第五章 偶像 5
關燈
小
中
大
折了。
後來聽你說了那些話,我發現你誤以為我殺死了自己的父親,于是我才臨時起意,順着你的誤解将錯就錯了。
“所以我們,我和你,無論如何都是不可能在一起的。
那隻會讓你陷入危險,因此,我必須想盡一切手段讓你放棄我。
不管你多麼迷戀我,隻要知道我是個殺人兇手,都會離我遠去吧?所以我才會利用了你的誤會。
真的,真的很對不起。
” 被她這麼一說,我已經無言以對了。
過了好久,我才開口: “你應該沒想到,我會一個人闖進來找你吧?” “嗯,我真的沒想到。
” “結果自始至終,我在你面前都隻是個小醜而已!” 我陷入了自嘲的深淵。
我思考着,該如何從這個局面解脫出去呢? “為什麼?!你為什麼要那樣說?!” 理津子叫道。
“現在,你對我應該刮目相看了吧?” 我說。
“哪有,我本來就……” “不,我希望你能這麼說。
我為了成為配得上你的男人而拼盡了全力。
如果你真的喜歡過我,哪怕隻是一瞬間,我也不想讓你覺得自己的那種感情是錯誤的……” “怎麼會是錯誤呢?怎麼會是錯誤呢?” 理津子用力搖頭。
“我從來沒那樣想過。
為什麼要那樣想?你實在是太完美了,應該是我配不上你才對。
” “哼,聽到你那句話,我心裡是不是該舒服點呢……” 我依舊深陷在自嘲的旋渦中,對自己扪心自問道。
可是,我卻無法得出答案。
這個事件的意義,以及對自己的解答,我直到十五年後才終于弄清楚。
對當時的我來說,自己經曆的無非是一個失敗接着另一個失敗,别無其他解釋。
騎摩托車被撞進醫院,好不容易看上個女孩子卻隻是單戀,拼上性命想拯救理津子,結果她根本就不是被綁走的。
說來說去,她隻是回到了自己男人的身邊而已。
此時的我,不正是個天大的醜角嗎? 蟬鳴依舊聒噪。
“我一直在想,是一直在病房窗前看着你比較好,還是說,嘗試着與你接觸,親近你,才更加幸福呢? “我不知道,我還是不知道。
” “對不起。
” 理津子再次沮喪地說出了那三個字。
“不。
我還是認為,能認識你實在是太好了。
跟你漸漸熟絡,一起到海邊遊泳,一起入眠,總有一天,我會覺得那是幸福的。
” 理津子激動地用雙手掩住面孔。
“我也一定,會那樣想的。
” 理津子流着淚說。
我呆站着,傾聽夏日的蟬鳴。
注釋: [1]一九七一年在美國上映的賽車電影,又譯《勒芒》(LeMans)。
[2]即動物樂隊的《Don'tLetMeBeMisunderstood》,在日本被譯為《悲願》。
後來聽你說了那些話,我發現你誤以為我殺死了自己的父親,于是我才臨時起意,順着你的誤解将錯就錯了。
“所以我們,我和你,無論如何都是不可能在一起的。
那隻會讓你陷入危險,因此,我必須想盡一切手段讓你放棄我。
不管你多麼迷戀我,隻要知道我是個殺人兇手,都會離我遠去吧?所以我才會利用了你的誤會。
真的,真的很對不起。
” 被她這麼一說,我已經無言以對了。
過了好久,我才開口: “你應該沒想到,我會一個人闖進來找你吧?” “嗯,我真的沒想到。
” “結果自始至終,我在你面前都隻是個小醜而已!” 我陷入了自嘲的深淵。
我思考着,該如何從這個局面解脫出去呢? “為什麼?!你為什麼要那樣說?!” 理津子叫道。
“現在,你對我應該刮目相看了吧?” 我說。
“哪有,我本來就……” “不,我希望你能這麼說。
我為了成為配得上你的男人而拼盡了全力。
如果你真的喜歡過我,哪怕隻是一瞬間,我也不想讓你覺得自己的那種感情是錯誤的……” “怎麼會是錯誤呢?怎麼會是錯誤呢?” 理津子用力搖頭。
“我從來沒那樣想過。
為什麼要那樣想?你實在是太完美了,應該是我配不上你才對。
” “哼,聽到你那句話,我心裡是不是該舒服點呢……” 我依舊深陷在自嘲的旋渦中,對自己扪心自問道。
可是,我卻無法得出答案。
這個事件的意義,以及對自己的解答,我直到十五年後才終于弄清楚。
對當時的我來說,自己經曆的無非是一個失敗接着另一個失敗,别無其他解釋。
騎摩托車被撞進醫院,好不容易看上個女孩子卻隻是單戀,拼上性命想拯救理津子,結果她根本就不是被綁走的。
說來說去,她隻是回到了自己男人的身邊而已。
此時的我,不正是個天大的醜角嗎? 蟬鳴依舊聒噪。
“我一直在想,是一直在病房窗前看着你比較好,還是說,嘗試着與你接觸,親近你,才更加幸福呢? “我不知道,我還是不知道。
” “對不起。
” 理津子再次沮喪地說出了那三個字。
“不。
我還是認為,能認識你實在是太好了。
跟你漸漸熟絡,一起到海邊遊泳,一起入眠,總有一天,我會覺得那是幸福的。
” 理津子激動地用雙手掩住面孔。
“我也一定,會那樣想的。
” 理津子流着淚說。
我呆站着,傾聽夏日的蟬鳴。
注釋: [1]一九七一年在美國上映的賽車電影,又譯《勒芒》(LeMans)。
[2]即動物樂隊的《Don'tLetMeBeMisunderstood》,在日本被譯為《悲願》。