BEE 黃蜂
關燈
小
中
大
再加上恐懼和緊張兜備感疲倦。
恍惚間他的意識竟然模糊了起來。
兜喃喃道“被毒死之前怕不是會先熱死吧。
” 終于他發現了剛才逃走的黃蜂殺蟲劑随即噴了出去。
确認黃蜂落到了地上後因打敗對方而感到安心的同時罪惡感也湧了上來。
黃蜂沒做壞事它們并不壞隻是在遵循自然法則築巢安居而已。
網上也說黃蜂的攻擊性并不強。
“但我也……”兜想說“必須要保護家人啊。
” 他繼續剪斷樹枝噴射殺蟲劑。
蜂群不斷湧出。
應該是外敵入侵的消息傳遍整個蜂巢了。
現在隻能心無雜念死拼到底了。
兜集中精神身體機械地動着。
雖然呼吸不暢渾身冒汗但他告訴自己這是一場耐力的比拼。
黃蜂究竟有沒有耐力還是個謎不過兜已經沒有心思去考慮這些了。
距離剪下第一根樹枝差不多過去了二十分鐘兜突然發現丹桂樹的枝葉已經被剪掉了大半如巨大果實般的蜂巢也變得清晰可見。
終于出現了嗎 幸運的是蜂巢的小孔正朝兜。
要是在對面就束手無策了。
趁着鬥志還算高昂兜趕緊将剪刀放在地上一把抓起了殺蟲劑。
這是最後的攻擊。
兜一邊朝零星飛出的黃蜂噴射殺蟲劑一邊調整心态。
好兜在心中吹起了戰鬥的号角。
他将噴嘴伸進小孔猛地按下了去仿佛要用盡全力将殺蟲劑噴光白煙随之彌漫開來。
罪惡感充斥着兜。
他想起那個視頻中與螳螂殊死搏鬥的黃蜂。
那些黃蜂拼盡全力隻是想保全栖息地讓同伴生存下去。
就算是它們在這棵樹上築巢太不走運了兜和家人也沒有告訴過它們不能在這棵樹上安家。
它們根本不知道這裡不行啊。
“對不起。
”兜對黃蜂道歉。
他在殺人時從未流過眼淚這令他自己震驚不已。
他想抹掉眼淚卻被護目鏡擋住了。
殺蟲劑已經噴完兜仍然按着噴嘴沉浸在剛才的情境中。
下一個瞬間他猛地将護目鏡推了上去像是清醒了過來。
他後退了一步又後退了一步。
樹周圍已沒有黃蜂的蹤影了。
赢了嗎兜怅然若失終于放松了下來。
兜的腳邊散落着大量黃蜂的屍體。
他調整了一下呼吸低頭看去隻見遍地都是被殺蟲劑殺死的黃蜂黃黑相間的屍體上沾滿了藥水和泥土。
兜又一次感到抱歉腦海中浮現出了一句“長夏草木深武士當年夢痕[3]”。
他用雙手握住剪刀慢慢向前走去然後将剪刀伸向蜂巢的頂部。
地面一片泥濘。
兜用力一剪隻聽咔嚓一聲蜂巢應聲而落重重摔在了地上。
可能是殺蟲劑噴得太多蜂巢已經變得十分柔軟像水果摔在地上碎成了幾瓣。
許多小白點露了出來兜定睛一看發現竟是黃蜂的幼蟲不由得倒吸一口涼氣。
殺死幼小生命帶來的罪惡感又一次向他襲來。
難道就沒有其他辦法嗎 是的别無他法。
兜蹲下身子挖了個坑将蜂巢埋了進去。
至少他要埋葬這些幼蟲的屍體。
制作完這塊臨時墓地兜重重歎了口氣起身伸了個懶腰。
這身怪異的打扮依舊讓他邁不開腿身上也疼了起來。
他轉身朝玄關走去想快點進屋。
他邊走邊摘下了頭盔脖子上的膠帶卻怎麼也撕不下來。
不知道現在幾點了。
隔壁的窯田還沒出來應該還不到五點。
就在這時兜突然看到一個人影有個男人躲在玄關前的門柱旁。
兜起了疑心。
此人并非出門晨練看到兜還躲起來想必是同行。
兜下意識沖出院子飛奔到門外。
出現在他眼前的是一個瘦高的男人。
此人是沒辦法逃走還是因為被人發現而放棄逃走了又或是早就知道會被發現呢 男人盯着兜。
他身穿黑色長袖T恤和牛仔喇叭褲年齡不詳乍一看像模特一樣優雅帥氣。
他雙手插在牛仔褲後面的口袋裡看上去毫無防備。
即便如此兜還是覺得他是同行甚至能感受到他周身散發出的警惕感。
也許他插在口袋裡的手正攥着武器做好了随時出擊的準備。
“你是沖我來的嗎”兜問道。
他想起從醫生那裡得到的情報——殺手黃蜂想要他的命。
“你以為這個時間所有人都在睡覺嗎”莫非此人就是黃蜂一旦這樣想兜就會相信那是事實。
他的性格就是如此。
之前在某棟大廈裡做危險的工作時好像在電梯裡見過一個和這個男人很像的人。
後來有傳聞說殺手黃蜂當時也在現場。
對這個男人肯定就是黃蜂不會有錯。
男人一言不發隻是盯着兜。
不知道對方什麼時候會發動攻擊兜不由得繃緊了身體但剛剛驅趕完黃蜂的疲憊感又緩緩襲來。
對方如果是普通人倒還好但要是同行動起手來恐怕勝算很低。
兜抑制住加速的心跳盤算着該怎麼辦。
至少要保持警惕在對方出手的瞬間能夠反擊但兜感到身體異常沉重視線也已經模糊不清。
對方遲遲未動望向兜的表情逐漸僵硬起來。
他是怕我嗎那他真是不配幹我們這行。
在目标面前怎麼能面露懼色 這時兜才想起身上還穿着驅趕黃蜂的行頭。
用膠帶固定的頭盔、一層又一層疊穿在一起的衣服這副樣子就算被人當成膨脹起來的怪物也不稀奇。
所以對方是在小心戒備嗎要是這副打扮的人出現在面前确實會心生疑窦。
兜試着向前邁出了一步。
男人後退了一步。
“你的武器是毒針吧不過沒用的。
”兜把護目鏡推了上去說道“你看看我這身打扮怎麼可能蜇得到我” 男子上下打量着兜。
“早就知道你會來。
”兜做了個深呼吸小心地壓抑着内心的興奮“我已經做好了準備就等着你呢。
” 這些話自然都是編的。
就算是同名同姓兜也隻是為了對付真正的黃蜂才會如此打扮。
男人依舊一言不發地盯着兜。
他現在和我剛才看蜂巢時的表情差不多兜想那是一種對未知生物的恐懼。
“今天你還是回去吧。
”兜挑釁般說道。
男人後退了幾步轉身離開了。
兜目送男人遠去的背影做了個深呼吸。
他剛放松下來就聽到從隔壁平房的玄關傳來了開門的聲音兜一下子慌了神。
可能是窯田要出來了得趕緊躲起來。
他急忙穿過大門朝自家玄關跑去。
這時兜突然被絆倒了。
他踩到了松開的鞋帶整個人瞬間失去了平衡。
因為實在站不穩他隻好繼續保持着前傾的姿勢向前踉跄了幾步最後還是向前摔去直挺挺地撲倒在了院子裡。
兜筋疲力盡。
疲憊和悶熱令他動彈不得。
他呈“大”字形仰躺着望着清晨晴朗的天空稍事休息漸漸感到困意襲來。
渾身汗津津的很不舒服但他想在這裡躺一會兒也不會有什麼報應吧。
女子轉身鎖上了公寓的大門拉起兒子的手穿過五樓的走廊。
因為要回老家她便帶着兒子一早出門但太陽已經高高升起看來今天的東京依舊十分炎熱。
“外婆那裡會涼快一些嗎”五歲的小男孩望着外面問道。
平常這個時間他還沒有起床不過或許是急着去見外祖母他今天醒得很早。
“青森應該會比這裡涼快。
”女子順着兒子的話講着怎麼乘車前往青森。
等電梯從一樓上來時女子低頭看了看兒子。
這個幼小稚嫩的身影站得筆直看上去很可靠。
想到昨天脫口而出的話她心中隐隐作痛。
女子不經意地向外望去突然注意到了什麼。
站在五樓眺望遠方附近的住宅盡收眼底她發現一處獨棟小樓的院子裡有一個人影不過她也不太确定。
她有些在意便從包裡拿出了數碼相機對準了小院。
鏡頭聚焦後應該就能看得很清楚了。
就這樣一個呈“大”字形躺着的人進入了她的視線。
那人仰面倒在小院裡。
說是玩偶未免太龐大但看着又不像普通人。
難道是件裝飾品 “媽媽怎麼了”小男孩問道。
電梯門已經打開了他的媽媽卻毫無反應。
“有個奇怪的人在睡覺呢。
” “奇怪的人” 女子将相機遞給兒子抱起了他一邊叮囑他不要從圍欄上跌落下去一邊告訴他那棟小樓的位置。
兒子看了一會兒搖着頭問道“在哪兒呀”說着他“啊”了一聲大聲說“真的” “是吧不過也可能是個玩偶。
” “剛才還動了呢身上穿着宇航服。
” “嗯。
”女子感到頗為奇怪放下兒子後又舉起了相機。
那個怪人好像戴着摩托車頭盔但看起來确實像穿着宇航服。
兒子嚷着想要再看一次女子便又抱起了他。
思索片刻後女子深吸了一口氣說道“可能那個人是要到太空去把變成星星的米介帶回來吧。
” “是呀。
”小男孩上揚着嘴角不知有幾分認真“那個人是從太空中掉下來了嗎” “真的太危險了所以還是不要帶米介回來了吧。
”女子繼續道“就讓它變成星星吧。
” 她沒有忘記前一天說的那些冷冰冰的話。
然而兒子依舊笑容滿面仿佛什麼都沒有發生。
她為孩子的寬宏大量感動不已但一想到伴随自己十年的貓離開了人世眼淚就止不住。
不過她也确實不該忘記自己是一個母親。
昨天的态度真的太差勁了。
她想向孩子道歉但不知是因為不好意思還是自尊心作祟她終究沒能說出口隻是問兒子“那個人會不會真的見到了米介” “昨天真的很對不起。
”她終于說出了這句話。
但她不知道的是數十分鐘後躺在院子裡的那個男人被早上起床的妻子痛罵了一頓。
“你穿的都是些什麼啊你該不會擅自跑去解決黃蜂了吧” *** [1]日語中“蜇”是“刺す”“考上”是“突き刺す”。
[2]原文為“アブハチ取らず”直譯為虻和蜂都沒有得到意為雞飛蛋打。
[3]松尾芭蕉所詠的俳句意在感歎曾經的繁華不過南柯一夢。
恍惚間他的意識竟然模糊了起來。
兜喃喃道“被毒死之前怕不是會先熱死吧。
” 終于他發現了剛才逃走的黃蜂殺蟲劑随即噴了出去。
确認黃蜂落到了地上後因打敗對方而感到安心的同時罪惡感也湧了上來。
黃蜂沒做壞事它們并不壞隻是在遵循自然法則築巢安居而已。
網上也說黃蜂的攻擊性并不強。
“但我也……”兜想說“必須要保護家人啊。
” 他繼續剪斷樹枝噴射殺蟲劑。
蜂群不斷湧出。
應該是外敵入侵的消息傳遍整個蜂巢了。
現在隻能心無雜念死拼到底了。
兜集中精神身體機械地動着。
雖然呼吸不暢渾身冒汗但他告訴自己這是一場耐力的比拼。
黃蜂究竟有沒有耐力還是個謎不過兜已經沒有心思去考慮這些了。
距離剪下第一根樹枝差不多過去了二十分鐘兜突然發現丹桂樹的枝葉已經被剪掉了大半如巨大果實般的蜂巢也變得清晰可見。
終于出現了嗎 幸運的是蜂巢的小孔正朝兜。
要是在對面就束手無策了。
趁着鬥志還算高昂兜趕緊将剪刀放在地上一把抓起了殺蟲劑。
這是最後的攻擊。
兜一邊朝零星飛出的黃蜂噴射殺蟲劑一邊調整心态。
好兜在心中吹起了戰鬥的号角。
他将噴嘴伸進小孔猛地按下了去仿佛要用盡全力将殺蟲劑噴光白煙随之彌漫開來。
罪惡感充斥着兜。
他想起那個視頻中與螳螂殊死搏鬥的黃蜂。
那些黃蜂拼盡全力隻是想保全栖息地讓同伴生存下去。
就算是它們在這棵樹上築巢太不走運了兜和家人也沒有告訴過它們不能在這棵樹上安家。
它們根本不知道這裡不行啊。
“對不起。
”兜對黃蜂道歉。
他在殺人時從未流過眼淚這令他自己震驚不已。
他想抹掉眼淚卻被護目鏡擋住了。
殺蟲劑已經噴完兜仍然按着噴嘴沉浸在剛才的情境中。
下一個瞬間他猛地将護目鏡推了上去像是清醒了過來。
他後退了一步又後退了一步。
樹周圍已沒有黃蜂的蹤影了。
赢了嗎兜怅然若失終于放松了下來。
兜的腳邊散落着大量黃蜂的屍體。
他調整了一下呼吸低頭看去隻見遍地都是被殺蟲劑殺死的黃蜂黃黑相間的屍體上沾滿了藥水和泥土。
兜又一次感到抱歉腦海中浮現出了一句“長夏草木深武士當年夢痕[3]”。
他用雙手握住剪刀慢慢向前走去然後将剪刀伸向蜂巢的頂部。
地面一片泥濘。
兜用力一剪隻聽咔嚓一聲蜂巢應聲而落重重摔在了地上。
可能是殺蟲劑噴得太多蜂巢已經變得十分柔軟像水果摔在地上碎成了幾瓣。
許多小白點露了出來兜定睛一看發現竟是黃蜂的幼蟲不由得倒吸一口涼氣。
殺死幼小生命帶來的罪惡感又一次向他襲來。
難道就沒有其他辦法嗎 是的别無他法。
兜蹲下身子挖了個坑将蜂巢埋了進去。
至少他要埋葬這些幼蟲的屍體。
制作完這塊臨時墓地兜重重歎了口氣起身伸了個懶腰。
這身怪異的打扮依舊讓他邁不開腿身上也疼了起來。
他轉身朝玄關走去想快點進屋。
他邊走邊摘下了頭盔脖子上的膠帶卻怎麼也撕不下來。
不知道現在幾點了。
隔壁的窯田還沒出來應該還不到五點。
就在這時兜突然看到一個人影有個男人躲在玄關前的門柱旁。
兜起了疑心。
此人并非出門晨練看到兜還躲起來想必是同行。
兜下意識沖出院子飛奔到門外。
出現在他眼前的是一個瘦高的男人。
此人是沒辦法逃走還是因為被人發現而放棄逃走了又或是早就知道會被發現呢 男人盯着兜。
他身穿黑色長袖T恤和牛仔喇叭褲年齡不詳乍一看像模特一樣優雅帥氣。
他雙手插在牛仔褲後面的口袋裡看上去毫無防備。
即便如此兜還是覺得他是同行甚至能感受到他周身散發出的警惕感。
也許他插在口袋裡的手正攥着武器做好了随時出擊的準備。
“你是沖我來的嗎”兜問道。
他想起從醫生那裡得到的情報——殺手黃蜂想要他的命。
“你以為這個時間所有人都在睡覺嗎”莫非此人就是黃蜂一旦這樣想兜就會相信那是事實。
他的性格就是如此。
之前在某棟大廈裡做危險的工作時好像在電梯裡見過一個和這個男人很像的人。
後來有傳聞說殺手黃蜂當時也在現場。
對這個男人肯定就是黃蜂不會有錯。
男人一言不發隻是盯着兜。
不知道對方什麼時候會發動攻擊兜不由得繃緊了身體但剛剛驅趕完黃蜂的疲憊感又緩緩襲來。
對方如果是普通人倒還好但要是同行動起手來恐怕勝算很低。
兜抑制住加速的心跳盤算着該怎麼辦。
至少要保持警惕在對方出手的瞬間能夠反擊但兜感到身體異常沉重視線也已經模糊不清。
對方遲遲未動望向兜的表情逐漸僵硬起來。
他是怕我嗎那他真是不配幹我們這行。
在目标面前怎麼能面露懼色 這時兜才想起身上還穿着驅趕黃蜂的行頭。
用膠帶固定的頭盔、一層又一層疊穿在一起的衣服這副樣子就算被人當成膨脹起來的怪物也不稀奇。
所以對方是在小心戒備嗎要是這副打扮的人出現在面前确實會心生疑窦。
兜試着向前邁出了一步。
男人後退了一步。
“你的武器是毒針吧不過沒用的。
”兜把護目鏡推了上去說道“你看看我這身打扮怎麼可能蜇得到我” 男子上下打量着兜。
“早就知道你會來。
”兜做了個深呼吸小心地壓抑着内心的興奮“我已經做好了準備就等着你呢。
” 這些話自然都是編的。
就算是同名同姓兜也隻是為了對付真正的黃蜂才會如此打扮。
男人依舊一言不發地盯着兜。
他現在和我剛才看蜂巢時的表情差不多兜想那是一種對未知生物的恐懼。
“今天你還是回去吧。
”兜挑釁般說道。
男人後退了幾步轉身離開了。
兜目送男人遠去的背影做了個深呼吸。
他剛放松下來就聽到從隔壁平房的玄關傳來了開門的聲音兜一下子慌了神。
可能是窯田要出來了得趕緊躲起來。
他急忙穿過大門朝自家玄關跑去。
這時兜突然被絆倒了。
他踩到了松開的鞋帶整個人瞬間失去了平衡。
因為實在站不穩他隻好繼續保持着前傾的姿勢向前踉跄了幾步最後還是向前摔去直挺挺地撲倒在了院子裡。
兜筋疲力盡。
疲憊和悶熱令他動彈不得。
他呈“大”字形仰躺着望着清晨晴朗的天空稍事休息漸漸感到困意襲來。
渾身汗津津的很不舒服但他想在這裡躺一會兒也不會有什麼報應吧。
女子轉身鎖上了公寓的大門拉起兒子的手穿過五樓的走廊。
因為要回老家她便帶着兒子一早出門但太陽已經高高升起看來今天的東京依舊十分炎熱。
“外婆那裡會涼快一些嗎”五歲的小男孩望着外面問道。
平常這個時間他還沒有起床不過或許是急着去見外祖母他今天醒得很早。
“青森應該會比這裡涼快。
”女子順着兒子的話講着怎麼乘車前往青森。
等電梯從一樓上來時女子低頭看了看兒子。
這個幼小稚嫩的身影站得筆直看上去很可靠。
想到昨天脫口而出的話她心中隐隐作痛。
女子不經意地向外望去突然注意到了什麼。
站在五樓眺望遠方附近的住宅盡收眼底她發現一處獨棟小樓的院子裡有一個人影不過她也不太确定。
她有些在意便從包裡拿出了數碼相機對準了小院。
鏡頭聚焦後應該就能看得很清楚了。
就這樣一個呈“大”字形躺着的人進入了她的視線。
那人仰面倒在小院裡。
說是玩偶未免太龐大但看着又不像普通人。
難道是件裝飾品 “媽媽怎麼了”小男孩問道。
電梯門已經打開了他的媽媽卻毫無反應。
“有個奇怪的人在睡覺呢。
” “奇怪的人” 女子将相機遞給兒子抱起了他一邊叮囑他不要從圍欄上跌落下去一邊告訴他那棟小樓的位置。
兒子看了一會兒搖着頭問道“在哪兒呀”說着他“啊”了一聲大聲說“真的” “是吧不過也可能是個玩偶。
” “剛才還動了呢身上穿着宇航服。
” “嗯。
”女子感到頗為奇怪放下兒子後又舉起了相機。
那個怪人好像戴着摩托車頭盔但看起來确實像穿着宇航服。
兒子嚷着想要再看一次女子便又抱起了他。
思索片刻後女子深吸了一口氣說道“可能那個人是要到太空去把變成星星的米介帶回來吧。
” “是呀。
”小男孩上揚着嘴角不知有幾分認真“那個人是從太空中掉下來了嗎” “真的太危險了所以還是不要帶米介回來了吧。
”女子繼續道“就讓它變成星星吧。
” 她沒有忘記前一天說的那些冷冰冰的話。
然而兒子依舊笑容滿面仿佛什麼都沒有發生。
她為孩子的寬宏大量感動不已但一想到伴随自己十年的貓離開了人世眼淚就止不住。
不過她也确實不該忘記自己是一個母親。
昨天的态度真的太差勁了。
她想向孩子道歉但不知是因為不好意思還是自尊心作祟她終究沒能說出口隻是問兒子“那個人會不會真的見到了米介” “昨天真的很對不起。
”她終于說出了這句話。
但她不知道的是數十分鐘後躺在院子裡的那個男人被早上起床的妻子痛罵了一頓。
“你穿的都是些什麼啊你該不會擅自跑去解決黃蜂了吧” *** [1]日語中“蜇”是“刺す”“考上”是“突き刺す”。
[2]原文為“アブハチ取らず”直譯為虻和蜂都沒有得到意為雞飛蛋打。
[3]松尾芭蕉所詠的俳句意在感歎曾經的繁華不過南柯一夢。