第十三章
關燈
小
中
大
開賽的信号燈一變綠,天行者阿納金就将R-U引擎的雙助推器推至最前端,把油門加到了最大。
賽車的引擎顫動着,發出困獸般的吼聲,但立即就熄火了。
阿納金一下子呆住了。
此時,他周圍的參賽者都已呼嘯着從起點飛射而出,賽車發出金屬般的奪目光芒。
他們所過之處,塵土飛揚,遮天蔽日。
轉瞬間,起點處就剩下他和另一名參賽者本-考狄納羅斯,本的考德拉号賽車也抛錨了。
阿納金絕望極了。
出發的那一刻,他加油加得太猛了。
車身尚未移動之前,改裝後的引擎無法一下子适應這麼大的能量。
他立刻将助推杆拉回到中間位置,截斷燃料供應,他清理了一下油路,重新把它們封好。
深深地吸了一口氣,阿納金按動了點火鈕。
啟動裝置迅速旋轉并發動起來,R-U引擎在轟鳴聲中沖了出去。
盡管内心焦躁,這一次他還是十分謹慎地加油,輕緩地将助推杆向前推進。
引擎拖着車身和阿納金從起點處急速向前奔去。
阿納金心無旁骛,一心隻想追趕遠處的亮點,那正是其他對手的位置。
他掠過平原,引擎更尖利地嘶吼着,地面的嘈雜聲漸漸遠去。
開始的這段路平坦而開闊,他将躁縱杆又向前推進了一些。
極緻的速度使他周圍的一切變得模糊不清。
前方突然出現了一片巨岩。
阿納金現在可以看到其他飛車賽手了,那些飛車閃爍着掠過平原,引擎噴着煙火。
他迅速地接近他們,R-U引擎尖叫着。
在開闊地帶,他知道誰也無法和他的引擎相比。
尾追在其他賽手之後,阿納金興奮異常。
阿納金快追上他們了,他放慢了速度,以便給以自己充分的活動空間。
他越過了兩個賽車,好像它們是靜止的。
他左右擺動,在對手中間穿梭而行。
當他擺脫對手之後,再一次加大馬力,飛車的反作用力一下子将他彈回到座椅中。
他緊跟上橫沖直撞的加斯加諾,輕而易舉地接近了那個塌鼻子的特羅伊肯賽手,做好了超越的準備。
拱頂峽谷赫然出現在前方,阿納金想在穿越峽谷時把其他對手甩掉。
他小心地躁控着飛車,他準備從右邊超越。
但加斯加諾發現了他,迅速地橫在他前面。
阿納金等待着從左面再次突圍。
但是,加斯加諾再次攔住了他。
他們一前一後在荒地上空滑翔,如同一條克雷特龍在追趕沃浦鼠。
地面突然陷了下去,斷崖好像地平線上一道粗糙的劃痕。
阿納金放慢速度,試圖讓加斯加諾以為他正準備向低處滑行。
那個瘦削的賽車手,快速地向後一瞥确定阿納金的位置,繼續前行,一直到平頂山的邊緣,然後先行飛沖下去。
而此時,阿納金猛地加大油門,在加斯加諾還沒有反應過來之前,以迅雷之勢越過了他。
磷峋的峽谷聳立于前,阿納金以娴熟的技術在陰冷的峽谷中穿行。
R-U引擎焦灼地轟鳴着,它的能量杆使飛車各部分協調運作,鋼筋控制纜靈活旋動,給了飛車以恰到好處的能量。
阿納金輕微而精确地移動着助推杆,用心靈想象着自己的路程——每一個旋轉,每一次偏離,每一次的升降。
對他來說,所有這一切是如此的清晰與确定,全都在他眼前閃現。
阿納金沖出峽谷,重新回到開闊的平原地帶。
他前面還有十二三個對手,最前端,莫霍尼克與西布巴正在激烈地較量着。
那個達格人獨特的“><”型引擎升至上空,靈巧地占據着有利的位置。
而莫霍尼克狹長的飛車則穩穩地向前滑翔。
西布巴加快了速度,賽車突然向左轉,斜着朝其他賽手沖去。
莫霍尼克憑着本能的反應也向右路飛去,徑直撞向了巨大的岩層。
在電光濃煙中,莫霍尼克消失了。
現在輪到塞爾布裡向西布巴挑戰了。
他打算從西布巴賽車的上空超越他,就像阿納金對加斯加諾所做的那樣。
但是達格人識破了他的意圖,将飛車上移擋住了他前行的道路。
塞爾布裡向左邊飛去,與西布巴并肩急速行駛。
就在此時,西布巴好像突然喪失了優勢,賽車也出現了些微晃動。
而就在塞爾布裡靠近他時,這個達格人突然從左側排氣管噴出強大的尾流。
火焰噴向塞爾布裡的一側引擎,引擎的金屬外殼像紙片一樣立刻被擊成碎片。
塞爾布裡發狂地想移動開,但他實在太慢了。
燃料也着了火。
受重創的那一側引擎爆炸了,另一側引擎拖着賽車徑直撞向峭壁,灰飛煙滅。
西布巴毫不遲疑地從塞爾布裡賽車的殘骸邊飛馳而過,他現在已經遙遙領先了。
競技場的看台上擠滿了觀衆,他們通過手持觀測屏關注着比賽。
這些信号是由比賽沿途星羅棋布的觀測台提供的,那些機器人用他們的全息圖像儀将比賽的詳細情況傳送給觀衆。
在塔樓上,雙頭解說員一邊插科打渾,一邊向大家報道領先者的名字。
奎剛和帕德梅。
西米一起觀看着比賽,但是解說員一直沒有提阿納金的名字,他們也沒有看到他。
解說員的雙聲解說有節奏地變化着,這種時高時低的音調彌漫在整個競技場,使觀衆們更加狂熱了。
奎剛的目光緊盯着平原,注視着每一個變化。
在他的右邊,恰恰正和一個叫方達的外星人争論着。
恰恰斜視着這個瘦削難看的外星人,用一大堆問題糾纏着他。
恰恰想和他做朋友,并且想當然地認為,因為他們外表有些相像,這個鮑爾德特人會同意他的觀點。
但是方達并不買他的賬,一點兒也不
賽車的引擎顫動着,發出困獸般的吼聲,但立即就熄火了。
阿納金一下子呆住了。
此時,他周圍的參賽者都已呼嘯着從起點飛射而出,賽車發出金屬般的奪目光芒。
他們所過之處,塵土飛揚,遮天蔽日。
轉瞬間,起點處就剩下他和另一名參賽者本-考狄納羅斯,本的考德拉号賽車也抛錨了。
阿納金絕望極了。
出發的那一刻,他加油加得太猛了。
車身尚未移動之前,改裝後的引擎無法一下子适應這麼大的能量。
他立刻将助推杆拉回到中間位置,截斷燃料供應,他清理了一下油路,重新把它們封好。
深深地吸了一口氣,阿納金按動了點火鈕。
啟動裝置迅速旋轉并發動起來,R-U引擎在轟鳴聲中沖了出去。
盡管内心焦躁,這一次他還是十分謹慎地加油,輕緩地将助推杆向前推進。
引擎拖着車身和阿納金從起點處急速向前奔去。
阿納金心無旁骛,一心隻想追趕遠處的亮點,那正是其他對手的位置。
他掠過平原,引擎更尖利地嘶吼着,地面的嘈雜聲漸漸遠去。
開始的這段路平坦而開闊,他将躁縱杆又向前推進了一些。
極緻的速度使他周圍的一切變得模糊不清。
前方突然出現了一片巨岩。
阿納金現在可以看到其他飛車賽手了,那些飛車閃爍着掠過平原,引擎噴着煙火。
他迅速地接近他們,R-U引擎尖叫着。
在開闊地帶,他知道誰也無法和他的引擎相比。
尾追在其他賽手之後,阿納金興奮異常。
阿納金快追上他們了,他放慢了速度,以便給以自己充分的活動空間。
他越過了兩個賽車,好像它們是靜止的。
他左右擺動,在對手中間穿梭而行。
當他擺脫對手之後,再一次加大馬力,飛車的反作用力一下子将他彈回到座椅中。
他緊跟上橫沖直撞的加斯加諾,輕而易舉地接近了那個塌鼻子的特羅伊肯賽手,做好了超越的準備。
拱頂峽谷赫然出現在前方,阿納金想在穿越峽谷時把其他對手甩掉。
他小心地躁控着飛車,他準備從右邊超越。
但加斯加諾發現了他,迅速地橫在他前面。
阿納金等待着從左面再次突圍。
但是,加斯加諾再次攔住了他。
他們一前一後在荒地上空滑翔,如同一條克雷特龍在追趕沃浦鼠。
地面突然陷了下去,斷崖好像地平線上一道粗糙的劃痕。
阿納金放慢速度,試圖讓加斯加諾以為他正準備向低處滑行。
那個瘦削的賽車手,快速地向後一瞥确定阿納金的位置,繼續前行,一直到平頂山的邊緣,然後先行飛沖下去。
而此時,阿納金猛地加大油門,在加斯加諾還沒有反應過來之前,以迅雷之勢越過了他。
磷峋的峽谷聳立于前,阿納金以娴熟的技術在陰冷的峽谷中穿行。
R-U引擎焦灼地轟鳴着,它的能量杆使飛車各部分協調運作,鋼筋控制纜靈活旋動,給了飛車以恰到好處的能量。
阿納金輕微而精确地移動着助推杆,用心靈想象着自己的路程——每一個旋轉,每一次偏離,每一次的升降。
對他來說,所有這一切是如此的清晰與确定,全都在他眼前閃現。
阿納金沖出峽谷,重新回到開闊的平原地帶。
他前面還有十二三個對手,最前端,莫霍尼克與西布巴正在激烈地較量着。
那個達格人獨特的“><”型引擎升至上空,靈巧地占據着有利的位置。
而莫霍尼克狹長的飛車則穩穩地向前滑翔。
西布巴加快了速度,賽車突然向左轉,斜着朝其他賽手沖去。
莫霍尼克憑着本能的反應也向右路飛去,徑直撞向了巨大的岩層。
在電光濃煙中,莫霍尼克消失了。
現在輪到塞爾布裡向西布巴挑戰了。
他打算從西布巴賽車的上空超越他,就像阿納金對加斯加諾所做的那樣。
但是達格人識破了他的意圖,将飛車上移擋住了他前行的道路。
塞爾布裡向左邊飛去,與西布巴并肩急速行駛。
就在此時,西布巴好像突然喪失了優勢,賽車也出現了些微晃動。
而就在塞爾布裡靠近他時,這個達格人突然從左側排氣管噴出強大的尾流。
火焰噴向塞爾布裡的一側引擎,引擎的金屬外殼像紙片一樣立刻被擊成碎片。
塞爾布裡發狂地想移動開,但他實在太慢了。
燃料也着了火。
受重創的那一側引擎爆炸了,另一側引擎拖着賽車徑直撞向峭壁,灰飛煙滅。
西布巴毫不遲疑地從塞爾布裡賽車的殘骸邊飛馳而過,他現在已經遙遙領先了。
競技場的看台上擠滿了觀衆,他們通過手持觀測屏關注着比賽。
這些信号是由比賽沿途星羅棋布的觀測台提供的,那些機器人用他們的全息圖像儀将比賽的詳細情況傳送給觀衆。
在塔樓上,雙頭解說員一邊插科打渾,一邊向大家報道領先者的名字。
奎剛和帕德梅。
西米一起觀看着比賽,但是解說員一直沒有提阿納金的名字,他們也沒有看到他。
解說員的雙聲解說有節奏地變化着,這種時高時低的音調彌漫在整個競技場,使觀衆們更加狂熱了。
奎剛的目光緊盯着平原,注視着每一個變化。
在他的右邊,恰恰正和一個叫方達的外星人争論着。
恰恰斜視着這個瘦削難看的外星人,用一大堆問題糾纏着他。
恰恰想和他做朋友,并且想當然地認為,因為他們外表有些相像,這個鮑爾德特人會同意他的觀點。
但是方達并不買他的賬,一點兒也不