觸,便要下降為水的。
魔鬼的惡念,一味要做惡事,又加上他的知識,于是他鼓動暴風去吹濕氣,依仗他固有的勢力。
不久,天将晚的時候,普拉托瑪紐山和大山脈所成之山谷裡,厚厚地積聚着烏雲,直至天空負擔不起的時候,便成了雨點下降,地面容納不下的水都到了溝渠,溝渠結合流入溪中,溪水流入大河,大河水勢浩大,沒有什麼東西可以阻礙他。
那漲滿的阿爾齊亞諾,看見了我冰冷的身體在他岸旁,便把我卷入阿爾諾河中,解開我胸前的十字,這是我在痛苦至極時用雙臂組成的。
大河把我的身體一時推近了岸,一時又推到了底,最後他用帶着走的泥沙掩蓋了我。
” 第二個剛說完,第三個靈魂說:“啊!當你回到人間,作長途旅行以後的休息時,請你記起我:我是畢娅!錫耶納造了我,瑪雷瑪毀了我;以前和我結婚、把一個寶石指環套在我手指上的人,他明白這件事情呢!”
我是生長在那裡的,但那流血(這是精神之所寄)的創口卻是在安特諾爾所建之邑造成的。
我相信那裡很平安,可是埃斯提族裡的一個竟幹下這樣的事,超過我所應得的。
假使,當我到達歐利亞科時,便向着拉密拉逃走,那麼我還是呼吸在那裡呢。
我跑到一個沼澤裡面,蘆葦和污泥絆住我,我跌倒了,我看見我的血在地上流成了一個湖。
” 于是另一個說:“唉!你的願望能夠實現,升到山頂。
你的好心腸能夠幫助我的願望!我是蒙泰菲爾特羅人,我名叫波恩康特。
喬萬娜既不當心我,也沒有别人,所以我在隊伍之中臉向着地。
”我對他說:“什麼力量,或是什麼機緣,把你引得離開堪帕爾迪諾這麼遠,叫人尋不着你的遺體呢?”他答道:“說起這個呀!在那卡森提諾的腳下,流過一條名叫阿爾齊亞諾的溪水,他是發源于亞平甯山中一個修道院之旁的。
當我到了那條溪水失去名字的地點,我的喉嚨已經洞穿,我兩腳還是跑着,滴了一路的血。
其時我的眼光暗淡了,我最後的一句話是懇求馬利亞。
在那裡我倒在地上,我的肉體和我的靈魂分離了。
我告訴你以事實,希望你轉告人間。
那時天使來取我,地獄中魔鬼叫道:‘惡!你是天上來的,為什麼奪了我的俘虜?’因為一點兒眼淚,便把他的靈魂帶走,消滅我的權利!好,他還有剩下來的東西,讓我來做另一件工作吧!你知道空中積聚的濕氣,上升與高處的冷氣相接觸,便要下降為水的。
魔鬼的惡念,一味要做惡事,又加上他的知識,于是他鼓動暴風去吹濕氣,依仗他固有的勢力。
不久,天将晚的時候,普拉托瑪紐山和大山脈所成之山谷裡,厚厚地積聚着烏雲,直至天空負擔不起的時候,便成了雨點下降,地面容納不下的水都到了溝渠,溝渠結合流入溪中,溪水流入大河,大河水勢浩大,沒有什麼東西可以阻礙他。
那漲滿的阿爾齊亞諾,看見了我冰冷的身體在他岸旁,便把我卷入阿爾諾河中,解開我胸前的十字,這是我在痛苦至極時用雙臂組成的。
大河把我的身體一時推近了岸,一時又推到了底,最後他用帶着走的泥沙掩蓋了我。
” 第二個剛說完,第三個靈魂說:“啊!當你回到人間,作長途旅行以後的休息時,請你記起我:我是畢娅!錫耶納造了我,瑪雷瑪毀了我;以前和我結婚、把一個寶石指環套在我手指上的人,他明白這件事情呢!”