第九章 · 1
關燈
小
中
大
奎剛帶領下的那隊人到達莫斯埃斯帕,朝着太空基地的中心走去,這時還不到下午三點鐘。
綿延的莫斯埃斯帕像一條扭曲着卧在沙地上避暑的蛇。
這裡的建築物都是半球形的,弧形的牆壁很厚,以抵禦日光的照射。
貨攤和店鋪的正面設有遮篷和遊廊,為攤主們提供些許陰涼。
寬闊的街道上擠滿了各種形狀和大小的生物,大部分來自周圍的行星。
其中一些騎着适應沙漠環境的優皮。
馴養的班薩五官粗大,頭上長角,拖着笨重的蹄子,拉着靠輪子和機械驅動的大車、滑橇和貨車,車上裝滿了各種貨物,在塔土尼的小航空港與更偏遠的星系中的行星之間進行交易。
奎剛密切注意着眼前紛紛攘攘的場面。
其中有羅迪亞人、達格人以及其他一些總是鬼鬼祟祟的人種。
他們中的大部分經過奎剛一行人時并不在意,隻有一兩個轉過頭匆匆瞥了一眼恰恰,而一旦看清楚後,也就立刻把這個岡加人抛在腦後了。
作為一個團體,他們的結合相當令人滿意。
這裡的生物種類如此之多,再多一種也不會有什麼影響。
“塔土尼是赫特人賈巴的地盤。
他掌握着大量非法貨物的交易,控制海盜活動,進行奴隸統治。
正是這些為這個星球創造了大部分财富。
”奎剛向帕德梅解釋。
他曾經到過塔土尼,不過那已經是多年以前的事了。
“賈巴控制着太空基地和社區,以及所有有人居住的地方。
沙漠屬于賈瓦人,他們從廢棄物中搜尋可以出售或交換的東西;沙漠也屬于塔斯肯人,他們過着遊牧生活從為可以随意偷盜他人。
” 這個絕地武士的聲音低沉而親切。
帕德梅在他身邊靜靜地走着,敏銳的目光沒有放過任何東西。
小飛車小心翼翼地從他們身邊經過,各種大小的機器人辛苦地為穿着沙漠服裝的異鄉人幹着活。
“這裡也有一些農場,遠離中心區,充分利用氣候優勢——這兒大半是潮濕的農田,由那些不屬于本地部族的隐士和拓荒者經營,他們與赫特人倒沒有什麼直接的關系。
”他的目光掃視着前面的街道。
“這是一個蠻荒的危險地方。
多數人都不願來到這兒。
這兒的幾個太空基地已經成為那些不願被發現的人的天堂了。
” 帕德梅擡頭看了他一眼,說:“就像我們。
” 一對馴養的班薩沿着寬闊的大街轟隆隆地走過,毛茸茸的身軀為運送采石廠石料和金屬支柱的滑橇隊開路,長着角的頭困倦地點着,帶着肉墊的蹄子每向前沉重地邁一步就會揚起滾滾沙塵。
在隊伍的最前面,駕馭者坐在滑撬頂上打着瞌睡。
在這些動物巨大的影子中,他們顯得那麼渺小,那麼無足輕重。
恰恰冰克斯竭盡全力緊跟着絕地武士和侍女,一雙眼睛左顧右盼,頭不停地旋轉着,好像馬上就要從他的肩上擰下來似的。
他并沒有看到什麼親切的、令人愉快的東西。
身後反而跟着一群緊盯着他的人。
他根本不願去想這些銳利的目光背後真正的用意。
從最樂觀的角度來看是好奇,而從最壞的角度來看則是不友好。
他不喜歡這個地方。
他真希望自己是在其他地方,他不願留在這裡。
“這裡太糟了,這裡。
”他咽了一口唾沫,消除一下喉嚨裡的幹澀。
這種感覺絕不僅僅是酷熱造成的。
“不好,這個地方!”他一步沒注意,發現腳踝已經深陷在一團散發惡臭的爛泥中。
“哦,哦!這裡真惡心!” R2-D2愉快地走在他旁邊,發出嘟嘟和吱吱的聲音,不斷徒勞地向阿加人保證一切正常。
他們沿着航空港的大路一直走到盡頭,拐進了一條旁邊的小巷。
小巷通往一個四周滿是舊貨商人和廢品店的小廣場。
奎剛瞥了一眼那一堆堆從太空飛船和小飛車收回的發動機零件、控制闆和通訊電路集成片。
“我們先來試試小一點的商販,”他建議道,并朝着一個店鋪點了點頭。
那裡堆着一大堆破舊的運輸工具和零件。
他們穿過商店低矮的人口,一個矮胖的藍色家夥像個瘋狂的探針似的一下子飛到他們面前,他那對纖細的翅膀飛快地嗡嗡撲打着,扇成了一團藍霧。
“海一繼
綿延的莫斯埃斯帕像一條扭曲着卧在沙地上避暑的蛇。
這裡的建築物都是半球形的,弧形的牆壁很厚,以抵禦日光的照射。
貨攤和店鋪的正面設有遮篷和遊廊,為攤主們提供些許陰涼。
寬闊的街道上擠滿了各種形狀和大小的生物,大部分來自周圍的行星。
其中一些騎着适應沙漠環境的優皮。
馴養的班薩五官粗大,頭上長角,拖着笨重的蹄子,拉着靠輪子和機械驅動的大車、滑橇和貨車,車上裝滿了各種貨物,在塔土尼的小航空港與更偏遠的星系中的行星之間進行交易。
奎剛密切注意着眼前紛紛攘攘的場面。
其中有羅迪亞人、達格人以及其他一些總是鬼鬼祟祟的人種。
他們中的大部分經過奎剛一行人時并不在意,隻有一兩個轉過頭匆匆瞥了一眼恰恰,而一旦看清楚後,也就立刻把這個岡加人抛在腦後了。
作為一個團體,他們的結合相當令人滿意。
這裡的生物種類如此之多,再多一種也不會有什麼影響。
“塔土尼是赫特人賈巴的地盤。
他掌握着大量非法貨物的交易,控制海盜活動,進行奴隸統治。
正是這些為這個星球創造了大部分财富。
”奎剛向帕德梅解釋。
他曾經到過塔土尼,不過那已經是多年以前的事了。
“賈巴控制着太空基地和社區,以及所有有人居住的地方。
沙漠屬于賈瓦人,他們從廢棄物中搜尋可以出售或交換的東西;沙漠也屬于塔斯肯人,他們過着遊牧生活從為可以随意偷盜他人。
” 這個絕地武士的聲音低沉而親切。
帕德梅在他身邊靜靜地走着,敏銳的目光沒有放過任何東西。
小飛車小心翼翼地從他們身邊經過,各種大小的機器人辛苦地為穿着沙漠服裝的異鄉人幹着活。
“這裡也有一些農場,遠離中心區,充分利用氣候優勢——這兒大半是潮濕的農田,由那些不屬于本地部族的隐士和拓荒者經營,他們與赫特人倒沒有什麼直接的關系。
”他的目光掃視着前面的街道。
“這是一個蠻荒的危險地方。
多數人都不願來到這兒。
這兒的幾個太空基地已經成為那些不願被發現的人的天堂了。
” 帕德梅擡頭看了他一眼,說:“就像我們。
” 一對馴養的班薩沿着寬闊的大街轟隆隆地走過,毛茸茸的身軀為運送采石廠石料和金屬支柱的滑橇隊開路,長着角的頭困倦地點着,帶着肉墊的蹄子每向前沉重地邁一步就會揚起滾滾沙塵。
在隊伍的最前面,駕馭者坐在滑撬頂上打着瞌睡。
在這些動物巨大的影子中,他們顯得那麼渺小,那麼無足輕重。
恰恰冰克斯竭盡全力緊跟着絕地武士和侍女,一雙眼睛左顧右盼,頭不停地旋轉着,好像馬上就要從他的肩上擰下來似的。
他并沒有看到什麼親切的、令人愉快的東西。
身後反而跟着一群緊盯着他的人。
他根本不願去想這些銳利的目光背後真正的用意。
從最樂觀的角度來看是好奇,而從最壞的角度來看則是不友好。
他不喜歡這個地方。
他真希望自己是在其他地方,他不願留在這裡。
“這裡太糟了,這裡。
”他咽了一口唾沫,消除一下喉嚨裡的幹澀。
這種感覺絕不僅僅是酷熱造成的。
“不好,這個地方!”他一步沒注意,發現腳踝已經深陷在一團散發惡臭的爛泥中。
“哦,哦!這裡真惡心!” R2-D2愉快地走在他旁邊,發出嘟嘟和吱吱的聲音,不斷徒勞地向阿加人保證一切正常。
他們沿着航空港的大路一直走到盡頭,拐進了一條旁邊的小巷。
小巷通往一個四周滿是舊貨商人和廢品店的小廣場。
奎剛瞥了一眼那一堆堆從太空飛船和小飛車收回的發動機零件、控制闆和通訊電路集成片。
“我們先來試試小一點的商販,”他建議道,并朝着一個店鋪點了點頭。
那裡堆着一大堆破舊的運輸工具和零件。
他們穿過商店低矮的人口,一個矮胖的藍色家夥像個瘋狂的探針似的一下子飛到他們面前,他那對纖細的翅膀飛快地嗡嗡撲打着,扇成了一團藍霧。
“海一繼