拒絕打針的小牛們

關燈
針可不是什麼容易事。

    我對法蘭說:“你能抓得住它們嗎?” “拼命也得試呀!”他若無其事地這麼回答我,一面把一條牛索扔到肩上去。

    他跟他兄弟先點一支煙,然後才爬進關最大的牛的欄裡去。

    我跟着他哥兒倆,立刻就發現原先聽到的關于這些牛的故事可一點兒也不誇張。

    要是我想從正面去接近它們,它們就把那毛茸茸的牛頭對準我而來;要是我想從後面來,它們就理所當然地先踢了我再說。

     不過這兩兄弟可真令我開了眼界。

    隻要把索子套上一頭牛,這牛立刻就像火箭似的跑開了,這兩兄弟在牛背上像布娃娃似的給抛來抛去,可是他們從不放手,他倆金發的頭在黑牛背上不調和地抖動着。

    最最令我歎為觀止的是他倆的香煙從未受到任何幹擾。

     我們最後做的是一群小牛,而它們卻是最難對付的。

    這些長滿絨毛的小獸不停地踢着,把背弓起來,跳在半空裡,從我們兩腿之間逃走,甚至于就這麼一直撞到牆上去。

    高家兩兄弟不得不跳上這些小家夥,把它們硬按到地上,這樣我才能給它們打防疫針。

    針一紮進去時,這些小家夥就把舌頭伸出來,死命地叫得把人的耳朵都快震聾了。

    而它們的媽媽們急得在外面大叫,就這麼一唱一和的。

     等我把事情統統做完,已經是大半天過去了。

    而在感覺上,好像已經在那些牛欄裡待了整整一個月了!叫人透不過氣來的熱,一刻不停的聒噪,此起彼落像機關槍似的排放,天呐! 法蘭跟喬治提來一桶水,還拿了把刷子來,他們在我上路之前把我草草地刷洗了一番。

    把車子開出去大約一英裡路吧,我停下車來,把自己的身子抛到路旁的草堆裡,盡量地伸展四肢,活動活動筋骨,同時讓甜暖的南風把我吹個夠。

     肋骨痛死了,身上腿上十來處給牛群踢出來的淤青也在痛,我很清楚我此刻也不大好聞。

    我把眼睛閉起來,禁不住笑了,笑我剛才做的防痨工作,這種樣子的科學程序豈不滑稽嗎?進一步說,這種樣子的謀生方式豈不更滑稽? 不過呢,我也可能坐在什麼辦公室裡辦公。

    緊閉的窗戶把油煙和噪音隔絕在外,台燈照着一行行的數字,而我的氈帽挂在牆上。

     我懶洋洋地又把眼張開,看見一朵白雲飄過綠野,飄向山谷。

    沒有,沒有,誰說我在抱怨?
0.047597s