第3章 · 二
關燈
小
中
大
小野木當時的座位在二樓,相當靠前。
觀衆席擠得滿滿的,開演前在走廊裡轉轉就能看到許多在報刊上見過照片的文化界人士、新劇【11】演員,以及一眼便能識别出來的新聞記者。
【11】明治末期後,受西歐近代戲劇影響的新派戲劇。
小野木并不特别愛好戲劇,他是想欣賞一下世界聞名的莫斯科藝術劇院的演出;并且真正的興趣在于,以前曾讀過高爾基的劇作《在底層》,所以一心想看看從劇本鉛字上得到的印象究竟是怎樣搬到真實舞台上去的。
開幕前,傳來了居住在蘇聯的著名日本女演員的聲音,這是開始解說劇本了。
盡管播放的是錄音,但傾聽解說的觀衆席上卻到處出現了竊竊私語。
雖然這位女演員長期住在蘇聯,講的日語卻仍然十分優美。
觀衆的悄聲細語,就包含着對此事的驚異,以及對往事的回顧。
小野木的左鄰坐着一位身穿黑色西式服裝的婦人,右邊是一位蓄着長發的四十歲上下的紳士。
小野木發現,左邊這位婦人面部的側影,在微暗的燈光下很美,此外就沒有更多注意了。
他全神貫注地看着已經開演的舞台。
舞台上是一個洞穴般陰森的地下室裡的小客棧。
衣衫褴褛的流浪漢正閑睡在很髒的床上,因為他那破碎的衣服垂落下來,觀衆席上發出一陣竊笑。
雖然語言不通,但這個劇目是日本人早就十分熟悉的。
随着舞台上的表演,觀衆眼裡都帶着感情。
舞台正面的左側,挂着一張布簾,睡着一個患了肺病快要死去的女人。
過了一會兒,背着口袋的魯卡老人出現在舞台上,向絕望的店客宣講基督的教誨。
小野木專心緻志地看着。
舞台表演超過了他從劇本上得到的印象。
滿員的觀衆席鴉雀無聲,以至閉上眼睛便恍如置身于無人之境一般。
觀衆全都一動不動地朝着舞台方向。
不過,隻有一個人在微微地動着身體。
這就是坐在小野木左邊的那位身穿黑色西式服裝的婦人。
小野木注視着舞台,眼睛的左角隐約映進那位婦人的動作,覺得特别礙眼。
她那坐在椅子上的身體,盡管動作很緩慢,卻一會兒傾到左邊,一會兒倒向右側,有時還把頭垂到胸前。
小野木以為這是一位不安靜的女性。
她的不安靜甚至使自己的雙眸難以集中注意力凝視前方。
演出正在進行。
一會兒吵得不可開交,一會兒醉漢登場。
小客棧的老闆娘瓦西裡莎對自己的妹妹娜塔莎充滿嫉妒。
從這時開始,小野木發覺身旁這位女性的舉動有些反常。
出于禮貌,小野木一直不好意思明顯地把臉轉向身旁,但他還是看到她正把手帕捂在嘴上,閉着眼睛,扭動着身肢,好像就要忍受不住的樣子。
隻是她還在盡量壓抑自己的苦楚。
小野木把目光從鄰座女性的身上移開了一會兒。
這一方面是想重新把自己融進舞台的意境,另一方面也是考慮到這位女性會有同伴。
她的左邊便坐着一位胖胖的男子。
小野木不露痕迹地看了一眼,胖男子似乎也正不時把擔心的目光投到她的身上,然而他卻并不開口。
由此判斷,那個男子大約不是她的同伴。
婦人早就不朝舞台方向看了。
她低着頭,把手帕貼在嘴上。
身體依舊在不停地扭動。
小野木這次看得很清楚,她把手帕的一角放進嘴裡,正緊緊地咬着。
可以想象,此刻她連汗都流出來了。
小野木毅然地低聲向婦人搭了話:“您不舒服嗎?” 婦人沒有回答。
手帕并未從嘴上拿開,似乎正憋住聲音。
她把臉朝下埋去,可以理解為點頭肯定了。
小野木悄悄地環顧一下四周,劇場擔任引路的工作人員連影子也見不到。
許許多多觀衆的面孔,看上去像一排排朝一個方向擺放的石頭。
這簡直就是一種壓力。
這位婦人恐怕正是考慮到會影響其他觀衆,所以才對中途退場有所顧忌。
倘若站起身來,她的姿态肯定不會正常。
在觀衆注視下将要承受的難堪,必定是她不肯離開座位的原因。
觀衆席擠得滿滿的,開演前在走廊裡轉轉就能看到許多在報刊上見過照片的文化界人士、新劇【11】演員,以及一眼便能識别出來的新聞記者。
【11】明治末期後,受西歐近代戲劇影響的新派戲劇。
小野木并不特别愛好戲劇,他是想欣賞一下世界聞名的莫斯科藝術劇院的演出;并且真正的興趣在于,以前曾讀過高爾基的劇作《在底層》,所以一心想看看從劇本鉛字上得到的印象究竟是怎樣搬到真實舞台上去的。
開幕前,傳來了居住在蘇聯的著名日本女演員的聲音,這是開始解說劇本了。
盡管播放的是錄音,但傾聽解說的觀衆席上卻到處出現了竊竊私語。
雖然這位女演員長期住在蘇聯,講的日語卻仍然十分優美。
觀衆的悄聲細語,就包含着對此事的驚異,以及對往事的回顧。
小野木的左鄰坐着一位身穿黑色西式服裝的婦人,右邊是一位蓄着長發的四十歲上下的紳士。
小野木發現,左邊這位婦人面部的側影,在微暗的燈光下很美,此外就沒有更多注意了。
他全神貫注地看着已經開演的舞台。
舞台上是一個洞穴般陰森的地下室裡的小客棧。
衣衫褴褛的流浪漢正閑睡在很髒的床上,因為他那破碎的衣服垂落下來,觀衆席上發出一陣竊笑。
雖然語言不通,但這個劇目是日本人早就十分熟悉的。
随着舞台上的表演,觀衆眼裡都帶着感情。
舞台正面的左側,挂着一張布簾,睡着一個患了肺病快要死去的女人。
過了一會兒,背着口袋的魯卡老人出現在舞台上,向絕望的店客宣講基督的教誨。
小野木專心緻志地看着。
舞台表演超過了他從劇本上得到的印象。
滿員的觀衆席鴉雀無聲,以至閉上眼睛便恍如置身于無人之境一般。
觀衆全都一動不動地朝着舞台方向。
不過,隻有一個人在微微地動着身體。
這就是坐在小野木左邊的那位身穿黑色西式服裝的婦人。
小野木注視着舞台,眼睛的左角隐約映進那位婦人的動作,覺得特别礙眼。
她那坐在椅子上的身體,盡管動作很緩慢,卻一會兒傾到左邊,一會兒倒向右側,有時還把頭垂到胸前。
小野木以為這是一位不安靜的女性。
她的不安靜甚至使自己的雙眸難以集中注意力凝視前方。
演出正在進行。
一會兒吵得不可開交,一會兒醉漢登場。
小客棧的老闆娘瓦西裡莎對自己的妹妹娜塔莎充滿嫉妒。
從這時開始,小野木發覺身旁這位女性的舉動有些反常。
出于禮貌,小野木一直不好意思明顯地把臉轉向身旁,但他還是看到她正把手帕捂在嘴上,閉着眼睛,扭動着身肢,好像就要忍受不住的樣子。
隻是她還在盡量壓抑自己的苦楚。
小野木把目光從鄰座女性的身上移開了一會兒。
這一方面是想重新把自己融進舞台的意境,另一方面也是考慮到這位女性會有同伴。
她的左邊便坐着一位胖胖的男子。
小野木不露痕迹地看了一眼,胖男子似乎也正不時把擔心的目光投到她的身上,然而他卻并不開口。
由此判斷,那個男子大約不是她的同伴。
婦人早就不朝舞台方向看了。
她低着頭,把手帕貼在嘴上。
身體依舊在不停地扭動。
小野木這次看得很清楚,她把手帕的一角放進嘴裡,正緊緊地咬着。
可以想象,此刻她連汗都流出來了。
小野木毅然地低聲向婦人搭了話:“您不舒服嗎?” 婦人沒有回答。
手帕并未從嘴上拿開,似乎正憋住聲音。
她把臉朝下埋去,可以理解為點頭肯定了。
小野木悄悄地環顧一下四周,劇場擔任引路的工作人員連影子也見不到。
許許多多觀衆的面孔,看上去像一排排朝一個方向擺放的石頭。
這簡直就是一種壓力。
這位婦人恐怕正是考慮到會影響其他觀衆,所以才對中途退場有所顧忌。
倘若站起身來,她的姿态肯定不會正常。
在觀衆注視下将要承受的難堪,必定是她不肯離開座位的原因。