在釘子上
關燈
小
中
大
…”
“沙丁魚買了嗎?”
“買了兩盒,還買了四種香腸……我妻子現在大概也想吃東西了……可這鬼東西偏偏在這個時候闖來了!”
他們在小飯館裡坐了一個半鐘頭左右,為了做做樣子,每人喝了一杯茶,然後又來到斯特魯奇科夫家。
走進了穿堂。
香味比剛才更濃了。
隔着半開的廚房門官員們看到了一隻鵝和一碗黃瓜。
女仆阿庫利娜正在從烤爐裡往外取東西。
“諸位,又不湊巧!” “怎麼啦?” 官員們的胃難受得縮成了一團。
饑餓難忍嘛!可是在那隻可惡的釘子上挂着一頂貂皮帽。
“這是普洛卡季洛夫的帽子,”斯特魯奇科夫說。
“我們出去吧,先生們!找個地方,等他走了再說……這一個待不長……” “他,那個讨厭鬼,倒有一個你這樣漂亮的老婆!”從客廳裡傳過來一個沙啞的男人聲音。
“傻瓜有傻福嘛,大人!”女人聲音應和着。
“咱們趕快走!”斯特魯奇科夫呻吟了一聲。
他們再次來到了小飯館,這次他們要了啤酒。
“普洛卡季洛夫可是個有權有勢的人!”夥伴們開始安慰起斯特魯奇科夫來。
“他在你妻子那兒待上一個鐘頭,你就有……十年的福好享。
老弟,福星高照呀!幹嗎難過呢?用不着難過。
” “你們不說我也知道用不着難過。
這沒有什麼關系。
問題不在這裡。
我感到委曲的是:我肚子餓了。
” 一個半小時後大家又回到了斯特魯奇科夫家,貂皮帽子依然挂在釘子上。
隻好再次撤退。
一直到晚上七點多鐘釘子才空出來。
可以吃餡餅了。
可是,餡餅幹了,菜湯是溫溫的,鵝已經烤過了頭——總之,一切都叫斯特魯奇科夫的前程給損壞了!不過,大家還是吃得很香。
走進了穿堂。
香味比剛才更濃了。
隔着半開的廚房門官員們看到了一隻鵝和一碗黃瓜。
女仆阿庫利娜正在從烤爐裡往外取東西。
“諸位,又不湊巧!” “怎麼啦?” 官員們的胃難受得縮成了一團。
饑餓難忍嘛!可是在那隻可惡的釘子上挂着一頂貂皮帽。
“這是普洛卡季洛夫的帽子,”斯特魯奇科夫說。
“我們出去吧,先生們!找個地方,等他走了再說……這一個待不長……” “他,那個讨厭鬼,倒有一個你這樣漂亮的老婆!”從客廳裡傳過來一個沙啞的男人聲音。
“傻瓜有傻福嘛,大人!”女人聲音應和着。
“咱們趕快走!”斯特魯奇科夫呻吟了一聲。
他們再次來到了小飯館,這次他們要了啤酒。
“普洛卡季洛夫可是個有權有勢的人!”夥伴們開始安慰起斯特魯奇科夫來。
“他在你妻子那兒待上一個鐘頭,你就有……十年的福好享。
老弟,福星高照呀!幹嗎難過呢?用不着難過。
” “你們不說我也知道用不着難過。
這沒有什麼關系。
問題不在這裡。
我感到委曲的是:我肚子餓了。
” 一個半小時後大家又回到了斯特魯奇科夫家,貂皮帽子依然挂在釘子上。
隻好再次撤退。
一直到晚上七點多鐘釘子才空出來。
可以吃餡餅了。
可是,餡餅幹了,菜湯是溫溫的,鵝已經烤過了頭——總之,一切都叫斯特魯奇科夫的前程給損壞了!不過,大家還是吃得很香。