臨别禮物
關燈
小
中
大
。
要不,說不定這種災難哪天也會降臨到他的頭上。
于是我停下腳步,艱難地說: “德姆,我傳染上了艾滋病。
” “你說什麼?你傳染上了艾滋病?” “對。
” “什麼時候傳染上的?” 這個問題問得多愚蠢。
什麼時候傳染上的有什麼區别呢? “今天。
” “那你感覺有什麼不對勁嗎?” “嗯。
” “别開玩笑了。
你是喝多了,腦子裡才有這種亂七八糟的想法。
”德姆并不相信我的話。
“我沒開玩笑。
索妮娅昨天晚上留在我那兒過夜了。
” “就是昨天我看見的那個和你在一起的索妮娅嗎?” “對。
” “她後來扔進來一個紙條,上面寫着‘我把艾滋病傳染給了你,看你現在怎麼辦?’” 德姆還是不相信,繼續安慰我說:“也許她是和你開玩笑呢。
那你這不是白白自己折磨自己嗎?” “她在開玩笑?但願吧。
我要是現在找到她,恨不得……”可我心裡真希望這隻是一個玩笑而已。
下午的時候,我們才回到了我的家。
家裡的一切照舊,那扇打碎的窗戶、那塊石頭、那張紙條、還有那張淩亂的床,都還是我出門時的樣子。
房間裡冷飕飕的。
德姆進廚房弄茶去了。
我鑽進了早就已經涼透了的被窩。
這時,電話鈴響了。
“喂?” “是你嗎?我是索妮娅。
聽出來了嗎?” “聽出來了……” 接着是一陣嘟嘟的斷線的聲音。
這條該死的母狗!她準是想看看我死沒死呢,看看我知道被傳染上艾滋病後是什麼樣子。
現在她肯定在電話那頭狂笑呢!可現在她到底在哪兒呢? 德姆進來了,他馬上猜到是誰打來的電話了。
這時,電話鈴又響了起來。
我一看還是剛才那個号碼。
“對不起。
剛才電話斷線了。
”索妮娅的聲音又傳了過來。
“這是常事。
”我強裝鎮定。
“咱們今天見個面好不好?” “那張紙條是怎麼回事?”我迫不及待地問。
“紙條?什麼
要不,說不定這種災難哪天也會降臨到他的頭上。
于是我停下腳步,艱難地說: “德姆,我傳染上了艾滋病。
” “你說什麼?你傳染上了艾滋病?” “對。
” “什麼時候傳染上的?” 這個問題問得多愚蠢。
什麼時候傳染上的有什麼區别呢? “今天。
” “那你感覺有什麼不對勁嗎?” “嗯。
” “别開玩笑了。
你是喝多了,腦子裡才有這種亂七八糟的想法。
”德姆并不相信我的話。
“我沒開玩笑。
索妮娅昨天晚上留在我那兒過夜了。
” “就是昨天我看見的那個和你在一起的索妮娅嗎?” “對。
” “她後來扔進來一個紙條,上面寫着‘我把艾滋病傳染給了你,看你現在怎麼辦?’” 德姆還是不相信,繼續安慰我說:“也許她是和你開玩笑呢。
那你這不是白白自己折磨自己嗎?” “她在開玩笑?但願吧。
我要是現在找到她,恨不得……”可我心裡真希望這隻是一個玩笑而已。
下午的時候,我們才回到了我的家。
家裡的一切照舊,那扇打碎的窗戶、那塊石頭、那張紙條、還有那張淩亂的床,都還是我出門時的樣子。
房間裡冷飕飕的。
德姆進廚房弄茶去了。
我鑽進了早就已經涼透了的被窩。
這時,電話鈴響了。
“喂?” “是你嗎?我是索妮娅。
聽出來了嗎?” “聽出來了……” 接着是一陣嘟嘟的斷線的聲音。
這條該死的母狗!她準是想看看我死沒死呢,看看我知道被傳染上艾滋病後是什麼樣子。
現在她肯定在電話那頭狂笑呢!可現在她到底在哪兒呢? 德姆進來了,他馬上猜到是誰打來的電話了。
這時,電話鈴又響了起來。
我一看還是剛才那個号碼。
“對不起。
剛才電話斷線了。
”索妮娅的聲音又傳了過來。
“這是常事。
”我強裝鎮定。
“咱們今天見個面好不好?” “那張紙條是怎麼回事?”我迫不及待地問。
“紙條?什麼