第9章 · 三
關燈
小
中
大
小野木剛看了兩三頁,那位女服務員又來了。
“客人您好,本地有一些熱心公益的人士,馬上就要表演佐渡民謠舞了。
您如果待在這裡煩悶的話,去看看吧?”女服務員這樣勸道。
小野木打聽了一下,原來是當地有一個保存傳統民謠曲的組織,應遊客們的請求才來跳民謠舞的。
在剛剛進入旅遊淡季的秋天,并不是舉辦這種活動的時候,但偶爾有别處旅館的團體遊客提出希望,才難得決定表演一次。
所以女服務員勸小野木不妨順便去觀賞一下。
女服務員異常熱心地做着動員工作。
小野木為她所打動,于是決定去看看。
走出旅館,到會場大約有二百米左右。
沿着上坡路走到不遠的地方,有一座類似佛堂的建築物。
一走進會場,裡面還有負責看管鞋子的保管員。
小野木坐到臨時搭起的觀衆席上。
這時已經有二十幾個穿着旅館棉袍的客人黑壓壓地坐在那裡了,還有一些當地人坐在後頭。
總之,給人的感覺有點像鄉間的小戲園子。
正面小小的舞台上,挂着繪有海濱風光的布景。
歌手有四個人,輪流唱着“佐渡民謠”。
跳舞者全是男人,頭戴草笠,身穿一式白色單衣。
在發源地親耳聽它的民瑤,果然别有一番風味。
而坐在昏暗的鄉間劇場裡聽起來,仿佛更增添了旅途的凄楚悲涼。
與平時耳熟的“佐渡民謠”不同,在這裡聽到的調子,要更哀婉得多。
正由于曲調裡沒有巧妙的滑音和精彩的抑揚頓挫,更顯出一種樸素的哀怨之情。
這恰和如今相川鎮的衰敗頹唐有着協調一緻之處。
小野木中途退出會場,回去的路更加昏暗。
走着走着,肩頭感到有些發冷。
雖說時方初秋,可這一帶的夜晚已經寒氣逼人了。
回旅館的路上,兩旁的人家幾乎都門窗緊閉。
偶爾有一戶人家敞着房門,裡面點着微弱的燈光。
這條路上也有兩家茶具店,昏暗的燈光下,人影晃動。
陳列的茶杯顯得寂寞孤單。
小野木的身旁有一對穿旅館衣服的男女擦肩而過,那身姿與當地人渾然不同。
這個鎮子雖說是遊覽區,卻仍舊使人感到它隻是由當地人一統天下。
小野木不想徑直回到旅館,便朝通往海濱的路走去。
耳邊聽到的,隻有河水的聲音和遠處海潮的轟響。
有住房的地方,也聽不到人的講話聲。
走在黑暗的路上,天空清晰得出奇。
天上沒有一顆星星,但仔細望去,似乎可以分辨出雲彩的黑影。
小野木眼前浮現出賴子的容顔。
第二天上午,小野木從相川鎮出發去千種的遺迹。
乘公共汽車大約要跑二十分鐘,地點在一片寬闊的曠野之中。
佐渡島的南北兩端均為山嶽地帶,中間是低地。
它在地圖上是個狹小的島嶼,可這次來到實地一看,卻有着相當遼闊的平原。
下公共汽車的地方,有一處挂着“河原田村公所”的牌子。
到那問了一下,說是遺迹還得向南走兩公裡左右,這一帶幾乎沒有像樣的村鎮。
放眼四望,到處是初秋時節稻浪起伏的農田。
這天也是個陰霾的日子。
暗淡的陽光無力地灑向人間。
小野木沿着一條河流向前走去。
這條河叫國府川,河面相當寬。
從一條田間小路走了約三十分鐘,看到豎着一個寫有“千種遺迹”的柱标。
這裡是一望無際的稻田,根本看不出所謂的遺迹。
小野木把單手拿着的《新潟縣文化資财報告書》打開,對照書中的插圖,向四下裡打量着。
于是,在稻田的小路之間,出現了兩個攢動的人影。
小野木開始以為是農夫,其實不然。
兩個人裡,一個是城市打扮的青年,身穿襯衫,绾着西服褲腳。
另一個是穿着肥大的女式制褲的年輕女子。
小夥子手握一把短鎬,女方則拿着一個布口袋。
小野木一看便知,那對男女青年正在這一帶進行發掘。
小野木跨過水溝,順着田裡的小路靠近前去。
青年彎着腰,身影隐在水稻後面。
察覺到小野木走進跟前,青年把臉擡了起來。
“呀!”對方先搭了腔。
看來他料定小野木不是本地人,而是與自己興趣相同的考古愛好者,年輕而
“客人您好,本地有一些熱心公益的人士,馬上就要表演佐渡民謠舞了。
您如果待在這裡煩悶的話,去看看吧?”女服務員這樣勸道。
小野木打聽了一下,原來是當地有一個保存傳統民謠曲的組織,應遊客們的請求才來跳民謠舞的。
在剛剛進入旅遊淡季的秋天,并不是舉辦這種活動的時候,但偶爾有别處旅館的團體遊客提出希望,才難得決定表演一次。
所以女服務員勸小野木不妨順便去觀賞一下。
女服務員異常熱心地做着動員工作。
小野木為她所打動,于是決定去看看。
走出旅館,到會場大約有二百米左右。
沿着上坡路走到不遠的地方,有一座類似佛堂的建築物。
一走進會場,裡面還有負責看管鞋子的保管員。
小野木坐到臨時搭起的觀衆席上。
這時已經有二十幾個穿着旅館棉袍的客人黑壓壓地坐在那裡了,還有一些當地人坐在後頭。
總之,給人的感覺有點像鄉間的小戲園子。
正面小小的舞台上,挂着繪有海濱風光的布景。
歌手有四個人,輪流唱着“佐渡民謠”。
跳舞者全是男人,頭戴草笠,身穿一式白色單衣。
在發源地親耳聽它的民瑤,果然别有一番風味。
而坐在昏暗的鄉間劇場裡聽起來,仿佛更增添了旅途的凄楚悲涼。
與平時耳熟的“佐渡民謠”不同,在這裡聽到的調子,要更哀婉得多。
正由于曲調裡沒有巧妙的滑音和精彩的抑揚頓挫,更顯出一種樸素的哀怨之情。
這恰和如今相川鎮的衰敗頹唐有着協調一緻之處。
小野木中途退出會場,回去的路更加昏暗。
走着走着,肩頭感到有些發冷。
雖說時方初秋,可這一帶的夜晚已經寒氣逼人了。
回旅館的路上,兩旁的人家幾乎都門窗緊閉。
偶爾有一戶人家敞着房門,裡面點着微弱的燈光。
這條路上也有兩家茶具店,昏暗的燈光下,人影晃動。
陳列的茶杯顯得寂寞孤單。
小野木的身旁有一對穿旅館衣服的男女擦肩而過,那身姿與當地人渾然不同。
這個鎮子雖說是遊覽區,卻仍舊使人感到它隻是由當地人一統天下。
小野木不想徑直回到旅館,便朝通往海濱的路走去。
耳邊聽到的,隻有河水的聲音和遠處海潮的轟響。
有住房的地方,也聽不到人的講話聲。
走在黑暗的路上,天空清晰得出奇。
天上沒有一顆星星,但仔細望去,似乎可以分辨出雲彩的黑影。
小野木眼前浮現出賴子的容顔。
第二天上午,小野木從相川鎮出發去千種的遺迹。
乘公共汽車大約要跑二十分鐘,地點在一片寬闊的曠野之中。
佐渡島的南北兩端均為山嶽地帶,中間是低地。
它在地圖上是個狹小的島嶼,可這次來到實地一看,卻有着相當遼闊的平原。
下公共汽車的地方,有一處挂着“河原田村公所”的牌子。
到那問了一下,說是遺迹還得向南走兩公裡左右,這一帶幾乎沒有像樣的村鎮。
放眼四望,到處是初秋時節稻浪起伏的農田。
這天也是個陰霾的日子。
暗淡的陽光無力地灑向人間。
小野木沿着一條河流向前走去。
這條河叫國府川,河面相當寬。
從一條田間小路走了約三十分鐘,看到豎着一個寫有“千種遺迹”的柱标。
這裡是一望無際的稻田,根本看不出所謂的遺迹。
小野木把單手拿着的《新潟縣文化資财報告書》打開,對照書中的插圖,向四下裡打量着。
于是,在稻田的小路之間,出現了兩個攢動的人影。
小野木開始以為是農夫,其實不然。
兩個人裡,一個是城市打扮的青年,身穿襯衫,绾着西服褲腳。
另一個是穿着肥大的女式制褲的年輕女子。
小夥子手握一把短鎬,女方則拿着一個布口袋。
小野木一看便知,那對男女青年正在這一帶進行發掘。
小野木跨過水溝,順着田裡的小路靠近前去。
青年彎着腰,身影隐在水稻後面。
察覺到小野木走進跟前,青年把臉擡了起來。
“呀!”對方先搭了腔。
看來他料定小野木不是本地人,而是與自己興趣相同的考古愛好者,年輕而