巨翅老人
關燈
小
中
大
雨下到第三天,他們已經在家裡殺死了太多螃蟹,佩拉約不得不穿過被水淹沒的院子把死螃蟹扔到海裡去。
剛出生的孩子整夜都在發燒,大家覺得這和死螃蟹的惡臭有關系。
從星期二開始,這個世界就一直凄凄切切的。
天空和大海全都灰蒙蒙的,海灘上的沙子在三月裡還像燃燒的灰燼一樣閃閃發光,現在則變成了混着腐臭海産的爛泥湯。
佩拉約扔完螃蟹回來,在中午慘淡的陽光下,費了好大勁兒也沒看清是什麼東西在他家院子那頭動來動去,還發出哼哼唧唧的聲音。
他走到很近的地方才發現那是個老人,臉朝下趴在爛泥裡,不管怎麼使勁也站不起來,礙事的是他那對巨大的翅膀。
佩拉約被眼前噩夢般的景象吓壞了,奔去找妻子埃莉森達,後者正在給生病的孩子做冷敷,他把她拽到院子那頭。
兩人目瞪口呆地看着那具倒在地上的軀體,那人穿得破破爛爛,光秃秃的腦殼上隻剩幾绺白發,嘴裡的牙齒也所剩無幾,看上去夠當曾祖父了,但那副可憐巴巴、渾身濕透的模樣實在撐不起一絲尊嚴。
他那對兀鹫一般巨大的翅膀髒兮兮的,毛也掉了不少,陷在爛泥中拔不出來。
佩拉約和埃莉森達仔細觀察了一會兒,很快擺脫了驚恐,最後竟覺得似曾相識。
于是,他們鼓起勇氣和他說話,老人回以一口誰也聽不懂的方言,嗓音倒很像水手。
就這樣,他們忽略了那對麻煩的翅膀,得出一個結論:他一定是哪艘外國輪船被風暴掀翻後孤身流落至此的幸存者。
不過,他們還是叫了一位據說通曉生死之事的女鄰居過來,這位隻看了一眼,便揭開了謎底,讓他們恍然大悟。
“這是一位天使。
”她告訴他們,“肯定是為孩子的事來的,隻不過他太老了,被這場雨打落在地上。
” 第二天,所有人都知道了佩拉約夫婦在家裡逮住了一位有血有肉的天使。
按照那位無所不知的鄰居的說法,這個時代的天使都是一場天庭叛亂中逃亡的幸存者,夫妻倆不以為然,并沒有想去操根棍子了結他。
佩拉約一下午都在廚房裡守着他,手裡還拿着根警棍,上床睡覺前,他把他從爛泥裡拖出來,和一群母雞一起關在圍着鐵絲網的雞窩裡。
半夜雨停的時候,佩拉約和埃莉森達還在抓螃蟹。
不久,孩子醒了,燒也退了,還想吃東西。
于是,夫妻倆慈悲心大發,決定把天使送上一艘木筏,上面放上三天的淡水和食物,讓他在外海自生自滅。
可是,天剛破曉,他們來到院子裡,看見左鄰右舍全都聚集在雞窩前,毫無敬意地戲弄着天使,還
剛出生的孩子整夜都在發燒,大家覺得這和死螃蟹的惡臭有關系。
從星期二開始,這個世界就一直凄凄切切的。
天空和大海全都灰蒙蒙的,海灘上的沙子在三月裡還像燃燒的灰燼一樣閃閃發光,現在則變成了混着腐臭海産的爛泥湯。
佩拉約扔完螃蟹回來,在中午慘淡的陽光下,費了好大勁兒也沒看清是什麼東西在他家院子那頭動來動去,還發出哼哼唧唧的聲音。
他走到很近的地方才發現那是個老人,臉朝下趴在爛泥裡,不管怎麼使勁也站不起來,礙事的是他那對巨大的翅膀。
佩拉約被眼前噩夢般的景象吓壞了,奔去找妻子埃莉森達,後者正在給生病的孩子做冷敷,他把她拽到院子那頭。
兩人目瞪口呆地看着那具倒在地上的軀體,那人穿得破破爛爛,光秃秃的腦殼上隻剩幾绺白發,嘴裡的牙齒也所剩無幾,看上去夠當曾祖父了,但那副可憐巴巴、渾身濕透的模樣實在撐不起一絲尊嚴。
他那對兀鹫一般巨大的翅膀髒兮兮的,毛也掉了不少,陷在爛泥中拔不出來。
佩拉約和埃莉森達仔細觀察了一會兒,很快擺脫了驚恐,最後竟覺得似曾相識。
于是,他們鼓起勇氣和他說話,老人回以一口誰也聽不懂的方言,嗓音倒很像水手。
就這樣,他們忽略了那對麻煩的翅膀,得出一個結論:他一定是哪艘外國輪船被風暴掀翻後孤身流落至此的幸存者。
不過,他們還是叫了一位據說通曉生死之事的女鄰居過來,這位隻看了一眼,便揭開了謎底,讓他們恍然大悟。
“這是一位天使。
”她告訴他們,“肯定是為孩子的事來的,隻不過他太老了,被這場雨打落在地上。
” 第二天,所有人都知道了佩拉約夫婦在家裡逮住了一位有血有肉的天使。
按照那位無所不知的鄰居的說法,這個時代的天使都是一場天庭叛亂中逃亡的幸存者,夫妻倆不以為然,并沒有想去操根棍子了結他。
佩拉約一下午都在廚房裡守着他,手裡還拿着根警棍,上床睡覺前,他把他從爛泥裡拖出來,和一群母雞一起關在圍着鐵絲網的雞窩裡。
半夜雨停的時候,佩拉約和埃莉森達還在抓螃蟹。
不久,孩子醒了,燒也退了,還想吃東西。
于是,夫妻倆慈悲心大發,決定把天使送上一艘木筏,上面放上三天的淡水和食物,讓他在外海自生自滅。
可是,天剛破曉,他們來到院子裡,看見左鄰右舍全都聚集在雞窩前,毫無敬意地戲弄着天使,還