第二十五章
關燈
小
中
大
1
據李皓說,他在北京談過惟一一次戀愛。
那個剛烈的内蒙女子,讓他還未破處便飽嘗“家庭暴力”,不到兩個月他便逃之夭夭,換工作,連手機号也換了。
這事兒沒任何旁證,根據他的一貫為人,我信了他。
在其後整整六七年時間裡,除了出于禮儀的握手、公交工具裡身不由己的隔着褲子意淫以及那個強買強賣的“霹靂嬌娃”,他連女人的手都沒再摸一下。
這事也沒旁證,也姑且信他。
李皓曾嘗試找一個北京工人階級的女兒做老婆,可是這年頭,别說工人階級的女兒,就是農民階級的女兒都把目标對準了資産階級或買辦階級啦。
李皓的終身大事就這麼一直耗着。
李皓的家人不答應了,他老爹無數次唠叨,李家的香火不能斷在他這一代上。
多次唠叨無效後,忍無可忍的家人發動了一切能夠發動的關系為這個三十來歲的獨子介紹對象。
以前他們向别人推銷兒子時總說:“我兒子在北京工作,火車來火車去。
” 别人當場拒簽:“咱村在北京修房子的建地鐵的當保姆的做小姐的一大把,都火車來火車去。
” 自從李皓到那個聯合國涉華項目做翻譯後,他們說話的口氣完全不同了:“我兒子在聯合國工作,給外國專家當翻譯官,飛機來飛機去。
” 這句話很短,但幾個關鍵詞的能量就像齊天大聖的咒符一樣将他們鎮住了。
很快,李皓家比村長鄉長家都熱絡。
老兩口選來選去,擇優錄取了二十七歲的鎮醫院醫生邱杏花——既能生娃,還能掙錢,還能給家人治病,一本萬利。
邱杏花積了十天假來京,名為旅遊實為“驗貨”來了。
我和楊星辰責無旁貸地充當起陪客兼說客角色。
李皓精心倒饬(注:倒饬,北京方言,指修飾,喬裝打扮,下同。
)一番,讓楊星辰開着他的“馬自達”去西客站接人。
我上車時提醒楊星辰:“記住,這是李皓單位的車,你隻是個同學兼車夫。
” “放心吧,咱是聯合國牌照,牛逼大了。
”楊星辰發動引擎。
李皓糾正:“别胡說,聯合國和領事館的車都是黑色牌照,連外企都是。
” 我們舉着牌子在出口等,幾乎到人流最後,才有一個戴眼鏡大背包的嬌小女子從一個背角汗流浃背怯生生地走過來說:“我是邱杏花。
” 趕緊扛包的扛包,遞水的遞水。
小鎮長大的邱杏花看上去頗為清秀和質樸,和李皓擱一塊,頓成美女和野獸之勢。
李皓手足失措語無倫次,要不是今天戴着隐形眼鏡,眼珠子就掉下來啦。
一上車,楊星辰來了個火力偵察:“小邱第一次來北京嗎?” “嗯。
” “那咱先去全國人民都向往的地方。
”李皓發出指示,楊星辰唯唯諾諾:“喳——” 我故作擔憂地問李皓:“快下班了,單位還用車嗎?” 李皓大咧咧地:“沒事兒,外國專家出差還沒回來,今兒個這車就歸我啦。
” 楊星辰對副駕座上的我擠擠眼睛,嘀咕道:“還好專家明天就回來了。
” “馬自達”駛過天甯寺橋,繞過西便門橋北上複興門立交橋,然後轉入西長安街向東直奔天安門而去。
汽車在天安門繞了一圈,并深入前門大栅拉一帶晃悠一圈,折回長安街,朝建國門四川駐京辦而去。
一路上,李皓以一個老北京的口氣介紹着沿途著名街道和龐大建築群:“這就是電報大樓。
” “這是西單。
” “這是新華門,裡面就是中南海——黨中央國務院就在裡面。
” …… 和任何初到北京的外省人一樣,邱醫生對這個帝國般龐大的都市有些驚慌失措,我們的過度熱情沒消弭反而放大了她的局促。
我和楊星辰拐彎抹角考察了邱杏花一番,得知邱杏花也屬上進青年,除了當上了縣裡優秀醫務工作者,還考上了在職研究生。
登記“來京目的”時,那個還記得我的女服務員開玩笑:“又來瞻仰偉大領袖遺容啦?” “這次來看活的。
”我鄭重其事地指旁邊的李皓和邱杏花解釋說,“千裡相親,肯定得見大活人。
” 李皓咧着大嘴笑,邱杏花窘得恨不得逃路而逃,随後輕車熟路來到附設的餐館。
喝了兩杯涼啤酒後李皓鎮靜下來,不時談起一些和老外共事的奇聞轶事,時不時冒出幾個GRE級别的詞彙,以下馬威的方式來打消在形象和學曆上的雙重自卑。
我和楊星辰及時莫名驚詫,以自己的愚昧無知反襯出他的學識淵博和下流倜傥。
“最重要的是Detail(細節)。
”李皓繪聲繪色地講完和美國專家托馬斯共事的插曲,強調,“Devilisinthedetails.(魔鬼在細節中。
)” “嚴重同意。
”我附和道,“我這人為啥狗攬十泡屎泡泡攬不淨,就是我找不着Detail。
” “惡不惡心,咱在吃飯呢!”楊星辰責備我,附和李皓,“李總高見!老外确實嚴謹,和他們做生意深有體會。
” 李皓提高聲調糾正道:“豈止嚴謹,簡直就是死闆,Toopunctilious!(太死闆,拘泥形式)” “啊——?Punc—tilious這個詞你都知道啊?”我眼睛瞪得就像一對魚丸子。
“别人和聯合國專家共事,這些小Case不懂行嗎?”楊星辰白我一眼。
“那是那是,Apieceofcake.(小菜一碟)”我低頭啃着茄餅吸溜着川北涼粉咕哝着,“不懂就裝呗。
” 李皓意猶未盡:“不但死闆,簡直AspunctiliousasaSpaniard.(像西班牙人一樣死闆。
)” “Spaniard?這又有啥來頭?”我一付被雷狀。
“Spaniard就是Spanish,西班牙人。
” “你直接說Spanish不就得了嘛!”我趁勢給他墊背,“欺負咱文盲啊。
” “不甚了了了吧?”李皓看我就像看一個老抄他作業的後進生(當年确實也如此),“這是一句諺語,固定用法,而且Spaniard指的是土生土長的西班牙人,這句話意思是比那些土著西班牙人還呆闆,就像你比北京土著還會瞎掰,比山西人還冒酸氣。
” “不對啊,西班牙人屬于拉丁族,熱情奔放,咋會死闆呢?你看看鬥牛士,死闆嗎?”我迷惑片刻,做恍然大悟狀,“也對,鬥死了就翹闆闆了(注:翹闆闆,四川方言,指死亡,完蛋。
),簡稱死闆。
” 一片
那個剛烈的内蒙女子,讓他還未破處便飽嘗“家庭暴力”,不到兩個月他便逃之夭夭,換工作,連手機号也換了。
這事兒沒任何旁證,根據他的一貫為人,我信了他。
在其後整整六七年時間裡,除了出于禮儀的握手、公交工具裡身不由己的隔着褲子意淫以及那個強買強賣的“霹靂嬌娃”,他連女人的手都沒再摸一下。
這事也沒旁證,也姑且信他。
李皓曾嘗試找一個北京工人階級的女兒做老婆,可是這年頭,别說工人階級的女兒,就是農民階級的女兒都把目标對準了資産階級或買辦階級啦。
李皓的終身大事就這麼一直耗着。
李皓的家人不答應了,他老爹無數次唠叨,李家的香火不能斷在他這一代上。
多次唠叨無效後,忍無可忍的家人發動了一切能夠發動的關系為這個三十來歲的獨子介紹對象。
以前他們向别人推銷兒子時總說:“我兒子在北京工作,火車來火車去。
” 别人當場拒簽:“咱村在北京修房子的建地鐵的當保姆的做小姐的一大把,都火車來火車去。
” 自從李皓到那個聯合國涉華項目做翻譯後,他們說話的口氣完全不同了:“我兒子在聯合國工作,給外國專家當翻譯官,飛機來飛機去。
” 這句話很短,但幾個關鍵詞的能量就像齊天大聖的咒符一樣将他們鎮住了。
很快,李皓家比村長鄉長家都熱絡。
老兩口選來選去,擇優錄取了二十七歲的鎮醫院醫生邱杏花——既能生娃,還能掙錢,還能給家人治病,一本萬利。
邱杏花積了十天假來京,名為旅遊實為“驗貨”來了。
我和楊星辰責無旁貸地充當起陪客兼說客角色。
李皓精心倒饬(注:倒饬,北京方言,指修飾,喬裝打扮,下同。
)一番,讓楊星辰開着他的“馬自達”去西客站接人。
我上車時提醒楊星辰:“記住,這是李皓單位的車,你隻是個同學兼車夫。
” “放心吧,咱是聯合國牌照,牛逼大了。
”楊星辰發動引擎。
李皓糾正:“别胡說,聯合國和領事館的車都是黑色牌照,連外企都是。
” 我們舉着牌子在出口等,幾乎到人流最後,才有一個戴眼鏡大背包的嬌小女子從一個背角汗流浃背怯生生地走過來說:“我是邱杏花。
” 趕緊扛包的扛包,遞水的遞水。
小鎮長大的邱杏花看上去頗為清秀和質樸,和李皓擱一塊,頓成美女和野獸之勢。
李皓手足失措語無倫次,要不是今天戴着隐形眼鏡,眼珠子就掉下來啦。
一上車,楊星辰來了個火力偵察:“小邱第一次來北京嗎?” “嗯。
” “那咱先去全國人民都向往的地方。
”李皓發出指示,楊星辰唯唯諾諾:“喳——” 我故作擔憂地問李皓:“快下班了,單位還用車嗎?” 李皓大咧咧地:“沒事兒,外國專家出差還沒回來,今兒個這車就歸我啦。
” 楊星辰對副駕座上的我擠擠眼睛,嘀咕道:“還好專家明天就回來了。
” “馬自達”駛過天甯寺橋,繞過西便門橋北上複興門立交橋,然後轉入西長安街向東直奔天安門而去。
汽車在天安門繞了一圈,并深入前門大栅拉一帶晃悠一圈,折回長安街,朝建國門四川駐京辦而去。
一路上,李皓以一個老北京的口氣介紹着沿途著名街道和龐大建築群:“這就是電報大樓。
” “這是西單。
” “這是新華門,裡面就是中南海——黨中央國務院就在裡面。
” …… 和任何初到北京的外省人一樣,邱醫生對這個帝國般龐大的都市有些驚慌失措,我們的過度熱情沒消弭反而放大了她的局促。
我和楊星辰拐彎抹角考察了邱杏花一番,得知邱杏花也屬上進青年,除了當上了縣裡優秀醫務工作者,還考上了在職研究生。
登記“來京目的”時,那個還記得我的女服務員開玩笑:“又來瞻仰偉大領袖遺容啦?” “這次來看活的。
”我鄭重其事地指旁邊的李皓和邱杏花解釋說,“千裡相親,肯定得見大活人。
” 李皓咧着大嘴笑,邱杏花窘得恨不得逃路而逃,随後輕車熟路來到附設的餐館。
喝了兩杯涼啤酒後李皓鎮靜下來,不時談起一些和老外共事的奇聞轶事,時不時冒出幾個GRE級别的詞彙,以下馬威的方式來打消在形象和學曆上的雙重自卑。
我和楊星辰及時莫名驚詫,以自己的愚昧無知反襯出他的學識淵博和下流倜傥。
“最重要的是Detail(細節)。
”李皓繪聲繪色地講完和美國專家托馬斯共事的插曲,強調,“Devilisinthedetails.(魔鬼在細節中。
)” “嚴重同意。
”我附和道,“我這人為啥狗攬十泡屎泡泡攬不淨,就是我找不着Detail。
” “惡不惡心,咱在吃飯呢!”楊星辰責備我,附和李皓,“李總高見!老外确實嚴謹,和他們做生意深有體會。
” 李皓提高聲調糾正道:“豈止嚴謹,簡直就是死闆,Toopunctilious!(太死闆,拘泥形式)” “啊——?Punc—tilious這個詞你都知道啊?”我眼睛瞪得就像一對魚丸子。
“别人和聯合國專家共事,這些小Case不懂行嗎?”楊星辰白我一眼。
“那是那是,Apieceofcake.(小菜一碟)”我低頭啃着茄餅吸溜着川北涼粉咕哝着,“不懂就裝呗。
” 李皓意猶未盡:“不但死闆,簡直AspunctiliousasaSpaniard.(像西班牙人一樣死闆。
)” “Spaniard?這又有啥來頭?”我一付被雷狀。
“Spaniard就是Spanish,西班牙人。
” “你直接說Spanish不就得了嘛!”我趁勢給他墊背,“欺負咱文盲啊。
” “不甚了了了吧?”李皓看我就像看一個老抄他作業的後進生(當年确實也如此),“這是一句諺語,固定用法,而且Spaniard指的是土生土長的西班牙人,這句話意思是比那些土著西班牙人還呆闆,就像你比北京土著還會瞎掰,比山西人還冒酸氣。
” “不對啊,西班牙人屬于拉丁族,熱情奔放,咋會死闆呢?你看看鬥牛士,死闆嗎?”我迷惑片刻,做恍然大悟狀,“也對,鬥死了就翹闆闆了(注:翹闆闆,四川方言,指死亡,完蛋。
),簡稱死闆。
” 一片