第十章

關燈
些辦公室外面還存在一個外部世界…… “對于那制造僞書的陰謀,”你故作姿态,以職業性的冷漠語氣問道,“你們也了解嗎?” “當然了解。

    我收到了一些有關這個問題的報告。

    有段時間我們錯誤地以為可以控制它。

    一些大國的秘密警察曾想法操縱這個在世界各地均建立了分支的組織……但陰謀集團的智囊,一個叫卡利奧斯特羅的人,卻一次又一次地避開了我們……不是我們不知道他,我們的卡片裡有他的各種材料,早就知道他是個翻譯,是個惹是生非的人,是個騙子。

    但是,他的真正動機是什麼,那時尚不清楚。

    好像他與他創建的那個陰謀組織分裂後的各派别已無聯系,但對這些派别的陰謀活動卻仍然間接地産生影響……當我們最後抓住他時,我們發現很難讓他服從我們的指揮……推動他從事陰謀活動的力量,不是金錢,不是權力,也不是野心。

    好像他是為了一個女人而那麼幹的,為了重新得到她,也許是為了報複她,為了和她打賭。

    如果我們想理解卡利奧斯特羅的每一個行動,就要理解那個女人。

    可那個女人是誰呢?我們還不知道。

    我們隻是通過推理知道一些有關她的事情,但我不能把這些情況寫成正式報告,因為我們的領導機關不善于抓住某些微妙的東西……” “對那個女人來說,”阿爾卡迪安·波爾菲裡奇繼續說,他發現你對他的話聽得十分認真,“閱讀就是抛棄自己的一切意圖與偏見,随時準備接收突如其來且不知來自何方的聲音。

    這個聲音不是來自書本,不是來自作者,不是來自約定俗成的文字,而是來自沒有說出來的那部分,來自客觀世界中尚未表達出來而且尚無合适的詞語表達的那部分。

    至于他的觀點,他則希望證明文字背後是空虛,世界僅僅存在于僞造、假冒、誤解與謊言之中。

    如果僅僅是這個結論,我們完全可以給他提供必要的手段,讓他證明他的觀點。

    我這裡說的‘我們’,是指不同制度、不同國家裡我們的同行,因為我們之中已有許多人曾與他進行合作。

    他自己也不會表示拒絕,甚至……但是我們還未搞清,是他同意為我們工作呢,還是我們是他手中的小卒……如果他是個瘋子,這隻是他口出狂言,那又怎麼辦呢?隻有我有權查清這個秘密。

    我讓我們的秘密警察把他捉到這裡來,在牢房裡單獨監禁了一個星期,然後我親自審訊他。

    他的行為不是瘋狂,也許是絕望,因為他與那個女人打賭已經賭輸了。

    那個女人赢了,她通過饒有興趣的孜孜不倦的閱讀終于在最隐蔽的虛假之中發現了真理,在所謂最真實的話語之中發現了不可饒恕的虛僞。

    那麼我們這位僞造專家怎麼辦呢?為了保持他與那個女人的一線聯系,便利用書名、作者姓名、筆名、語言、翻譯、版本、封皮、扉頁、章節名稱、開頭、結尾,等等,繼續制造混亂,強迫她從這些混亂之中看到他的存在,并以此向她緻意,明知得不到她的答複” “我知道我的權力,”波爾菲裡奇對你
0.050555s