第二章 · 2
關燈
小
中
大
“我今天看你比賽了。
”老飛行員對阿納金說。
他身材瘦長,肌肉結實,一張飽經風吹日曬的臉,眼睛是一種少見的灰色,頭發很短,在頭上豎立着,笑起來有種玩世不恭的親切。
“你叫什麼名字?” “天行者阿納金。
”阿納金有些腼腆地答道。
“他們是我的朋友,基特斯特和沃爾德。
” 老飛行員向他們倆無言地點了點頭,眼睛始終望着阿納金。
“這名字你當之無愧,阿納金。
你飛行時就好像天空是屬于你的。
你很有天分。
”他挺起身,很随意地換了個姿勢,逐個打量着三個孩子。
“将來你們想開大飛船嗎?” 三人齊刷刷點着頭。
老飛行員笑了:“那種感覺真是好,什麼都比不了。
我年輕時,常開各種各樣的大家夥。
我開過當時的各種大飛船,軍用的,民用的。
你們認識這個徽記吧?” 三人又一次興味盎然地點頭,為能和一位貨真價實的飛行員面對面談話而興奮不已。
要知道,他可不是個賽車選手,而是開過戰鬥飛船、太空艦和星際戰艦的。
“都是很久以前的事了。
”飛行員說,他的聲音忽然低了下去。
“六年前,我離開了戰隊。
超齡了。
年歲不饒人呀,到頭來你總是要找些事做,打發剩下的時光。
”他抿起了嘴唇。
“紅布列水怎麼樣了?還那麼好喝嗎?我可是有些年沒喝過了。
應該去嘗嘗。
一起去吧?你們不介意和一個共和國老飛行員一起喝一杯吧?” 邀請立即被接受了。
他領着他們回到孩子們剛剛離開的那家店鋪,給每人又買了一杯。
他們出來後,回到廣場附近一個安靜的角落,吸着飲料,仰望天空。
天徹底黑了,繁星點點,布滿天空。
“我飛了一輩子。
”老飛行員凝望着空中,沉靜地說。
“我到過所有說得出名字的地方。
可是你知道嗎?那連整個的百分之一都不到,連百萬分之一都不到。
不過,我到底試過了。
真太有意思了。
” 他又把目光轉向了孩子們。
“在馬卡姆一泰叛亂期間,我曾經把整船的共和國戰士送到那裡去。
那可是個可怕的差事。
有時,我還運送絕地武士。
” “絕地武士!”基特斯特大叫起來。
“噢!” “真的?你真的運送過絕地武士?”阿納金兩眼圓睜,追問道。
看到他們驚奇的表情,老飛行員笑了。
“撒謊就讓我穿心而死,叫我班薩。
那是很久以前的事了。
我把四名武士送到了一個地方,那地方找到現在都不想再提。
說真的,一個人一生中能到的地方,我都去過了。
所有的地方。
” “我也想有一天開着大飛船到那些地方去。
”阿納金柔聲說。
沃爾德不以為然地說:“可你是個奴隸呀,阿尼。
你哪兒也去不了。
” 老飛行員俯視着阿納金,阿納金卻看着别處。
“你知道,”老飛行員輕聲說道。
“人往往出生時是一個樣子,死去時卻是另一個樣子。
你應當相信,生為奴隸并不能決定你的一生。
” 他忽然笑了起來,“這讓我想起了一件事。
許多年前,我曾參加過一次克塞爾飛行賽,參加過那次比賽的人如今剩下的已經不多了。
當時,好多人勸我不要嘗試,勸我放棄,找點其他的事幹。
可是我想要那種經曆,所以我就堅持去參賽,最後證明了他們是錯的。
” 他低頭望着阿納金,“這才是你應該做的,年輕的天行者。
我見過你駕駛小飛車。
你有天賦,有感覺。
我比你的年齡大一倍的時候也趕不上你呢。
”他鄭重地點了點頭。
“你想開大飛船,我覺得你能行。
” 他注視着阿納金,阿納金也回望着他。
老飛行員笑了,慢慢點着頭。
“
”老飛行員對阿納金說。
他身材瘦長,肌肉結實,一張飽經風吹日曬的臉,眼睛是一種少見的灰色,頭發很短,在頭上豎立着,笑起來有種玩世不恭的親切。
“你叫什麼名字?” “天行者阿納金。
”阿納金有些腼腆地答道。
“他們是我的朋友,基特斯特和沃爾德。
” 老飛行員向他們倆無言地點了點頭,眼睛始終望着阿納金。
“這名字你當之無愧,阿納金。
你飛行時就好像天空是屬于你的。
你很有天分。
”他挺起身,很随意地換了個姿勢,逐個打量着三個孩子。
“将來你們想開大飛船嗎?” 三人齊刷刷點着頭。
老飛行員笑了:“那種感覺真是好,什麼都比不了。
我年輕時,常開各種各樣的大家夥。
我開過當時的各種大飛船,軍用的,民用的。
你們認識這個徽記吧?” 三人又一次興味盎然地點頭,為能和一位貨真價實的飛行員面對面談話而興奮不已。
要知道,他可不是個賽車選手,而是開過戰鬥飛船、太空艦和星際戰艦的。
“都是很久以前的事了。
”飛行員說,他的聲音忽然低了下去。
“六年前,我離開了戰隊。
超齡了。
年歲不饒人呀,到頭來你總是要找些事做,打發剩下的時光。
”他抿起了嘴唇。
“紅布列水怎麼樣了?還那麼好喝嗎?我可是有些年沒喝過了。
應該去嘗嘗。
一起去吧?你們不介意和一個共和國老飛行員一起喝一杯吧?” 邀請立即被接受了。
他領着他們回到孩子們剛剛離開的那家店鋪,給每人又買了一杯。
他們出來後,回到廣場附近一個安靜的角落,吸着飲料,仰望天空。
天徹底黑了,繁星點點,布滿天空。
“我飛了一輩子。
”老飛行員凝望着空中,沉靜地說。
“我到過所有說得出名字的地方。
可是你知道嗎?那連整個的百分之一都不到,連百萬分之一都不到。
不過,我到底試過了。
真太有意思了。
” 他又把目光轉向了孩子們。
“在馬卡姆一泰叛亂期間,我曾經把整船的共和國戰士送到那裡去。
那可是個可怕的差事。
有時,我還運送絕地武士。
” “絕地武士!”基特斯特大叫起來。
“噢!” “真的?你真的運送過絕地武士?”阿納金兩眼圓睜,追問道。
看到他們驚奇的表情,老飛行員笑了。
“撒謊就讓我穿心而死,叫我班薩。
那是很久以前的事了。
我把四名武士送到了一個地方,那地方找到現在都不想再提。
說真的,一個人一生中能到的地方,我都去過了。
所有的地方。
” “我也想有一天開着大飛船到那些地方去。
”阿納金柔聲說。
沃爾德不以為然地說:“可你是個奴隸呀,阿尼。
你哪兒也去不了。
” 老飛行員俯視着阿納金,阿納金卻看着别處。
“你知道,”老飛行員輕聲說道。
“人往往出生時是一個樣子,死去時卻是另一個樣子。
你應當相信,生為奴隸并不能決定你的一生。
” 他忽然笑了起來,“這讓我想起了一件事。
許多年前,我曾參加過一次克塞爾飛行賽,參加過那次比賽的人如今剩下的已經不多了。
當時,好多人勸我不要嘗試,勸我放棄,找點其他的事幹。
可是我想要那種經曆,所以我就堅持去參賽,最後證明了他們是錯的。
” 他低頭望着阿納金,“這才是你應該做的,年輕的天行者。
我見過你駕駛小飛車。
你有天賦,有感覺。
我比你的年齡大一倍的時候也趕不上你呢。
”他鄭重地點了點頭。
“你想開大飛船,我覺得你能行。
” 他注視着阿納金,阿納金也回望着他。
老飛行員笑了,慢慢點着頭。
“