第7夜 莫斯科不相信眼淚
關燈
小
中
大
,已進入2002年。
這年春天,我的第一本書出版了。
我很想拿給卡佳看看,雖然首印隻有五千本。
但我想到在她面前,我是來自1959年的莫斯科的中國電工,而不是在二十一世紀初的喜歡寫作的郵局職工。
所以,我不能解釋這本書是怎麼回事,隻能強忍着不告訴卡佳——如果她沒有被助動車撞過,如果她的記憶沒有混亂,她一定會為我而高興的!說句題外話,這本書在幾年後翻譯成俄語在莫斯科出版了,得到了一個俄羅斯文學評論家的評點。
我匿名地給她郵寄過一本,不知道她看過沒有。
從2001年冬天到2002年夏天,我一直在卡佳面前,扮演成時間旅行者格奧爾基。
我的表演很成功,每個周末,我都會陪伴她兩個小時,幫她閱讀書架上她最愛的書,跟她說說我杜撰的世界新聞,比如美帝國主義行将崩潰,古巴和朝鮮人民過着社會主義的幸福生活。
偶爾也帶她到複興公園裡走走,讓她回憶起莫斯科的公園和森林。
有一天,還是在思南路的頂層大屋,當我為卡佳胡謅穿越到1789年法國大革命遇見丹東和路易十六時,聽到了敲門聲。
平常除了我,不會有任何人來敲她的門。
是我替她開門的,外面是個老頭,估計有七十歲了。
他報出了卡佳的真實姓名,問這是她家嗎。
是的。
太好了,你媽媽在家嗎?當他摘下眼鏡,我才明白,他把我當做了卡佳的兒子。
不過,我媽媽可比卡佳年輕二十歲呢。
是誰啊?卡佳出現在了門後。
他看着她,一句都沒有說。
她也看着他,皺起眉頭,咬着嘴唇。
卡佳? 令人意外,他說出這個名字。
你是誰? 卡佳問他。
老頭的眼角抽動,強忍着不在我面前失态,輕聲回答,格奧爾基。
瞬間,我明白了什麼,把門口的燈都打開,想看清楚老頭的臉,發現他很像一個人——我。
不,是我很像他,眼前的這個老頭,仿佛四十年後的我。
他就是格奧爾基?1958年,在莫斯科,卡佳深深喜歡過的男子,在巴黎公社發動機廠實習的中國電工。
但我很緊張,慌張地躲藏到牆角,注視着卡佳的表情,她看出來了嗎? 卡佳依舊沉默不語,盯着老頭的臉盤,反反複複,看了又看,就差拿出放大鏡了。
老頭站在門口問,卡佳,你還好嗎? 卡佳不響。
他接着說,1958年,你離開了莫斯科,我一直很想再見到你。
兩年後,中蘇關系惡化,他才卷鋪蓋回國。
那時候,我們國家緊缺技術工人,因為在蘇聯的發動機工廠工作過,他被調去了軍工系統。
在西北沙漠的深處,生産第一代彈道導彈。
這是一項絕密工程,僅次于原子彈,所有人都不能與外界來往,家裡也不知道他去了哪裡,他也聯系不到卡佳。
後來他成了工程師,成為我國導彈事業的功臣。
他在西北基地結婚,生了一對兒女,一直幹到光榮退休。
去年,他的妻子過世,兒女也結婚了,他自由了。
于是,老頭通過各種關系,找到了這裡。
他是格奧爾基,而我是格奧爾鬼,很抱歉。
我怯生生地看着卡佳,準備悄悄溜号,讓他們兩個人獨處,畢竟已互相尋找了四十多年。
但,卡佳卻搖頭說,我不認識你。
她說的那麼冰冷而決絕,讓人望而生畏無法抗拒。
卡佳,不要這樣對我,不要…… 老頭才說了半句話,卡佳就趕他走了,大聲叫喊起來:你是個冒牌貨!真正的格奧爾基在這裡——她用手指着我的鼻子。
你說什麼?這個年輕人是我? 請不要再來騷擾我了,不然我打電話報警! 話音未落,卡佳已強行關上了房門。
而我不知道說什麼,她一個人縮在沙發裡,随意地翻着幾本書,連眼鏡都沒戴上,想是一個字都沒有讀進去。
我走到窗邊,看到樓下的老頭仍然徘徊,不斷擡頭仰望這扇窗戶。
第一次,我覺得卡佳不但刻薄,而且殘忍。
再見,我要回1959年的莫斯科去了。
告别卡佳,我沖到思南路,看着那個四十多年後的我。
我那架勢像是要打人,但他并不害怕,挺直胸膛看着我。
我羞澀地說,對不起,她的記憶出了些問題。
你是誰? 我是你。
嗯,看到你很親切,真的很像我年輕的時候。
我是冒牌貨,你才是正版,我向你道歉。
老頭從兜裡掏出個信封,裡面裝着一根女人的頭發絲,說這是在1958年的莫斯科,她最後送給他的東西。
你要我拿上去再跟她說說嗎?也許,她會想起來的。
哎,不必啦,謝謝你。
謝我什麼? 老頭搖搖頭,不聲不響,離開了。
我想他再也沒有回來過。
這年十二月,我的工作調動了,因為寫作引起領導關注,我被調離基層的郵政局,來到四川北路的郵政總局,在機關裡編寫郵政史和企業年鑒。
對于卡佳來說,來自1959年的莫斯科的格奧爾基,突然在時間隧道中消失了。
也許,這對于老太太來說很殘忍,但我不能再繼續僞裝下去了。
隔了半年,進入盛夏時節,漫長的“非典”災難消退,我才再去看望她。
我會直截了當告訴她,我不是她的格奧爾基。
但家裡沒有人。
我到處找她都沒有消息,鄰居說她失蹤三天了,許多老年人就是這樣走失的。
我有個表哥叫葉蕭,是個很厲害的警官。
通過他的幫忙,我查到卡佳的身份證被人使用過,購買了上海飛蘭州的機票,剛入住當地一家賓館。
難道有人盜竊了她的身份證?還是更可怕的事?葉蕭幫我詢問蘭州警方,确認入住賓館的就是老太太本人。
我打電話到賓館房間,恰好她接起電話,告訴我,他死了。
誰? 格奧爾基。
我的腦中掠過那張四十多年後自己的臉。
原來,卡佳是去參加葬禮的。
我去找她,也買了張飛機票去蘭州。
參加追悼會的有老頭的子女,已是兒孫繞膝,還有軍工企業的領導,多年的老同事們。
但沒有人認識卡佳,她獨自穿着黑紗,站在一堆花圈外面。
西北風吹濕了她的眼睛,遺體被推去火化時,卡佳遠望着他竊竊細語——你知道嗎,我找你找了多久,我找你找了多久。
她又用俄語說了一遍。
再見,格奧爾基。
一年前,當七十歲的他,第一次出現在我們面前,卡佳就已明白,她的格奧爾基回來了。
老頭說的都沒錯。
但,那個真正住在她心裡頭的,是在莫斯科河冰面上跟蘇聯人打架的年輕的中國人,而不是白發蒼蒼的老頭子。
二十多歲與六十多歲的格奧爾基,對她來說,是兩個完全不同的人。
此時此刻,怎及得上彼時彼刻?年華這東西,就像人死不得複活,滿頭白發不可能恢複三千青絲。
她心裡透亮得很,我們都回不去了,不如,還是讓這老頭子,别再折騰,好好過日子吧…… 所以,卡佳的記憶并沒有錯亂,精心僞裝的人不是我,而是她! 她隻是為了讓自己相信,格奧爾基當年所說的時間旅行,是真實發生過的,他一定會穿越時空來找她,索性将計就計演了一場戲。
是我被她騙了,我才是個傻瓜呢。
其實,當我假扮成格奧爾基的時候,她隻要跟我說兩句俄語,就必然會露出馬腳……但她自始至終跟我說中國話,盡量避免任何俄語單詞,哪怕是個地名和人名,除非達斯維達尼亞或達瓦裡希。
對啊,當我們說到往事,凡是我無法圓謊之時,她都會主動扯開話題,讓我避免尴尬露餡。
我護送卡佳飛回上海。
在祖國的藍天上,老太太向我承認,當她剛認識我,第一次在我面前發心髒病,讓我給她拿藥吃硝酸甘油片,竟然也是假裝的。
那也不是硝酸甘油片,而是糖片。
她隻是始終在等一個人,等頭發烏黑的年輕電工,等他沉默時的眼角,等他最美的時光。
他倆唯一共同擁有的,隻有記憶。
但我沒有,或者說,我沒有她最美的時光的記憶。
我以為她會哭,但沒有一滴眼淚。
卡佳應該榮封奧斯卡影後,同時拿下最佳導演和最佳編劇獎,難怪是莫斯科電影學院的。
說實話,我應該對她有所怨恨,被她玩弄于股掌之中,我卻怨恨不起來。
但我沒有再去看過她。
時間,卻像翻書一樣快啊,刷刷刷過去了十多年。
我早就從郵政系統辭職,自己開了家文化公司。
我依然保持每天都寫小說的狀态,雖然比不過網文大神們,但旺盛的寫作欲望從未變過。
而在我的書架上,還有當年卡佳送的書。
唯一小小的遺憾是,我還沒去過莫斯科,盡管我的書在那裡翻譯出版過。
如果我有機會去莫斯科,我會去一個地址——卡佳的明信片裡所寫的,每個星期都要投遞到那裡,收件人的名字叫格奧爾基。
2014年,初秋的一夜,烏魯木齊的地下通道,聽完流浪歌手的吉他彈唱。
我忽然,很想給一個人打電話。
但我沒打通她家的電話,也許是搬家了,換号了,還是那棟老洋房被拆遷了? 回到上海,我才聽說——卡佳死了,在一個禮拜前,享年七十九歲。
我回來晚了,沒能送她最後一程,已被火葬場燒了。
整理遺物過程中,我發現一個白色信封,上面寫着我的名字。
打開隻有一根頭發,銀白色細細的長發——這是她最後的希望,如果我能還能找到1958年以前的她的話。
信封底下壓着一張VCD:《莫斯科不相信眼淚》,十多年前我從大自鳴鐘盜版碟市場為她買的。
人去樓空的頂層大屋,我獨自陷落在卡佳的沙發中,打開VCD和電視機重新看了一遍。
兩個多小時後,電影臨近尾聲,女主角卡佳微笑着眼含淚水,對着昵稱為果沙的格奧爾基,反複說了兩遍“我找你找了多久啊”。
我找你找了多久啊。
親愛的,卡佳。
我閉上眼睛,仿佛回到二十歲。
能在那個年紀,遇見卡佳,是我一生莫大的幸運。
卡佳去世的一周年忌日,我回到思南路上,那棟洋樓的頂層早已換了主人。
我把車停在路邊,獨自在梧桐樹下漫步。
阿娘面館早已搬到對面,我常給卡佳買東西的煙紙店變成了房産中介,隻有我上過班的郵局沒變。
如果她還活着的話,我想帶她去國泰電影院,我的小說改編的電影又快公映了。
忽然,從卡佳住過的小花園裡,有個男人像風一樣沖出來,正巧撞在我身上。
他大概二十多歲的年紀,很客氣地向我說對不起。
我發現他長得跟我很像,簡直像失散多年的同胞弟弟。
他穿着土得掉渣的工裝服,皮鞋也是那種土黃色的老貨,發型像從博物館裡出來的。
他小心地張望四周,向我問道,今年是哪一年? 2015年,公元後,我很耐心地回答。
他掐着手指算了算,嘴裡念念有詞。
糟糕,時間又算錯了,這麼說來,她已經八十歲了? 我問他,你找誰? 請問你住在這裡嗎?是否認得一個女——是老太太,她叫…… 萬事并非與生俱有 莫斯科不是一天建成 她被燒毀過很多次 她在廢墟中長大 樹木向天空伸展 因為它們相信天空 而天空相信熱情 相信這善意的大地 阿列克桑德拉阿列克桑德拉 什麼在我們面前飄動 這是岑柳在馬路邊 用華爾茲的舞姿播撒着種子 岑柳用它樹木的婆娑 譜成動聽的維也納圓舞曲 它們将破土而出阿列克桑德拉 呼吸莫斯科的空氣 花楸樹裝點着莫斯科 橡樹紳士般站立 還有排排的岑柳茁壯地成長 莫斯科期盼着被樹蔭覆蓋 莫斯科會讓每棵小樹 都有生長的地方 ——電影《莫斯科不相信眼淚》 主題曲《亞曆山德拉》 尤·維茲博夫/詞;謝·尼基津/曲
這年春天,我的第一本書出版了。
我很想拿給卡佳看看,雖然首印隻有五千本。
但我想到在她面前,我是來自1959年的莫斯科的中國電工,而不是在二十一世紀初的喜歡寫作的郵局職工。
所以,我不能解釋這本書是怎麼回事,隻能強忍着不告訴卡佳——如果她沒有被助動車撞過,如果她的記憶沒有混亂,她一定會為我而高興的!說句題外話,這本書在幾年後翻譯成俄語在莫斯科出版了,得到了一個俄羅斯文學評論家的評點。
我匿名地給她郵寄過一本,不知道她看過沒有。
從2001年冬天到2002年夏天,我一直在卡佳面前,扮演成時間旅行者格奧爾基。
我的表演很成功,每個周末,我都會陪伴她兩個小時,幫她閱讀書架上她最愛的書,跟她說說我杜撰的世界新聞,比如美帝國主義行将崩潰,古巴和朝鮮人民過着社會主義的幸福生活。
偶爾也帶她到複興公園裡走走,讓她回憶起莫斯科的公園和森林。
有一天,還是在思南路的頂層大屋,當我為卡佳胡謅穿越到1789年法國大革命遇見丹東和路易十六時,聽到了敲門聲。
平常除了我,不會有任何人來敲她的門。
是我替她開門的,外面是個老頭,估計有七十歲了。
他報出了卡佳的真實姓名,問這是她家嗎。
是的。
太好了,你媽媽在家嗎?當他摘下眼鏡,我才明白,他把我當做了卡佳的兒子。
不過,我媽媽可比卡佳年輕二十歲呢。
是誰啊?卡佳出現在了門後。
他看着她,一句都沒有說。
她也看着他,皺起眉頭,咬着嘴唇。
卡佳? 令人意外,他說出這個名字。
你是誰? 卡佳問他。
老頭的眼角抽動,強忍着不在我面前失态,輕聲回答,格奧爾基。
瞬間,我明白了什麼,把門口的燈都打開,想看清楚老頭的臉,發現他很像一個人——我。
不,是我很像他,眼前的這個老頭,仿佛四十年後的我。
他就是格奧爾基?1958年,在莫斯科,卡佳深深喜歡過的男子,在巴黎公社發動機廠實習的中國電工。
但我很緊張,慌張地躲藏到牆角,注視着卡佳的表情,她看出來了嗎? 卡佳依舊沉默不語,盯着老頭的臉盤,反反複複,看了又看,就差拿出放大鏡了。
老頭站在門口問,卡佳,你還好嗎? 卡佳不響。
他接着說,1958年,你離開了莫斯科,我一直很想再見到你。
兩年後,中蘇關系惡化,他才卷鋪蓋回國。
那時候,我們國家緊缺技術工人,因為在蘇聯的發動機工廠工作過,他被調去了軍工系統。
在西北沙漠的深處,生産第一代彈道導彈。
這是一項絕密工程,僅次于原子彈,所有人都不能與外界來往,家裡也不知道他去了哪裡,他也聯系不到卡佳。
後來他成了工程師,成為我國導彈事業的功臣。
他在西北基地結婚,生了一對兒女,一直幹到光榮退休。
去年,他的妻子過世,兒女也結婚了,他自由了。
于是,老頭通過各種關系,找到了這裡。
他是格奧爾基,而我是格奧爾鬼,很抱歉。
我怯生生地看着卡佳,準備悄悄溜号,讓他們兩個人獨處,畢竟已互相尋找了四十多年。
但,卡佳卻搖頭說,我不認識你。
她說的那麼冰冷而決絕,讓人望而生畏無法抗拒。
卡佳,不要這樣對我,不要…… 老頭才說了半句話,卡佳就趕他走了,大聲叫喊起來:你是個冒牌貨!真正的格奧爾基在這裡——她用手指着我的鼻子。
你說什麼?這個年輕人是我? 請不要再來騷擾我了,不然我打電話報警! 話音未落,卡佳已強行關上了房門。
而我不知道說什麼,她一個人縮在沙發裡,随意地翻着幾本書,連眼鏡都沒戴上,想是一個字都沒有讀進去。
我走到窗邊,看到樓下的老頭仍然徘徊,不斷擡頭仰望這扇窗戶。
第一次,我覺得卡佳不但刻薄,而且殘忍。
再見,我要回1959年的莫斯科去了。
告别卡佳,我沖到思南路,看着那個四十多年後的我。
我那架勢像是要打人,但他并不害怕,挺直胸膛看着我。
我羞澀地說,對不起,她的記憶出了些問題。
你是誰? 我是你。
嗯,看到你很親切,真的很像我年輕的時候。
我是冒牌貨,你才是正版,我向你道歉。
老頭從兜裡掏出個信封,裡面裝着一根女人的頭發絲,說這是在1958年的莫斯科,她最後送給他的東西。
你要我拿上去再跟她說說嗎?也許,她會想起來的。
哎,不必啦,謝謝你。
謝我什麼? 老頭搖搖頭,不聲不響,離開了。
我想他再也沒有回來過。
這年十二月,我的工作調動了,因為寫作引起領導關注,我被調離基層的郵政局,來到四川北路的郵政總局,在機關裡編寫郵政史和企業年鑒。
對于卡佳來說,來自1959年的莫斯科的格奧爾基,突然在時間隧道中消失了。
也許,這對于老太太來說很殘忍,但我不能再繼續僞裝下去了。
隔了半年,進入盛夏時節,漫長的“非典”災難消退,我才再去看望她。
我會直截了當告訴她,我不是她的格奧爾基。
但家裡沒有人。
我到處找她都沒有消息,鄰居說她失蹤三天了,許多老年人就是這樣走失的。
我有個表哥叫葉蕭,是個很厲害的警官。
通過他的幫忙,我查到卡佳的身份證被人使用過,購買了上海飛蘭州的機票,剛入住當地一家賓館。
難道有人盜竊了她的身份證?還是更可怕的事?葉蕭幫我詢問蘭州警方,确認入住賓館的就是老太太本人。
我打電話到賓館房間,恰好她接起電話,告訴我,他死了。
誰? 格奧爾基。
我的腦中掠過那張四十多年後自己的臉。
原來,卡佳是去參加葬禮的。
我去找她,也買了張飛機票去蘭州。
參加追悼會的有老頭的子女,已是兒孫繞膝,還有軍工企業的領導,多年的老同事們。
但沒有人認識卡佳,她獨自穿着黑紗,站在一堆花圈外面。
西北風吹濕了她的眼睛,遺體被推去火化時,卡佳遠望着他竊竊細語——你知道嗎,我找你找了多久,我找你找了多久。
她又用俄語說了一遍。
再見,格奧爾基。
一年前,當七十歲的他,第一次出現在我們面前,卡佳就已明白,她的格奧爾基回來了。
老頭說的都沒錯。
但,那個真正住在她心裡頭的,是在莫斯科河冰面上跟蘇聯人打架的年輕的中國人,而不是白發蒼蒼的老頭子。
二十多歲與六十多歲的格奧爾基,對她來說,是兩個完全不同的人。
此時此刻,怎及得上彼時彼刻?年華這東西,就像人死不得複活,滿頭白發不可能恢複三千青絲。
她心裡透亮得很,我們都回不去了,不如,還是讓這老頭子,别再折騰,好好過日子吧…… 所以,卡佳的記憶并沒有錯亂,精心僞裝的人不是我,而是她! 她隻是為了讓自己相信,格奧爾基當年所說的時間旅行,是真實發生過的,他一定會穿越時空來找她,索性将計就計演了一場戲。
是我被她騙了,我才是個傻瓜呢。
其實,當我假扮成格奧爾基的時候,她隻要跟我說兩句俄語,就必然會露出馬腳……但她自始至終跟我說中國話,盡量避免任何俄語單詞,哪怕是個地名和人名,除非達斯維達尼亞或達瓦裡希。
對啊,當我們說到往事,凡是我無法圓謊之時,她都會主動扯開話題,讓我避免尴尬露餡。
我護送卡佳飛回上海。
在祖國的藍天上,老太太向我承認,當她剛認識我,第一次在我面前發心髒病,讓我給她拿藥吃硝酸甘油片,竟然也是假裝的。
那也不是硝酸甘油片,而是糖片。
她隻是始終在等一個人,等頭發烏黑的年輕電工,等他沉默時的眼角,等他最美的時光。
他倆唯一共同擁有的,隻有記憶。
但我沒有,或者說,我沒有她最美的時光的記憶。
我以為她會哭,但沒有一滴眼淚。
卡佳應該榮封奧斯卡影後,同時拿下最佳導演和最佳編劇獎,難怪是莫斯科電影學院的。
說實話,我應該對她有所怨恨,被她玩弄于股掌之中,我卻怨恨不起來。
但我沒有再去看過她。
時間,卻像翻書一樣快啊,刷刷刷過去了十多年。
我早就從郵政系統辭職,自己開了家文化公司。
我依然保持每天都寫小說的狀态,雖然比不過網文大神們,但旺盛的寫作欲望從未變過。
而在我的書架上,還有當年卡佳送的書。
唯一小小的遺憾是,我還沒去過莫斯科,盡管我的書在那裡翻譯出版過。
如果我有機會去莫斯科,我會去一個地址——卡佳的明信片裡所寫的,每個星期都要投遞到那裡,收件人的名字叫格奧爾基。
2014年,初秋的一夜,烏魯木齊的地下通道,聽完流浪歌手的吉他彈唱。
我忽然,很想給一個人打電話。
但我沒打通她家的電話,也許是搬家了,換号了,還是那棟老洋房被拆遷了? 回到上海,我才聽說——卡佳死了,在一個禮拜前,享年七十九歲。
我回來晚了,沒能送她最後一程,已被火葬場燒了。
整理遺物過程中,我發現一個白色信封,上面寫着我的名字。
打開隻有一根頭發,銀白色細細的長發——這是她最後的希望,如果我能還能找到1958年以前的她的話。
信封底下壓着一張VCD:《莫斯科不相信眼淚》,十多年前我從大自鳴鐘盜版碟市場為她買的。
人去樓空的頂層大屋,我獨自陷落在卡佳的沙發中,打開VCD和電視機重新看了一遍。
兩個多小時後,電影臨近尾聲,女主角卡佳微笑着眼含淚水,對着昵稱為果沙的格奧爾基,反複說了兩遍“我找你找了多久啊”。
我找你找了多久啊。
親愛的,卡佳。
我閉上眼睛,仿佛回到二十歲。
能在那個年紀,遇見卡佳,是我一生莫大的幸運。
卡佳去世的一周年忌日,我回到思南路上,那棟洋樓的頂層早已換了主人。
我把車停在路邊,獨自在梧桐樹下漫步。
阿娘面館早已搬到對面,我常給卡佳買東西的煙紙店變成了房産中介,隻有我上過班的郵局沒變。
如果她還活着的話,我想帶她去國泰電影院,我的小說改編的電影又快公映了。
忽然,從卡佳住過的小花園裡,有個男人像風一樣沖出來,正巧撞在我身上。
他大概二十多歲的年紀,很客氣地向我說對不起。
我發現他長得跟我很像,簡直像失散多年的同胞弟弟。
他穿着土得掉渣的工裝服,皮鞋也是那種土黃色的老貨,發型像從博物館裡出來的。
他小心地張望四周,向我問道,今年是哪一年? 2015年,公元後,我很耐心地回答。
他掐着手指算了算,嘴裡念念有詞。
糟糕,時間又算錯了,這麼說來,她已經八十歲了? 我問他,你找誰? 請問你住在這裡嗎?是否認得一個女——是老太太,她叫…… 萬事并非與生俱有 莫斯科不是一天建成 她被燒毀過很多次 她在廢墟中長大 樹木向天空伸展 因為它們相信天空 而天空相信熱情 相信這善意的大地 阿列克桑德拉阿列克桑德拉 什麼在我們面前飄動 這是岑柳在馬路邊 用華爾茲的舞姿播撒着種子 岑柳用它樹木的婆娑 譜成動聽的維也納圓舞曲 它們将破土而出阿列克桑德拉 呼吸莫斯科的空氣 花楸樹裝點着莫斯科 橡樹紳士般站立 還有排排的岑柳茁壯地成長 莫斯科期盼着被樹蔭覆蓋 莫斯科會讓每棵小樹 都有生長的地方 ——電影《莫斯科不相信眼淚》 主題曲《亞曆山德拉》 尤·維茲博夫/詞;謝·尼基津/曲