06 巴瑞城
關燈
小
中
大
“一天兩次”不是這種人,他邊爬水泥樓梯邊這麼對自己說。
“一天兩次”有他自己的想法:離開安置樓群,離開巴瑞城,離開利昂這兒。
他要去城市。
也許是巴黎,也許是千葉。
小野-仙台撞擊他的脊骨。
他想起“一天兩次”的破冰卡帶還在機器裡。
他不願意向任何人解釋這件事。
他路過報亭。
《朝日新聞》紐約版的電子傳真件滾過鏡面側闆上的塑料小窗,非洲某個政府垮台,俄羅斯人在火星如何如何…… 每天的這個時刻,你不管看什麼都特别清晰,連街道遠處的小細節都一清二楚——水泥地上的樹坑中長着樹木,黑色枝杈上嫩綠色的葉芽剛剛萌發,一個街區外一個姑娘的皮靴上有金屬飾物閃閃發亮——就仿佛視線穿過了某種能讓你看得更清楚的水,但實際上天都快黑了。
他轉身仰望安置樓群。
許多樓層甚至沒點亮一盞燈,或者是已經荒棄,或者是窗戶被塗黑。
大家都在那兒幹什麼?應該找個時間問問“一天兩次”。
他看看報亭的可樂裝飾鐘。
母親此刻應該從波士頓回來了,肯定回來了,否則就會錯過她最喜歡的肥皂劇之一。
腦袋上打了新的窟窿。
她反正已經瘋了,從他生下來那天起,她的插孔一直挺正常,但她抱怨了許多年說有雜音、不清晰和傳感器進血,最後終于不計信用地去波士頓做廉價更換手術。
找的是做手術甚至不需要預約的地方。
走進去,他們把東西裝進你的腦袋……他知道她會夾着包裝嚴實的瓶子走進門,連外衣都懶得脫,徑直過去接上東芝機器,沉浸在肥皂劇裡整整六個鐘頭。
她會眼神朦胧,有時候劇情實在誘人,甚至還會流口水。
每隔二十分鐘,她會想起從酒瓶裡很淑女地喝上一小口。
從他記事以來,她一直就是這個德性,在五六種合成藥物裡越陷越深,然後是波比不得不從小聽到大的各種拟感幻夢。
他時常有那種詭異的感覺:她談論的某些角色是他的親戚,比方說美貌的富豪姨媽和叔父,假如他不是這麼一個小混球,有朝一日說不定真會出現在面前。
他心想,也許從某個方面說确實如此;她的整個孕期都在接入那些狗屁東西——因為她是這麼告訴他的——而他,胎兒紐馬克,蜷曲在子宮裡,聽了上千個小時的《重要人物》和《亞特蘭大》。
但他不喜歡想到自己曾經躺在瑪莎・紐馬克的肚子裡。
這個念頭讓他感覺黏糊糊的有點惡心。
瑪莎老媽。
也就是在過去這一年間,波比開始足夠理解這個世界(就像此刻他眼中的世界),時常琢磨母親是怎麼勉強度日的,她走的那條路是多麼邊緣崎岖,陪伴她的隻有酒瓶和接口裡的鬼魂。
有時候,她要是情緒好,喝下去的數量又恰到好處,她還會試着給他講他父親的故事。
他從四歲起就知道那些全是鬼扯,因為故事裡的細節經常改變,但這些年他總是放任自己享受其中的些許樂趣。
從利昂那兒向西走了幾個街區,他發現一個裝卸台,剛刷過藍色油漆的垃圾箱将裝卸台與街道隔開,新的一層油漆閃閃發亮,覆蓋了坑坑窪窪的金屬。
裝卸台上方有一根鹵素燈管。
他找到一塊舒服的水泥壁架,一屁股坐下去,注意不壓到小野-仙台。
有時候你必須等待。
這是“一天兩次”教他的道理之一。
雜七雜八的工業廢料從垃圾箱裡滿了出來。
巴瑞城有不少處于法律灰色地帶的制造商,屬于新聞播音員喜歡談論的所謂“影子經濟”,不過波比從不關心那些新聞播音員。
生意。
全都隻是生意。
飛蛾繞着燈管成群結隊打轉。
波比無聊地看着三個孩子攀上垃圾箱的藍色外壁,他們最大的一個頂多十歲,用的是髒兮兮的白色尼龍繩和曾經是衣架一部分的自制鈎爪。
最後一個爬到頂上,鑽進廢塑料屑的小山,繩索飛快地收了上去。
廢塑料屑發出吱吱嘎嘎、窸窸窣窣的聲音。
和我一樣,波比心想,我以前也做這種事,用我找到的古怪垃圾填滿整個房間。
林・華倫的妹妹有次發現了大半條手臂,用綠色塑料布包裹,又用橡皮筋固定。
瑪莎老媽有時候會發兩個鐘頭的宗教瘋,闖進波比的房間,把他最好的垃圾一掃而空,将神威浩蕩的自粘性全息畫貼在他的床上。
有時候是耶稣,有時候是胡巴德,有時候是聖母瑪利亞,隻要情緒上來了,具體是誰并不重要。
這種事曾經讓波比火冒三丈,有一天他的年齡足夠大了,拎着榔頭走進前廳,舉在東芝機器上方:你敢再碰我的東西,老媽,我就殺了你的朋友,一個不剩。
從此之後她再也沒做過那種事。
但全息貼畫對波比終究還是有些影響的,因為他認為自己已經
“一天兩次”有他自己的想法:離開安置樓群,離開巴瑞城,離開利昂這兒。
他要去城市。
也許是巴黎,也許是千葉。
小野-仙台撞擊他的脊骨。
他想起“一天兩次”的破冰卡帶還在機器裡。
他不願意向任何人解釋這件事。
他路過報亭。
《朝日新聞》紐約版的電子傳真件滾過鏡面側闆上的塑料小窗,非洲某個政府垮台,俄羅斯人在火星如何如何…… 每天的這個時刻,你不管看什麼都特别清晰,連街道遠處的小細節都一清二楚——水泥地上的樹坑中長着樹木,黑色枝杈上嫩綠色的葉芽剛剛萌發,一個街區外一個姑娘的皮靴上有金屬飾物閃閃發亮——就仿佛視線穿過了某種能讓你看得更清楚的水,但實際上天都快黑了。
他轉身仰望安置樓群。
許多樓層甚至沒點亮一盞燈,或者是已經荒棄,或者是窗戶被塗黑。
大家都在那兒幹什麼?應該找個時間問問“一天兩次”。
他看看報亭的可樂裝飾鐘。
母親此刻應該從波士頓回來了,肯定回來了,否則就會錯過她最喜歡的肥皂劇之一。
腦袋上打了新的窟窿。
她反正已經瘋了,從他生下來那天起,她的插孔一直挺正常,但她抱怨了許多年說有雜音、不清晰和傳感器進血,最後終于不計信用地去波士頓做廉價更換手術。
找的是做手術甚至不需要預約的地方。
走進去,他們把東西裝進你的腦袋……他知道她會夾着包裝嚴實的瓶子走進門,連外衣都懶得脫,徑直過去接上東芝機器,沉浸在肥皂劇裡整整六個鐘頭。
她會眼神朦胧,有時候劇情實在誘人,甚至還會流口水。
每隔二十分鐘,她會想起從酒瓶裡很淑女地喝上一小口。
從他記事以來,她一直就是這個德性,在五六種合成藥物裡越陷越深,然後是波比不得不從小聽到大的各種拟感幻夢。
他時常有那種詭異的感覺:她談論的某些角色是他的親戚,比方說美貌的富豪姨媽和叔父,假如他不是這麼一個小混球,有朝一日說不定真會出現在面前。
他心想,也許從某個方面說确實如此;她的整個孕期都在接入那些狗屁東西——因為她是這麼告訴他的——而他,胎兒紐馬克,蜷曲在子宮裡,聽了上千個小時的《重要人物》和《亞特蘭大》。
但他不喜歡想到自己曾經躺在瑪莎・紐馬克的肚子裡。
這個念頭讓他感覺黏糊糊的有點惡心。
瑪莎老媽。
也就是在過去這一年間,波比開始足夠理解這個世界(就像此刻他眼中的世界),時常琢磨母親是怎麼勉強度日的,她走的那條路是多麼邊緣崎岖,陪伴她的隻有酒瓶和接口裡的鬼魂。
有時候,她要是情緒好,喝下去的數量又恰到好處,她還會試着給他講他父親的故事。
他從四歲起就知道那些全是鬼扯,因為故事裡的細節經常改變,但這些年他總是放任自己享受其中的些許樂趣。
從利昂那兒向西走了幾個街區,他發現一個裝卸台,剛刷過藍色油漆的垃圾箱将裝卸台與街道隔開,新的一層油漆閃閃發亮,覆蓋了坑坑窪窪的金屬。
裝卸台上方有一根鹵素燈管。
他找到一塊舒服的水泥壁架,一屁股坐下去,注意不壓到小野-仙台。
有時候你必須等待。
這是“一天兩次”教他的道理之一。
雜七雜八的工業廢料從垃圾箱裡滿了出來。
巴瑞城有不少處于法律灰色地帶的制造商,屬于新聞播音員喜歡談論的所謂“影子經濟”,不過波比從不關心那些新聞播音員。
生意。
全都隻是生意。
飛蛾繞着燈管成群結隊打轉。
波比無聊地看着三個孩子攀上垃圾箱的藍色外壁,他們最大的一個頂多十歲,用的是髒兮兮的白色尼龍繩和曾經是衣架一部分的自制鈎爪。
最後一個爬到頂上,鑽進廢塑料屑的小山,繩索飛快地收了上去。
廢塑料屑發出吱吱嘎嘎、窸窸窣窣的聲音。
和我一樣,波比心想,我以前也做這種事,用我找到的古怪垃圾填滿整個房間。
林・華倫的妹妹有次發現了大半條手臂,用綠色塑料布包裹,又用橡皮筋固定。
瑪莎老媽有時候會發兩個鐘頭的宗教瘋,闖進波比的房間,把他最好的垃圾一掃而空,将神威浩蕩的自粘性全息畫貼在他的床上。
有時候是耶稣,有時候是胡巴德,有時候是聖母瑪利亞,隻要情緒上來了,具體是誰并不重要。
這種事曾經讓波比火冒三丈,有一天他的年齡足夠大了,拎着榔頭走進前廳,舉在東芝機器上方:你敢再碰我的東西,老媽,我就殺了你的朋友,一個不剩。
從此之後她再也沒做過那種事。
但全息貼畫對波比終究還是有些影響的,因為他認為自己已經