第五章 “呆頭鵝與長腿叔叔”房間
關燈
小
中
大
的那首和這首歌結合而成的。
但如果說到最原始的《呆頭鵝之歌》的話,那就隻是一樓壁挂上的那前半部分了。
這些事我也是後來才聽經理霧原說起的。
不過這兩首歌的譯文卻讓人有點頭痛,因為從沒有在哪本書上看到過。
” “結合在一起?隻是純粹地把兩首歌串起來嗎?” 真琴問。
“大緻是吧……請稍等一下。
” 佐紀子跑下一樓,拿來一本記事本,當着菜穗子她們的面寫了起來。
“先把這兩首歌串到一起。
” “嗯,簡而言之,就是把《長腿叔叔》裡的‘唱首長腿叔叔之歌吧’這句去掉,然後再把它接到《呆頭鵝之歌》的後邊去吧?” 真琴對比了一下記事本和壁挂上的歌,說道。
“嗯,從這副壁挂上的歌詞來看的确如此,不過據說《長腿叔叔》這首歌裡原本似乎沒有‘唱首長腿叔叔之歌吧’這句,所以你就看成是單純把兩首歌接在一起好了。
” “原來如此。
” 真琴聽完後連連點頭。
“那,《鵝媽媽童謠》裡收錄的就是剛才你寫的這首嗎?” 菜穗子指着記事本問。
“不,還要稍稍改變一下。
”說着,佐紀子再次寫了起來。
“記得《鵝媽媽童謠》裡原本收錄的是這樣的。
” 佐紀子輕描淡寫地說。
在菜穗子看來,比起這首歌本身來,還是佐紀子居然能如此流暢地把這一整段歌詞寫下來更讓人驚訝。
真琴的想法似乎也和她一樣,隻是呆呆地盯着佐紀子端麗的臉龐。
看到菜穗子她們倆的反應,芝浦開心地笑了起來。
“我媳婦之前是女子大學英文系畢業的,在這方面還是有點研究的。
” 這件事對他來說似乎也是件值得誇耀的事,隻見他那雙圓框鏡片後的小眼睛裡閃爍着光芒。
“嗯,但也的确挺厲害的。
”真琴驚歎地搖了搖頭,“平常哪有人能一下子就這麼默寫出來的?” “哪有,真是丢死人了。
其實不是這麼回事啦。
” 佐紀子滿面绯紅,連連擺手。
“念大學的時候,我曾經學過些有關《鵝媽媽童謠》的東西,其中也包括了這首。
後來我們第一次來到這裡時,看到壁挂上的歌詞後,我總覺得似乎有些不對,回家後調查了一下,所以才會對它有印象。
其他的歌,我現在早都忘光光了。
” “去年原公一先生來的時候對這首歌也很感興趣,當時佐紀子也曾告訴過他這些事。
估計她就是在那個時候記下的這首歌,所以才能這樣流暢地默寫下來。
” 聽過芝浦的話,佐紀子也說一點兒沒錯。
“那麼這段歌詞又該怎樣翻譯呢?” 菜穗子問道。
雖然她自己并非不能翻譯這樣的歌詞,但不同的用詞卻能把《鵝媽媽童謠》的獨特之處不同地體現出來。
佐紀子一邊把歌詞譯成日語,一邊用娟秀的字迹把譯文寫了下來: 呆頭鵝,呆頭鵝, 現在該去哪兒呢? 上了樓,下了樓, 太太的房間瞧一瞧 長腿叔叔, 他卻不肯祈禱, 抓住他的左腳, 推下樓梯完了。
“的确像你剛才所說,這下子更加讓人摸不着頭腦了。
” 真琴回到菜穗子身旁,望着佐紀子手裡的記事本說道。
佐紀子回答說。
“後半段這首《長腿叔叔》的歌,在大部分的英國傳統童謠集中都沒有收錄過。
這本來似乎是一首英國兒童在捉住一種名叫‘大蚊’的蟲子後擰下它的長腿時念誦的兒歌,卻不知為何,與《呆頭鵝之歌》結合到了一起。
” 菜穗子想起醫生曾經說過,意思不明這一點就是《鵝媽媽童謠》的一大特征。
比起整段歌詞邏輯的通暢,更加注重旋律和曲調的優美。
這兩首歌接到一起的理由,或許其實就是這類無謂的原因。
除此之外,這樣的兒歌似乎更富有彈性,更容易被孩子們接受。
不過話說回來,毫不起眼的佐紀子居然如此博學多才,讓菜穗子不禁咂舌驚歎。
剛這樣一說,佐紀子便害臊地用手捂住臉頰。
“沒這回事啦。
有關這首《長腿叔叔》的事,我都是聽菜穗子你哥哥說的。
” “我哥哥?” “對。
當時原先生他對各房間壁挂上的歌詞很感興趣,後來甚至還跑到鎮上去買了本有關《鵝媽媽童謠》的書。
他似乎從那本書上學到了不少相關的知識。
” “哥哥他去買了本《鵝媽媽童謠》的書?” 如此一來,公一當時想要解讀《鵝媽媽童謠》的暗号這一點就更加确鑿無疑了。
然而比這一點更加讓菜穗子在意的,還是哥哥他曾經買過有關《鵝媽媽童謠》的書這一點。
他的遺物中并沒有這樣的東西。
“原先生他似乎是在調查那段咒語的意思啊。
” 芝浦推了推臉上的眼鏡,補充道。
“雖然我們自己也不大清楚,不過估計他也受了上條的影響吧。
咒語的事,本來大夥兒都挺感興趣的,但時間一長,大夥兒就把這事忘了。
” “聽說原公一當時時常出入于醫生他們那間和這間屋子,除了這兩間之外,當時他還去過哪間屋子呢?” 真琴問。
“我想他大概每間屋子都去過吧。
他當時說過,按順序來讀歌詞,是解開咒語之謎的訣竅。
” “按順序來讀各房間的歌詞……” 菜穗子陷入沉思。
按順序?什麼順序?從一頭到另一頭的意思嗎? “嗯,隻不過……” 芝浦似乎想起了些什麼,把右拳砸到了左掌的掌心裡。
“公一他當時的确說過這樣的話。
隻不過,他說從這間屋子往後,似乎光靠順序就不行了。
” “從這間屋子開始,往後就不行了?” 菜穗子和真琴兩人對望了一眼。
2 回到房間,兩人正在商讨今後的對策,村政警部便把兩人叫去了。
當時兩人正在商量,從芝浦夫妻的話來看,估計除了解開暗号之外,就再沒有其他可以揭開案件真相的辦法了。
兩人跟着穿制服的警察來到了石橋附近。
太陽已經開始西沉,石橋的影子在谷底漫長地延伸着。
“又給兩位添麻煩了啊。
” 一見到菜穗子她們,村政便開口說道。
然而他的聲音中聽不出半點的歉意。
“那塊闆子終于讓我們找到了。
” 村政沖着身旁的警察使了個眼色。
警察用僵硬的動作把夾在肋下的木闆遞給了村政。
“昨天早上你們說的那塊木闆是不是就是這塊?” 菜穗子把臉湊到木闆前,仔細地打量了起來。
雖然有些髒,但不管是從厚度還是從長度上來看,都應該是同一塊木闆。
真琴感覺連看都不用看,幹脆抱着手在一旁站着。
“應該就是這塊。
” 菜穗子用目光與真琴确認了一下,說道。
村政似乎頗為滿意,連連點頭。
之後他把木闆遞給了身旁的警察。
“我們是在對面的樹林裡找到這東西的。
世人說,木隐于林,兇手對這樣的學說,倒也算得忠實遵守呢。
” 村政手指着石橋對面的大山,笑着說道。
看來找到了這樣重要的一件證物,他的心情變好了許多。
“如此一來,本案屬于他殺這一點,就變得毋庸置疑了。
” 聽真琴說完,身材矮胖的刑警用手擦了擦鼻尖。
“嗯,這樣下去,沿這條線估計就能一路走下去了。
” 他們說話的這種習慣,與其說是慎重,倒不如說是從不把話給說死。
“那麼,這案子與菜穗子哥哥的那件案子之間是否存在什麼關聯呢?有關這一點,能麻煩你們再調查一下嗎?” 刑警忽然闆起臉來,望着菜穗子說道。
“到目前為止,本案都是以獨立案件的方針展開搜查的。
如果在辦案過程中,我們感覺到本案與去年那件案子存在什麼關聯的話,我們自然也會從那條線展開搜查的。
” “還有兩年前的那件案子,也是嗎?” 菜穗子叮囑似的問道。
村政的臉色變得嚴肅起來:“對,兩年前的那件案子也是。
” “村政警部你對兩年前的那件案子知道多少呢?可能的話,我們希望能找你詳細了解一下。
” 或許是從沒想到一個外行居然會說出這種話來的緣故,村政盯着真琴看了好一陣,之後才撓着頭說道: “怕了
但如果說到最原始的《呆頭鵝之歌》的話,那就隻是一樓壁挂上的那前半部分了。
這些事我也是後來才聽經理霧原說起的。
不過這兩首歌的譯文卻讓人有點頭痛,因為從沒有在哪本書上看到過。
” “結合在一起?隻是純粹地把兩首歌串起來嗎?” 真琴問。
“大緻是吧……請稍等一下。
” 佐紀子跑下一樓,拿來一本記事本,當着菜穗子她們的面寫了起來。
“先把這兩首歌串到一起。
” “嗯,簡而言之,就是把《長腿叔叔》裡的‘唱首長腿叔叔之歌吧’這句去掉,然後再把它接到《呆頭鵝之歌》的後邊去吧?” 真琴對比了一下記事本和壁挂上的歌,說道。
“嗯,從這副壁挂上的歌詞來看的确如此,不過據說《長腿叔叔》這首歌裡原本似乎沒有‘唱首長腿叔叔之歌吧’這句,所以你就看成是單純把兩首歌接在一起好了。
” “原來如此。
” 真琴聽完後連連點頭。
“那,《鵝媽媽童謠》裡收錄的就是剛才你寫的這首嗎?” 菜穗子指着記事本問。
“不,還要稍稍改變一下。
”說着,佐紀子再次寫了起來。
“記得《鵝媽媽童謠》裡原本收錄的是這樣的。
” 佐紀子輕描淡寫地說。
在菜穗子看來,比起這首歌本身來,還是佐紀子居然能如此流暢地把這一整段歌詞寫下來更讓人驚訝。
真琴的想法似乎也和她一樣,隻是呆呆地盯着佐紀子端麗的臉龐。
看到菜穗子她們倆的反應,芝浦開心地笑了起來。
“我媳婦之前是女子大學英文系畢業的,在這方面還是有點研究的。
” 這件事對他來說似乎也是件值得誇耀的事,隻見他那雙圓框鏡片後的小眼睛裡閃爍着光芒。
“嗯,但也的确挺厲害的。
”真琴驚歎地搖了搖頭,“平常哪有人能一下子就這麼默寫出來的?” “哪有,真是丢死人了。
其實不是這麼回事啦。
” 佐紀子滿面绯紅,連連擺手。
“念大學的時候,我曾經學過些有關《鵝媽媽童謠》的東西,其中也包括了這首。
後來我們第一次來到這裡時,看到壁挂上的歌詞後,我總覺得似乎有些不對,回家後調查了一下,所以才會對它有印象。
其他的歌,我現在早都忘光光了。
” “去年原公一先生來的時候對這首歌也很感興趣,當時佐紀子也曾告訴過他這些事。
估計她就是在那個時候記下的這首歌,所以才能這樣流暢地默寫下來。
” 聽過芝浦的話,佐紀子也說一點兒沒錯。
“那麼這段歌詞又該怎樣翻譯呢?” 菜穗子問道。
雖然她自己并非不能翻譯這樣的歌詞,但不同的用詞卻能把《鵝媽媽童謠》的獨特之處不同地體現出來。
佐紀子一邊把歌詞譯成日語,一邊用娟秀的字迹把譯文寫了下來: 呆頭鵝,呆頭鵝, 現在該去哪兒呢? 上了樓,下了樓, 太太的房間瞧一瞧 長腿叔叔, 他卻不肯祈禱, 抓住他的左腳, 推下樓梯完了。
“的确像你剛才所說,這下子更加讓人摸不着頭腦了。
” 真琴回到菜穗子身旁,望着佐紀子手裡的記事本說道。
佐紀子回答說。
“後半段這首《長腿叔叔》的歌,在大部分的英國傳統童謠集中都沒有收錄過。
這本來似乎是一首英國兒童在捉住一種名叫‘大蚊’的蟲子後擰下它的長腿時念誦的兒歌,卻不知為何,與《呆頭鵝之歌》結合到了一起。
” 菜穗子想起醫生曾經說過,意思不明這一點就是《鵝媽媽童謠》的一大特征。
比起整段歌詞邏輯的通暢,更加注重旋律和曲調的優美。
這兩首歌接到一起的理由,或許其實就是這類無謂的原因。
除此之外,這樣的兒歌似乎更富有彈性,更容易被孩子們接受。
不過話說回來,毫不起眼的佐紀子居然如此博學多才,讓菜穗子不禁咂舌驚歎。
剛這樣一說,佐紀子便害臊地用手捂住臉頰。
“沒這回事啦。
有關這首《長腿叔叔》的事,我都是聽菜穗子你哥哥說的。
” “我哥哥?” “對。
當時原先生他對各房間壁挂上的歌詞很感興趣,後來甚至還跑到鎮上去買了本有關《鵝媽媽童謠》的書。
他似乎從那本書上學到了不少相關的知識。
” “哥哥他去買了本《鵝媽媽童謠》的書?” 如此一來,公一當時想要解讀《鵝媽媽童謠》的暗号這一點就更加确鑿無疑了。
然而比這一點更加讓菜穗子在意的,還是哥哥他曾經買過有關《鵝媽媽童謠》的書這一點。
他的遺物中并沒有這樣的東西。
“原先生他似乎是在調查那段咒語的意思啊。
” 芝浦推了推臉上的眼鏡,補充道。
“雖然我們自己也不大清楚,不過估計他也受了上條的影響吧。
咒語的事,本來大夥兒都挺感興趣的,但時間一長,大夥兒就把這事忘了。
” “聽說原公一當時時常出入于醫生他們那間和這間屋子,除了這兩間之外,當時他還去過哪間屋子呢?” 真琴問。
“我想他大概每間屋子都去過吧。
他當時說過,按順序來讀歌詞,是解開咒語之謎的訣竅。
” “按順序來讀各房間的歌詞……” 菜穗子陷入沉思。
按順序?什麼順序?從一頭到另一頭的意思嗎? “嗯,隻不過……” 芝浦似乎想起了些什麼,把右拳砸到了左掌的掌心裡。
“公一他當時的确說過這樣的話。
隻不過,他說從這間屋子往後,似乎光靠順序就不行了。
” “從這間屋子開始,往後就不行了?” 菜穗子和真琴兩人對望了一眼。
2 回到房間,兩人正在商讨今後的對策,村政警部便把兩人叫去了。
當時兩人正在商量,從芝浦夫妻的話來看,估計除了解開暗号之外,就再沒有其他可以揭開案件真相的辦法了。
兩人跟着穿制服的警察來到了石橋附近。
太陽已經開始西沉,石橋的影子在谷底漫長地延伸着。
“又給兩位添麻煩了啊。
” 一見到菜穗子她們,村政便開口說道。
然而他的聲音中聽不出半點的歉意。
“那塊闆子終于讓我們找到了。
” 村政沖着身旁的警察使了個眼色。
警察用僵硬的動作把夾在肋下的木闆遞給了村政。
“昨天早上你們說的那塊木闆是不是就是這塊?” 菜穗子把臉湊到木闆前,仔細地打量了起來。
雖然有些髒,但不管是從厚度還是從長度上來看,都應該是同一塊木闆。
真琴感覺連看都不用看,幹脆抱着手在一旁站着。
“應該就是這塊。
” 菜穗子用目光與真琴确認了一下,說道。
村政似乎頗為滿意,連連點頭。
之後他把木闆遞給了身旁的警察。
“我們是在對面的樹林裡找到這東西的。
世人說,木隐于林,兇手對這樣的學說,倒也算得忠實遵守呢。
” 村政手指着石橋對面的大山,笑着說道。
看來找到了這樣重要的一件證物,他的心情變好了許多。
“如此一來,本案屬于他殺這一點,就變得毋庸置疑了。
” 聽真琴說完,身材矮胖的刑警用手擦了擦鼻尖。
“嗯,這樣下去,沿這條線估計就能一路走下去了。
” 他們說話的這種習慣,與其說是慎重,倒不如說是從不把話給說死。
“那麼,這案子與菜穗子哥哥的那件案子之間是否存在什麼關聯呢?有關這一點,能麻煩你們再調查一下嗎?” 刑警忽然闆起臉來,望着菜穗子說道。
“到目前為止,本案都是以獨立案件的方針展開搜查的。
如果在辦案過程中,我們感覺到本案與去年那件案子存在什麼關聯的話,我們自然也會從那條線展開搜查的。
” “還有兩年前的那件案子,也是嗎?” 菜穗子叮囑似的問道。
村政的臉色變得嚴肅起來:“對,兩年前的那件案子也是。
” “村政警部你對兩年前的那件案子知道多少呢?可能的話,我們希望能找你詳細了解一下。
” 或許是從沒想到一個外行居然會說出這種話來的緣故,村政盯着真琴看了好一陣,之後才撓着頭說道: “怕了