第6章 琵琶之寶玄象為鬼所竊(六)

關燈
原來是羅城門上彈琵琶者在邊彈奏邊哭泣。

     不知何時起,兩把琵琶都已靜止,隻有那個聲音在号哭。

     仿佛追尋着大氣中殘留的琵琶餘韻,蟬丸将失明的雙目仰向天空,臉上浮現出無比幸福的表情。

     哭聲中開始夾雜着說話聲。

     是外國的語言。

     “這不是大唐的語言。

    ”晴明說道。

     側耳傾聽了好一會兒,晴明忽道:“是天竺的語言……”天竺即印度。

     “你聽得懂嗎?”博雅問道。

     “一點點吧。

    ”晴明又補充說,因為認識不少和尚嘛。

     “說的是什麼?”晴明又細聽一聽,對博雅說:“是在說‘好慘呀’。

    還說‘真高興’。

    似乎又在喊某個女人的名字……”天竺語即古印度的梵語。

    佛教經典原是用這種語言寫成,中國翻譯的佛典多是用漢字對原典進行音譯。

     在平安時代,也有幾個人能說梵語,實際上,平安時代的日本也有天竺人。

     “那女人的名字是什麼?”“說是悉尼亞。

    ”“悉尼亞?”“西尼雅,也可能是絲麗亞。

    ”晴明若無其事地擡頭望望羅城門。

     燈光可及之處極其有限,稍高一點的地方已是漆黑一團。

     上到城門的第二層,晴明輕聲打招呼。

    他用的是一種異國的語言。

     哭泣聲戛然而止。

     “你說了什麼?”“我說:‘琵琶彈得真好。

    ’”不一會兒,一個低低的聲音從上面傳下來。

     “你們彈奏我的國家的音樂,說我的國家的語言,你們是什麼人?”雖然略帶口音,但毫無疑問是日本語。

     “我們是侍奉宮廷的在朝人。

    ”博雅答道。

     “姓名呢?”那聲音又問。

     “源博雅。

    ”博雅說道。

     “源博雅,是你連續兩晚來這裡吧?”那聲音問道。

     “正是。

    ”博雅答道。

     “我是蟬丸。

    ”蟬丸說道。

     “蟬丸……剛才是你在彈琵琶嗎?”當那聲音問時,蟬丸撥動琴弦,“?———”的一聲代替了回答。

     “我是正成。

    ”晴明這麼說時,博雅一臉困惑地望向他:……為何不用真實姓名呢?博雅困惑的表情表達着這樣的意思。

     晴明滿不在乎地仰望着羅城門。

     “還有一位……”那聲音欲言又止。

     “……似乎不是人吧?”那聲音似是喃喃自語。

     “沒錯。

    ”晴明說道。

    
0.042954s