附錄:少年時期的作品(1897—1902)

關燈


    我的名字叫貝爾。

    ”“貝爾先生,”多布森小姐說,“你能容我離開一會兒嗎?”“當然。

    ”貝爾先生回答道。

    她很快就回來了,說:“貝爾先生,我明白,你綁架了我的父親,抓住他想要贖金。

    ” III 在警局 下午3點20分的時候,北角警局的電話猛烈地響了,吉普森(話務員)詢問了來電事宜。

     “發現我父親失蹤的事情了!”一個女人聲音說。

    “我是多布森小姐,我父親被綁架了。

    ”“讓金·約翰去!”金·約翰是個著名的西部偵探。

    這時一個人沖了進來,高聲喊道:“噢!真恐怖!快去墓園!” IV 西窗 讓我們回到多布森的宅邸。

    多布森小姐的直白讓貝爾先生吃了一驚,但當他恢複過來後,他說:“不要說得這麼坦白,多布森小姐,因為我——”可金·約翰走了進來,打斷了他的話。

    金·約翰手裡托着一把轉輪手槍,站在門口堵着出口。

    但沒等其他人做出反應,貝爾就沖到了西面的窗戶——跳了出去。

     V 墳墓的秘密 現在回到警局。

    等激動的拜訪者冷靜些後,他能更流利地講他的故事了。

    他看見三個人在墓園裡喊:“貝爾!貝爾!老頭你在哪裡?”而且他們顯得很可疑。

    他跟着他們,然後他們走進了伯恩斯的墳墓!他跟着他們,然後他們碰了碰一個标着“A”的彈簧,然後消失了。

    “我希望金·約翰在這兒。

    ”吉普森說。

    “你叫什麼名字?”“約翰·斯帕特。

    ”拜訪者回答說。

     VI 追捕貝爾 讓我們再次回到多布森的宅邸——金·約翰被貝爾突然的舉動給徹底弄暈了,但他從驚訝中恢複過來後,第一想法就是追出去。

    于是,他開始追逐綁架者。

    他一直追到了R.R.車站,氣餒地發現對方已經搭上了去往南面大城市肯特的火車,而在那裡和美因維爾之間既沒有電報也沒有電話。

    而那輛火車才剛剛發車! VII 黑人司機 去往肯特的火車在10點35分發車,大概10點36分的時候,一個興奮、黝黑、疲憊的人沖進了美因維爾出租車行。

    警官對站在門邊的黑人司機說:“如果你能在15分鐘内載我到肯特,我就給你一美元。

    ”“我想不出能怎麼趕到那裡。

    ”黑人說,“我沒有一對好馬,我有——”“兩美元!”旅行者大聲喊道。

    “沒問題。

    ”司機說。

     VIII 貝爾的意外 11點鐘的肯特,所有的商店都已經關門了,隻有一家還在營業。

    那是一間位于西區、昏暗、肮髒的小店。

    它位于肯特港,肯特—美因維爾車站之間。

    在它的前廳裡,有個衣衫破爛、看不出年紀的人正在和一個有着灰色頭發的中年人說話,“我已經同意做這份差事,林迪,”他說,“貝爾會在十一點半到這裡,馬車
0.048777s