老臭蟲
關燈
小
中
大
肩膀。
“這是最後一次,老鬼!”他兇狠地大聲嚷道,“如果有個紳士想在這裡喝一杯,老天在上,他就該喝一杯,你不該打斷他。
現在,給我滾出去,不然我親自把你踢出去。
” 但希恩卻想錯了,他沒有心理學方面的知識,也低估了神經刺激的效果。
老臭蟲就像馬其頓步兵使用标槍一樣揮起了自己的拖把,立刻在身邊清出了一塊空地,同時高聲叫喊出了各式各樣的零碎引語,在那些語句中有一句話明顯重複了好幾遍: “……貝利亞諸子,呼出傲慢與醇酒。
” 房間裡亂作一團,人們高喊嚎叫着,紛紛為自己引起的不祥征兆感到恐懼。
在混亂之中,特雷弗似乎有些摸不着頭腦,随着沖突變得越來越劇烈,他縮到了前邊。
“他不能喝!他不能喝!”當老臭蟲說完了引語,或是從引語中掙紮出來時,他開始咆哮。
聽到騷亂的警察立刻出現在門前,但他們并沒有立刻制止打鬥。
特雷弗已經被吓壞了。
那種試圖從邪惡面審視生活的渴望已被徹底打消掉了。
他開始熱切地靠向穿着藍大衣的新來者。
他思索着,若是能逃出去,搭上一輛回阿普爾頓的火車,那麼他覺得自己已經得到了相當全面的有關揮霍與放蕩的教育。
突然,老臭蟲停下了手裡的“标槍”,靜靜地站住了——他站得筆直,這地方的居民們從未見過他站得這樣直。
“啊,凱撒,将死之人向您緻意!”他高聲喊道,然後直直地倒在了散發着威士忌味道的地闆上,再也沒有起來。
随後的情景深深烙印在了小特雷弗的腦子裡。
那畫面已經模糊了,卻根深蒂固地烙在那裡。
條子從人群裡分開了一條路,詳細地向每一個人詢問了事情的經過以及地闆上的死人。
當他們問詢的時候,希恩格外配合地回答了他們的盤問,卻沒能試探出任何和老臭蟲有關的有價值的信息。
接着,那個銀行負債人想起了那張照片,于是建議該看一看那張照片,并且在警局裡歸檔用來鑒明身份。
一個警察在那具眼睛已經渾濁的屍體邊蹲了下來,找到了那張被棉紙裹着的硬紙片,然後傳給了其他人。
“是哪個小妞!”當看到那張漂亮的臉蛋時,一個醉醺醺的家夥抛了個媚眼,但那些還算清醒的人并沒有那樣做。
他們懷着些許尊敬和窘迫看着那張純潔優雅的面孔。
似乎沒有人知道她是誰,也沒人知道為何一個嗑藥堕落的流浪漢會有這樣一張肖像照——所有人都是,除了那個銀行負債人,他此時正不安地看着闖進來的藍大衣。
他對老臭蟲的了解要比别人略微深一點兒,能夠看到老臭蟲在徹底堕落下的模樣。
随後,照片傳給了特雷弗。
那個年輕人變了變臉色。
在最初驚訝過後,他重新将棉紙包在了照片上,像是要為照片擋住這地方的肮髒。
然後他花了很長一段時間專注地盯着地闆上的屍體,看着它極高的身高,還有那貴族模樣的面孔。
生命的悲慘火焰似乎已經從那上面燒盡了。
當被問到時,他匆匆給出了否定的答案,他不知道照片上是誰。
他補充說,它太古老了,想象不出還有誰會認出它來。
但艾爾弗雷德·特雷弗沒有說實話,許多人都猜到了,尤其在他提出要照料屍體,并确保他被下葬到阿普爾頓的時候。
在他家圖書室的壁爐架上懸挂着一幅與這張照片一模一樣的複制品。
在這一生中,他一直都知道并敬愛着照片上的人物。
因為那張和藹又高貴的面孔正是他自己的母親。
(竹子 譯)
“這是最後一次,老鬼!”他兇狠地大聲嚷道,“如果有個紳士想在這裡喝一杯,老天在上,他就該喝一杯,你不該打斷他。
現在,給我滾出去,不然我親自把你踢出去。
” 但希恩卻想錯了,他沒有心理學方面的知識,也低估了神經刺激的效果。
老臭蟲就像馬其頓步兵使用标槍一樣揮起了自己的拖把,立刻在身邊清出了一塊空地,同時高聲叫喊出了各式各樣的零碎引語,在那些語句中有一句話明顯重複了好幾遍: “……貝利亞諸子,呼出傲慢與醇酒。
” 房間裡亂作一團,人們高喊嚎叫着,紛紛為自己引起的不祥征兆感到恐懼。
在混亂之中,特雷弗似乎有些摸不着頭腦,随着沖突變得越來越劇烈,他縮到了前邊。
“他不能喝!他不能喝!”當老臭蟲說完了引語,或是從引語中掙紮出來時,他開始咆哮。
聽到騷亂的警察立刻出現在門前,但他們并沒有立刻制止打鬥。
特雷弗已經被吓壞了。
那種試圖從邪惡面審視生活的渴望已被徹底打消掉了。
他開始熱切地靠向穿着藍大衣的新來者。
他思索着,若是能逃出去,搭上一輛回阿普爾頓的火車,那麼他覺得自己已經得到了相當全面的有關揮霍與放蕩的教育。
突然,老臭蟲停下了手裡的“标槍”,靜靜地站住了——他站得筆直,這地方的居民們從未見過他站得這樣直。
“啊,凱撒,将死之人向您緻意!”他高聲喊道,然後直直地倒在了散發着威士忌味道的地闆上,再也沒有起來。
随後的情景深深烙印在了小特雷弗的腦子裡。
那畫面已經模糊了,卻根深蒂固地烙在那裡。
條子從人群裡分開了一條路,詳細地向每一個人詢問了事情的經過以及地闆上的死人。
當他們問詢的時候,希恩格外配合地回答了他們的盤問,卻沒能試探出任何和老臭蟲有關的有價值的信息。
接着,那個銀行負債人想起了那張照片,于是建議該看一看那張照片,并且在警局裡歸檔用來鑒明身份。
一個警察在那具眼睛已經渾濁的屍體邊蹲了下來,找到了那張被棉紙裹着的硬紙片,然後傳給了其他人。
“是哪個小妞!”當看到那張漂亮的臉蛋時,一個醉醺醺的家夥抛了個媚眼,但那些還算清醒的人并沒有那樣做。
他們懷着些許尊敬和窘迫看着那張純潔優雅的面孔。
似乎沒有人知道她是誰,也沒人知道為何一個嗑藥堕落的流浪漢會有這樣一張肖像照——所有人都是,除了那個銀行負債人,他此時正不安地看着闖進來的藍大衣。
他對老臭蟲的了解要比别人略微深一點兒,能夠看到老臭蟲在徹底堕落下的模樣。
随後,照片傳給了特雷弗。
那個年輕人變了變臉色。
在最初驚訝過後,他重新将棉紙包在了照片上,像是要為照片擋住這地方的肮髒。
然後他花了很長一段時間專注地盯着地闆上的屍體,看着它極高的身高,還有那貴族模樣的面孔。
生命的悲慘火焰似乎已經從那上面燒盡了。
當被問到時,他匆匆給出了否定的答案,他不知道照片上是誰。
他補充說,它太古老了,想象不出還有誰會認出它來。
但艾爾弗雷德·特雷弗沒有說實話,許多人都猜到了,尤其在他提出要照料屍體,并确保他被下葬到阿普爾頓的時候。
在他家圖書室的壁爐架上懸挂着一幅與這張照片一模一樣的複制品。
在這一生中,他一直都知道并敬愛着照片上的人物。
因為那張和藹又高貴的面孔正是他自己的母親。
(竹子 譯)