緊張的第一天
關燈
小
中
大
好吧,我承認,開學第一天我緊張死了,胃裡與其說像有隻蝴蝶在翻飛,不如說像有隻鴿子在撲騰。
媽媽和爸爸可能也有點緊張,但他們表現出來的都是為我激動。
我和維娅離家之前他們一直在忙着拍照,因為今天也是維娅開學的第一天。
直到前幾天,我們依然拿不定主意我到底要不要上學。
參觀學校後,媽媽和爸爸在我該不該上學的問題上态度發生了逆轉。
現在媽媽成了說我不應該上學的那個人,而爸爸則認為我應該去上學。
爸爸告訴我,他為我如何處理與朱利安的沖突感到非常自豪,我正在變成一個十足的男子漢。
我還聽見他對媽媽說,現在他覺得她一直都是對的。
但是媽媽——我看得出來——卻不那麼堅定了。
當爸爸告訴她,他和維娅今天也想陪我一起走到學校去,因為我的學校就在去地鐵站的路上,我們全家可以一起走時,媽媽似乎松了一口氣。
我想,我也松了一口氣。
雖然畢徹預科學校離我家隻有幾個街區,但我以前也隻去過幾次。
一般情況下,我盡量避免去有許多孩子出沒的街區。
在我們這個街區,人人都認得我,我也認得每個人,我熟悉人行道上的每一塊磚頭,每一棵樹,每一條裂縫。
我熟悉格裡馬爾德太太,她總是靠窗坐着,還有那個一邊走在大街上一邊把口哨吹得像鳥叫的老頭。
我熟悉街角的熟食店,媽媽通常都在那裡買百吉餅,還有咖啡店的女服務員,她們都叫我“甜心”,任何時候見到我,她們都會塞給我棒棒糖。
我愛北河高地的鄰居們,這也是為什麼走在這幾個街
媽媽和爸爸可能也有點緊張,但他們表現出來的都是為我激動。
我和維娅離家之前他們一直在忙着拍照,因為今天也是維娅開學的第一天。
直到前幾天,我們依然拿不定主意我到底要不要上學。
參觀學校後,媽媽和爸爸在我該不該上學的問題上态度發生了逆轉。
現在媽媽成了說我不應該上學的那個人,而爸爸則認為我應該去上學。
爸爸告訴我,他為我如何處理與朱利安的沖突感到非常自豪,我正在變成一個十足的男子漢。
我還聽見他對媽媽說,現在他覺得她一直都是對的。
但是媽媽——我看得出來——卻不那麼堅定了。
當爸爸告訴她,他和維娅今天也想陪我一起走到學校去,因為我的學校就在去地鐵站的路上,我們全家可以一起走時,媽媽似乎松了一口氣。
我想,我也松了一口氣。
雖然畢徹預科學校離我家隻有幾個街區,但我以前也隻去過幾次。
一般情況下,我盡量避免去有許多孩子出沒的街區。
在我們這個街區,人人都認得我,我也認得每個人,我熟悉人行道上的每一塊磚頭,每一棵樹,每一條裂縫。
我熟悉格裡馬爾德太太,她總是靠窗坐着,還有那個一邊走在大街上一邊把口哨吹得像鳥叫的老頭。
我熟悉街角的熟食店,媽媽通常都在那裡買百吉餅,還有咖啡店的女服務員,她們都叫我“甜心”,任何時候見到我,她們都會塞給我棒棒糖。
我愛北河高地的鄰居們,這也是為什麼走在這幾個街